101
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SÉCURITÉ
En cas d’airbag passager, ne
pas installer d’enfant sur un
siège enfant berceau dos à la route
sur le siège avant. L’activation de
l’airbag, même en cas de choc léger,
pourrait provoquer des blessures mor-
telles à l’enfant. Il est conseillé de tou-
jours transporter les enfants dans leur
siège sur la banquette AR, car cette
position s’est avérée la plus protégée
en cas d’accident.
ATTENTION
PRÉ-ÉQUIPEMENT
POUR LE MONTAGE
DU SIÈGE ENFANT
« ISOFIX UNIVERSEL »
La voiture est pré-équipée pour le mon-
tage de sièges Isofix Universel, un nouveau
système unifié européen pour le transport
des enfants. À titre indicatif sur la fig. 12
est représenté un exemple de siège en-
fant. Le siège enfant Isofix Universel
couvre le groupe de poids : 1.
Du fait de son système d’ancrage différent,
le siège doit être bloqué par des crochets
métalliques inférieurs prévus A-fig. 13,
placés entre le dossier et le coussin ar-
rière, puis fixer la sangle supérieure (dis-
ponible avec le siège enfant) à l’anneau
prévu B-fig. 14 situé dans la partie AR du
dossier en correspondance du siège auto.
Il est possible d’effectuer un montage mix-
te des sièges traditionnels et « Isofix Uni-
versels ».
On rappelle qu’en cas de sièges enfants
Isofix Universel, peuvent être utilisés tous
ceux homologués comme ECE R44/03
« Isofix Universel ».
fig. 12F0M0253m
Dans la Lineaccessori Fiat, le siège enfant
Isofix Universel « Duo Plus » et le siège
spécifique « G 0/1 » sont disponibles.
Pour plus de détails relatifs à l’installation
et/ou à l’utilisa-tion du siège enfant, consul-
ter le « Mode d’emploi » fourni avec le
siège.
8) Ne jamais transporter des enfants en
les tenant dans les bras, même s’il s’agit de
nouveaux-nés. Personne, en effet, n’est en
mesure de les retenir en cas de choc.
9) En cas d’accident, remplacer le siège
pour enfant par un neuf.
091-108 PUNTO POP 1ed FR 30-09-2011 10:05 Pagina 101
103
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SÉCURITÉ
AIRBAGS FRONTAUX
La voiture est équipée d’airbags frontaux
pour le conducteur et le passager et d’un
airbag genoux côté conducteur (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu).
Les airbags frontaux conducteur/passager
et l’airbag genoux côté conducteur (pour
versions/marchés, où il est prévu) protè-
gent les personnes assises à l’avant en cas
de choc frontal de sévérité moyenne-éle-
vée, au moyen de l’interposition du cous-
sin de sécurité entre la personne et le vo-
lant ou la planche de bord.
La non activation des airbags pour d’autres
types de choc (latéral, arrière, capotage,
etc.) n’est pas un indice de mauvais fonc-
tionnement du système.
En cas de collision frontale, une centrale
électronique active, au besoin, le gonfla-
ge du coussin. Le coussin se déploie ins-
tantanément, en s’interposant entre les
corps des personnes à l’avant et les struc-
tures pouvant provoquer des lésions ; le
coussin se dégonfle aussitôt après.
Les airbags frontaux conducteur/passager
et l’airbag genoux côté conducteur (pour
versions/marchés, où il est prévu) ne rem-
placent pas les ceintures de sécurité, mais
sont un complément de sécurité.
Il est donc toujours obligatoire d’utiliser
les ceintures de sécurité, comme prescrit
par la législation en Europe et dans la plu-
part des pays hors Union Européenne. Le volume des airbags frontaux lors du
gonflage maximum est tel qu’il remplit
presque intégralement l’espace compris
entre le volant et le conducteur et entre
la planche de bord et le passager.
En cas de choc, la personne qui n’a pas
bouclé sa ceinture est projetée en avant
et heurte le coussin en train de se déployer.
Dans ce cas, la protection du coussin est
diminuée.
Les airbags frontaux peuvent ne pas s’ac-
tiver dans les cas suivants :
❒chocs frontaux avec des objets très
déformables, qui n’intéressent pas la
surface frontale de la voiture (par ex.
pare-chocs contre des barrières de
protection,
des tas de sable, etc.) ;
❒ encastrement de la voiture sous d’autres
véhicules ou barrières de protection
(par exemple, sous un camion ou sous
une barrière de sécurité), car il n’offri-
raient aucune protection supplémen-
taire par rapport aux ceintures de sé-
curité, et que par conséquent leur ac-
tivation serait inutile. Dans ces cas, bien
entendu, la non activation n’indique pas
le dysfonctionnement du système.
Ne pas coller d’autocollants
ou autres objets sur le volant,
sur le couvercle de l’airbag passager
ou sur le revêtement latéral côté toit.
Ne pas placer d’objets sur la planche
côté passager (des téléphones por-
tables, par exemple) qui pourraient
gêner l’ouverture de l’airbag ou être
projetés contre les passagers et les
blesser grièvement.
ATTENTION
En cas de chocs mineurs (pour lesquels
l’action de retenue exercée par les cein-
tures de sécurité est suffisante), les airbags
ne s’activent pas. Par conséquent, il est
toujours nécessaire d’utiliser les ceintures
de sécurité qui, en cas de choc latéral et
de choc très violent, maintiennent les per-
sonnes sur leur siège et leur évitent d’être
éjectées.
091-108 PUNTO POP 1ed FR 30-09-2011 10:05 Pagina 103
116
SÉCURITÉ
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
CONDITIONS D’UTILISATION
Départ à froid
Les parcours très brefs et de trop fréquents
démarrages à froid, ne permettent pas au
moteur d’atteindre la température de fonc-
tionnement optimale. Cela entraîne une
augmentation sensible de la consommation
(+15 à +30 % sur cycle urbain) aussi bien
que des émissions.
Circulation intense et
conditions de la chaussée
La consommation élevée est due à des
conditions de circulation intense, par
exemple lorsqu’on avance en file en utili-
sant les rapports inférieurs, ou dans les
grandes villes aux très nombreux feux. La
consommation augmente également quand
on roule sur des routes de montagne si-
nueuses et sur des chaussées accidentées.
Arrêts dans la circulation
Pendant des arrêts prolongés (ex. passages
à niveau), il est recommandé de couper le
moteur. TRACTAGE DES REMORQUES
AVERTISSEMENTS
Pour la traction de caravanes et de re-
morques, la voiture doit être équipée
d’une boule d’attelage homologuée et d’un
circuit électrique approprié. L’installation
doit être réalisé par des opérateurs spé-
cialisés qui délivrent des certificats de
circulation routière.
Monter éventuellement des rétroviseurs
spécifiques et/ou supplémentaires, en
respectant les consignes du Code de la
Route.
Se rappeler que l’attelage d’une remorque
réduit la possibilité parcourir des côtes
très accentuées, augmente les distances
d’arrêt et les temps de dépassement en
fonction du poids total de la remorque.
Dans les descentes, rétrograder au lieu
d’utiliser constamment le frein.
Le poids que la remorque exerce sur le
crochet d’attelage du véhicule réduit d’au-
tant la capacité de chargement du véhi-
cule. Pour ne pas dép
asser le poids de
traction maxi (figurant sur la carte grise),
on doit prendre en compte le poids de la
remorque à pleine charge, y compris les
accessoires et les bagages personnels.
Vitesse maximum
La consommation de carburant augmente
considérablement avec l’augmentation de
la vitesse. Maintenir une vitesse la plus
uniforme possible, en évitant les freinages
et reprises inutiles qui provoquent une
consommation excessive de carburant et
qui augmentent des émissions nocives.
Accélération
Accélérer violemment influence considé-
rablement la consommation de carburant
et les émissions : il vaut mieux accélérer
de façon graduelle et ne pas dépasser le
régime du couple moteur.
109-120 PUNTO POP 1ed FR 11-08-2011 16:09 Pagina 116
117
SÉCURITÉ
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
INSTALLATION DU CROCHET
D’ATTELAGE
Le dispositif d’attelage doit être fixé à la car-
rosserie par un personnel spécialisé, en res-
pectant d’éventuelles informations supplé-
mentaires et/ou complémentaires fournies
par le constructeur du dispositif.
Le dispositif d’attelage doit respecter les
réglementations actuelles en vigueur en
se référant à la Directive 94/20/CEE et
modifications suivantes.
Pour chaque version, il faut utiliser un dis-
positif d’attelage approprié à la valeur de
la masse remorquable de la voiture sur
laquelle on entend l’installer.
Pour le branchement électrique, il faut
adopter un joint unifié, qui est en général
placé sur un étrier spécifique fixé sur le
dispositif d’attelage ; une centrale spéci-
fique doit être installée sur la voiture pour
le fonctionnement des feux extérieurs de
la remorque.
Les branchements électriques doivent être
effectués à l’aide de joints à 7 ou 13 pôles
alimentés à 12VDC (normes CUNA/UNI
et ISO/DIN) en respectant les indications
de référence fournies par le constructeur
de la voiture et/ou par le constructeur du
dispositif d’attelage. Un frein électrique ou autre (treuil élec-
trique, etc.) doit être alimenté directe-
ment par la batterie à l’aide d’un câble
d’une section non inférieure à 2,5 mm
2.
ATTENTION L’utilisation du frein élec-
trique ou d’un treuil doit se faire avec le
moteur en marche.
En plus des dérivations électriques, il est
possible de brancher sur l’équipement
électrique de la voiture un câble d’ali-
mentation du frein électrique éventuelle-
ment présent et un câble d’alimentation
d’une lampe d’éclairage de l’intérieur de la
remorque d’une puissance ne dépassant
pas 15 W.
Pour les connexions, utiliser la centrale
prédisposée avec un câble partant de la
batterie ayant une section non inférieure
à 2,5 mm
2.
Respecter les limites de vitesse de chaque
pays au sujet des véhicules avec remorque.
La vitesse, dans tous les cas, ne doit pas
dépasser 100 km/h.
Il est conseillé d’utiliser un stabilisateur sur
le timon de la remorque attelée.
Le système ABS qui équipe
éventuellement la voiture,
ne contrôle pas le système de freina-
ge de la remorque. Il faut donc être
très prudent sur les chaussées glis-
santes.
ATTENTION
Ne jamais modifier l’instal-
lation des freins du véhicule
pour la commande de frein de la re-
morque. Le système de freinage de la
remorque doit être complètement in-
dépendant du circuit hydraulique de
la voiture.
ATTENTION
109-120 PUNTO POP 1ed FR 11-08-2011 16:09 Pagina 117
119
SÉCURITÉ
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
ATTENTION Lorsqu’on utilise des pneus
de neige ayant un indice de vitesse maxi
inférieure à celle que peut atteindre le vé-
hicule (augmentée de 5 %), placer dans
l’habitacle, bien en vue du conducteur, un
signal de prudence signalant la vitesse maxi
admise pour les pneus de neige (comme
le prévoit la Directive CE).
Monter des pneus identiques sur les
quatre roues du véhicule (marque et pro-
fil) pour garantir plus de sécurité sur rou-
te et lors des freinages, ainsi qu’une bon-
ne maniabilité.
Il faut se rappeler qu’il est important de ne
pas inverser le sens de rotation des pneus.CHAÎNES À NEIGE
L’utilisation des chaînes à neige dépend des
normes en vigueur dans les différents pays.
Les chaînes à neige doivent être montées
exclusivement sur les pneus avant (roues
motrices). Il est conseillé d’utiliser des
chaînes à neige disponibles en accessoires
de la ligne Lineaccessori Fiat.
Contrôler la tension des chaînes à neige
après avoir parcouru quelques dizaines de
mètres.
ATTENTION Quand les chaînes sont
montées, accélérer très doucement pour
éviter ou limiter au maximum le patinage
des roues motrices et donc éviter la rup-
ture des chaînes qui pourraient endom-
mager la carrosserie et la mécanique du
véhicule.
ATTENTION Utiliser les chaînes à neige
dont l’encombrement se réduit à 9 mm.
PNEUS NEIGE
Utiliser des pneus de neige ayant les
mêmes dimensions que ceux qui équipent
la voiture.
Le Réseau Après-vente Fiat est heureux
de fournir tous les conseils nécessaires
pour aider au choix du pneu le plus ap-
proprié à l’utilisation à laquelle le client le
destine.
Pour le type de pneu de neige qu’il faut
choisir, les pressions de gonflage et les ca-
ractéristiques de ce type de pneus, il faut
respecter scrupuleusement les indications
du paragraphe «Roues » du chapitre « Ca-
ractéristiques Techniques ».
Les qualités de ces pneus hiver sont sen-
siblement réduites lorsque l’épaisseur de
la chape est inférieure à 4 mm. Dans ce
cas, il est préférable de les remplacer.
Les caractéristiques spécifiques des pneus
hiver sont telles que, dans des conditions
environnementales normales ou en cas de
longs trajets sur autoroute, leurs perfor-
mances s’avèrent inférieures à celles des
pneus de série. Par conséquent, il faut les
utiliser exclusivement pour les missions
pour lesquelles ils sont homologués.
La vitesse maxi du pneu nei-
ge portant l’indication « Q »
ne doit pas dépasser 160 km/h ; por-
tant l’indication « T » ne doit pas dé-
passer 190 km/h ; portant l’indication
H ne doit pas dépasser 210 km/h dans
le respect des normes en vigueur du
Code de la route.
ATTENTION
109-120 PUNTO POP 1ed FR 11-08-2011 16:09 Pagina 119
121
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
TÉMOINS
ET MESSAGES
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ...................................... 122
LIQUIDE DE FREINS I NSUFFISANT ............................... 122
FREIN À MAIN TIRÉ ........................................................... 122
ANOMALIE DE L’AIRBAG ................................................ 123
TEMPÉRATURE EXCESSIVE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT DU MOTE UR ..........................123
RECHARGE INSUFFISANTE DE LA BATTERIE ........... 124
PRESSION DE L’HUILE DU MOTEUR
INSUFFISANTE - HU ILE MOTEUR DÉGRADÉE ......... 124
ANOMALIE DE LA DIRECTION ASSISTÉE
ÉLECTRIQUE « DUALDRIVE » ........................................125
FERMETURE INCOMPLÈT E DES PORTES .................... 125
NIVEAU D’HUILE MO TEUR MINIMUM ........................ 125
ANOMALIE EBD .................................................................. 125
ANOMALIE DU SYSTÈME D’INJECTION
(versions M ultijet) ................................................................. 126
ANOMALIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE
MOTEUR (EOBD) (versions essence ) .............................126
AIRBAG PASSAGER DÉS ACTIVÉ .................................... 127
ANOMALIE DU SYSTÈ ME ABS ........................................ 127
RÉSERVE DE CA RBURANT .............................................. 127
CEINTURE DE SÉCURITE NON BOUCLÉE ................ 127
PRÉCHAUFFAGE DES BOUGIES .................................... 128
ANOMALIE DU PRÉCHAU FFAGE DES BOUGIES ..... 128
PRÉSENCE D’EAU DANS LE FILTRE À GAZOLE ...... 128ANOMALIE DU SYSTÈME DE PROTECTION
VOITURES FIAT CODE
..................................................... 129
ANOMALIE DES FEUX EXTÉRIEURS ............................ 129
FEUX ANTIBROUILLARD ARRIÈRE .............................. 129
SIGNALISATION GÉNÉRIQUE ....................................... 129
NETTOYAGE DU FAP EN COURS
(versions M ultijet) ................................................................. 130
ANOMALIE DU SYSTÈ ME ESP ......................................... 130
USURE DES PLAQUETTE S DE FREIN ........................... 130
ANOMALIE DU SYSTÈME HILL HOLDER ................... 130
FEUX DE POSITION ET FEUX DE CROISEMENT ..... 131
FOLLOW ME HO ME ..........................................................
131
FEUX ANTIBROUILLARD ................................................ 131
INDICATEUR DE DIRECTION GA UCHE .................... 131
INDICATEUR DE DIRECTION DR OIT ........................ 131
ACTIVATION DE LA DIRECTION
ASSISTÉE ÉLECTRIQUE « DUALDRIVE » ..................... 131
FEUX DE ROUTE ................................................................ 131
PRÉSENCE POSSIBLE DE VERGLAS
SUR LA ROUTE ................................................................... 132
AUTONOMIE LIMITÉE ...................................................... 132
SYSTÈME A SR .....................................................................\
.. 132
LIMITE DE VITESSE DÉPASS ÉE ........................................132
T
T
É
É
M
M
O
O
I
I
N
N
S
S
E
E
T
T
M
M
E
E
S
S
S
S
A
A
G
G
E
E
S
S
121-132 PUNTO POP 1ed FR 11-08-2011 16:13 Pagina 121
125
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
TÉMOINS
ET MESSAGES
FERMETURE
INCOMPLÈTE
DES PORTES (rouge)
Le témoin s’allume, sur certaines versions,
quand une ou plusieurs portes ou le hayon
du coffre à bagages, ne sont pas parfaite-
ment fermés. Sur certaines versions l’écran
affiche un message dédié. Les portières ou-
vertes et la voiture en marche, un signal
sonore est émis.
´
ANOMALIE DE LA DIRECTION ASSISTÉE
ÉLECTRIQUE
« DUALDRIVE » (rouge)
En tournant la clé en position MAR, le té-
moin s’allume mais il doit s’éteindre après
quelques secondes. Si le témoin reste al-
lumé, il n’y a pas l’effet de la direction as-
sistée électrique et l’effort sur le volant
augmente sensiblement tout en ayant la
possibilité de braquer la voiture: s’adresser
au Réseau Après-vente Fiat. Sur certaines
versions, le message concerné apparaît à
l’écran.
g
ANOMALIE EBD
(rouge)
(jaune ambre)
L’allumage simultané des témoins
xet>lorsque le moteur est en service, in-
dique une anomalie du système EBD ou
l’indisponibilité du système ; si tel est le
cas, des freinages brusques peuvent pro-
voquer un blocage précoce des roues
arrière, avec possibilité de dérapage.
Conduire très prudemment et contacter
immédiatement le Réseau Après-vente
Fiat pour faire contrôler le système.
Sur certaines versions, le message concer-
né apparaît à l’écran.
x>
INDICATEUR
DU NIVEAU MINIMUM
D’HUILE MOTEUR
(rouge)
(pour versions/marchés, où il
est prévu)
En tournant la clé sur MAR le témoin s’al-
lume sur le tableau de bord mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
Le témoin (s’il est présent) s’allume sur
le cadran lorsque le niveau d’huile de mo-
teur descend sous la valeur minimale pré-
vue. Rétablir le niveau correct d’huile de
moteur (voir « Vérification des niveaux »
dans le chapitre « Entretien et soin »).
Sur certaines versions, le message concer-
né apparaît à l’écran.
kEn réponse à l’allumage du té-
moin, l’huile moteur dégradée
doit être vidangée dès que possible et
jamais plus de 500 km après que le té-
moin s’est allumé pour la première fois.
Le non-respect des mises en garde sus-
mentionnées risque d’endommager sé-
rieuse-ment le moteur et de faire dé-
choir la garantie. Rappelons que l’al-
lumage de ce témoin n’est pas lié à la
quantité d’huile présente dans le mo-
teur et qu’il ne faut surtout pas ajou-
ter de l’huile dans le moteur si le témoin
s’allume et se met à clignoter.
ATTENTION
Pour versions/marchés,
où il est prévu:
Le témoin
vs’allume en mode clignotant
en même temps que le message affiché par
l’écran (le cas échéant) lorsque le système
détecte une dégradation de l’huile du mo-
teur. L’allumage en mode clignotant de ce
témoin ne doit pas être considéré comme
une anomalie de la voiture, mais comme un
avertissement qui signale au conducteur que
l’utilisation normale de la voiture a impliqué
la vidange de l’huile moteur. Si l’huile n’est
pas vidangée, lorsqu’un deuxième seuil de
dégradation est atteint, le témoin
Us’allu-
me sur le tableau de bord et le fonctionne-
ment du moteur est limité à 3000 tours/min.
Si l’huile n’est pas encore vidangée, lorsqu’un
troisième seuil de dégradation est atteint,
le moteur est limité à 1500 tours/min, de
manière à éviter tout endommagement.
Pour éviter d’endommager
le moteur, il est recom-
mandé de vidanger l’huile
moteur à l’allumage du té-
moin
ven mode clignotant. S’a-
dresser au Réseau Après-vente Fiat.
121-132 PUNTO POP 1ed FR 11-08-2011 16:13 Pagina 125
129
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
TÉMOINS
ET MESSAGES
SIGNALISATION
D’ANOMALIE
GÉNÉRIQUE
(jaune ambre)
Le témoin s’allume si les évènements sui-
vants se produisent.
Anomalie du capteur de pression
huile moteur
Le témoin s’allume lorsqu’une anomalie
est détectée sur le capteur de pression
d’huile du moteur. S’adresser au plus vite
au Réseau Après-vente Fiat pour réparer
l’anomalie en question.
Anomalie Start&Stop
(pour les versions/marchés
où cela est prévu)
Le témoin s’allume lorsqu’une anomalie du
système Start&Stop est détectée. Sur cer-
taines versions, l’écran affiche alors un mes-
sage dédié.
Anomalie feux extérieurs
Voir ce qui est décrit pour le témoin
6.
Déclenchement de l’interrupteur
inertiel de coupure d’alimentation
en carburant
Le témoin s’allume quand l’interrupteur
à inertie de blocage du carburant inter-
vient. Le message dédié apparaît sur l’écran.
è
ANOMALIE DES FEUXEXTÉRIEURS
(jaune ambre)
Le témoin s’allume, sur certaines versions,
lorsqu’une anomalie à l’un des feux sui-
vants est décelée :
– feux de position
– feux de stop (d’arrêt)
– feux antibrouillard arrière
– feux de direction
– éclaireurs de plaque.
– éclairage diurne (D.R.L.) (pour versions/ marchés, où il est prévu).
L’anomalie correspondant à ces ampoules
peut signifier qu’une ou plusieurs am-
poules sont brûlées, qu’un fusible de pro-
tection est grillé ou l’interruption du bran-
chement électrique.
Sur certaines versions s’allume alternati-
vement le témoin è.
Sur certaines versions l’écran affiche un
message dédié.
W
FEUX
ANTIBROUILLARD AR
(jaune ambre)
Le témoin s’allume en activant les feux an-
tibrouillard arrière.
4
ANOMALIE DU SYSTÈME
DE PROTECTION
VOITURE – FIAT CODE (jaune ambre)
L’allumage du témoin (sur certaines ver-
sions, simultanément à l'affichage d'un
message à l'écran) indique une anomalie
du système Fiat Code ou du système
d'alarme (le cas échéant) : dans ce cas,
s'adresser dès que possible au Réseau
Après-vente Fiat.
Y
121-132 PUNTO POP 1ed FR 11-08-2011 16:13 Pagina 129