AVISO!
Não ande em roda livre na posição
NEUTR
AL (Ponto-morto) e nunca desli-
gue a ignição para descer uma descida em roda
livre. São práticas pouco seguras que limitam a
sua capacidade de reacção a alterações de trân
sito ou a condições na estrada. Pode perder o
controlo do veículo e ter uma colisão.Rebocar o veículo, conduzir em roda livre
ou, por qualquer outra razão, conduzir
com a alavanca na posição NEUTRAL
(Ponto-morto) pode resultar em graves danos na
transmissão. Para obter mais informações, con-
sulte “Reboque de Recreio” em “Arranque e Con-
dução” e “Reboque de um Veículo Avariado” em
“Em Emergência”.
DRIVE (Conduzir)
Esta mudança deve ser usada para a maior parte da
condução em cidade e auto-estrada. Proporciona a
passagem mais suave para mudanças mais altas e mais
baixas e o menor consumo de combustível. A trans-
missão passa automaticamente uma mudança para cima
em todas as mudanças para a frente. A posição DRIVE
(Conduzir) proporciona óptimas características de
condução em condições normais de funcionamento. Quando ocorrem frequentes mudanças na transmissão
(como quando se opera o veículo em condições de
carga pesada, em terreno montanhoso, condução com
vento muito forte ou ao rebocar atrelados pesados),
utilize o controlo de mudanças AutoStick
®(consulte
"AutoStick
®" nesta secção) para seleccionar uma mu-
dança inferior. Nestas condições, a utilização de uma
mudança inferior melhora o desempenho e prolonga a
vida útil da transmissão reduzindo a utilização excessiva
da caixa de velocidades e a acumulação de calor.
Se a temperatura da transmissão exceder os limites
normais de funcionamento, o controlador da transmis-
são irá alterar o programa das mudanças da transmis-
são e expandir o alcance do engate da embraiagem do
conversor de binário. Isto é feito para evitar danos na
transmissão devido a sobreaquecimento.
Em baixas temperaturas, o funcionamento da transmis-
são pode alterar-se conforme a temperatura da trans-
missão e motor, assim como a velocidade do veículo.
Esta funcionalidade melhora o tempo de aquecimento
do motor e transmissão, para atingir a eficiência má
xima. O engate da embraiagem do conversor de biná
rio apenas é permitido após o aquecimento do fluido
de transmissão (consulte "Nota", em "Embraiagem do
Conversor de Binário", nesta secção). Com tempera-
turas extremamente baixas (-27 °C ou inferiores), o
funcionamento pode ficar temporariamente limitado à
241
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
a velocidade do veículo é suficientemente elevada e
o condutor não está a pressionar o acelerador comfirmeza.
Embraiagem do Conversor de Binário
Uma função concebida para melhorar a economia de
combustível foi adicionada à transmissão automática do
seu veículo. Uma embraiagem, dentro do conversor de
binário, activa-se automaticamente às velocidades cali-
bradas. Esta acção pode originar uma sensação ou uma
resposta ligeiramente diferente, durante o funciona-
mento normal com mudanças altas. Quando a veloci-
dade do veículo é reduzida ou durante algumas acele-
rações, a embraiagem desengata-se automaticamente.
NOTA: A embraiagem do conversor de binário não
engata enquanto o fluido da transmissão e o líquido de
refrigeração não estiverem quentes [normalmente,
após uma deslocação de 2 a 5 km]. Dado que a
velocidade do motor é superior quando a embraiagem
do conversor de binário não está engatada, poderá
parecer que a transmissão não está a mudar para
Overdrive quando está fria. Isto é normal. Se utilizar o
controlo de mudanças AutoStick
®, quando a transmis-
são estiver suficientemente quente, verá que a trans-
missão consegue mudar para a Overdrive e sair dela. TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA DE SEIS
VELOCIDADES (para versões/mercados onde
esteja disponível)
O visor de posição da alavanca de mudanças (que se
encontra no grupo de instrumentos) indica a mudança.
Deve pressionar o pedal de travão para retirar a ala-
vanca de PARK (Estacionar) (consulte "Sistema de
Bloqueio Travão/Mudança", nesta secção). Para condu-
zir, retire a alavanca da posição PARK (Estacionar) ou
NEUTRAL (Ponto-morto) e coloque na posição
DRIVE (Conduzir).
A transmissão controlada electronicamente propor-
ciona um programa exacto das mudanças. O sistema
electrónico da transmissão é auto-calibrado, por isso,
as primeiras mudanças num novo veículo podem ser
um pouco bruscas. Esta é uma situação normal e a
regularidade das mudanças desenvolve-se após algumas
centenas de quilómetros.
Apenas mude de DRIVE (Conduzir) para PARK (Esta-
cionar) ou REVERSE (Marchaatrás) quando largar o
pedal do acelerador e o veículo parar. Certifique-se de
que tem o pé no pedal de travão quando alternar entre
estas mudanças.
243
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
DRIVE (Conduzir)
Esta mudança deve ser usada para a maior parte da
condução em cidade e auto-estrada. Proporciona a
passagem mais suave para mudanças mais altas e mais
baixas e o menor consumo de combustível. A trans-
missão avança automaticamente para uma mudança
mais alta desde a primeira, segunda, terceira e quarta
mudanças de subrotação directamente para a quinta e
sexta mudança de Overdrive. A posição DRIVE (Con-
duzir) proporciona óptimas características de condu-
ção em condições normais de funcionamento.
Quando ocorrem frequentes mudanças na transmissão
(como quando se opera o veículo em condições de
carga pesada, em terreno montanhoso, condução com
vento muito forte ou ao rebocar atrelados pesados),
utilize o controlo de mudanças AutoStick
®(consulte
“AutoStick
®” em “Arranque e Condução” para obter
mais informações) para seleccionar uma mudança infe-
rior. Nestas condições, a utilização de uma mudança
inferior melhora o desempenho e prolonga a vida útil
da transmissão reduzindo a utilização excessiva da
caixa de velocidades e a acumulação de calor.
Em baixas temperaturas, o funcionamento da transmis-
são pode alterar-se conforme a temperatura da trans-
missão e motor, assim como a velocidade do veículo.
Esta funcionalidade melhora o tempo de aquecimento
do motor e transmissão, para atingir a eficiência má xima. O engate da embraiagem do conversor de biná
rio apenas é permitido após o aquecimento do fluido
de transmissão (consulte "Nota", em "Embraiagem do
Conversor de Binário", nesta secção). Com tempera-
turas extremamente baixas (-27 °C ou inferiores), o
funcionamento pode ficar temporariamente limitado à
terceira mudança. O funcionamento normal será reto-
mado quando a temperatura da transmissão tiver su-
bido para um nível adequado.
Modo Doméstico de Defeito na Transmissão
A função da transmissão é monitorizada electronica-
mente para detectar condições anormais. Se for detec-
tada uma condição que possa originar danos na trans-
missão, o modo doméstico de defeito na transmissão é
activado. Neste modo, a transmissão permanece em
terceira, independentemente da mudança para a frente
seleccionada. As mudanças PARK (Estacionar), RE-
VERSE (Marchaatrás) e NEUTRAL (Ponto-morto)
continuam a funcionar. A Luz Indicadora de Avaria
(MIL) poderá acender-se. O Modo Doméstico de De-
feito permite que o veículo seja conduzido a um
concessionário autorizado, para reparação, sem danifi-
car a transmissão.
247
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
No caso de um problema momentâneo, a transmissão
pode ser reposta, para que todas as mudanças de
andamento em frente funcionem, executando os se-
guintes passos:
1. Pare o veículo.
2. Coloque a transmissão em PARK (Estacionar).
3. Desligue o motor.
4. Aguarde aproximadamente 10 segundos.
5. Volte a ligar o motor.
6. Coloque a mudança pretendida. Se o problemadeixar de ser detectado, a transmissão irá regressar
ao funcionamento normal.
NOTA: Mesmo que seja possível repor a transmis-
são, recomendamos uma visita ao seu concessionário
autorizado logo que seja possível. O concessionário
autorizado possui equipamento de diagnóstico para
determinar se o problema se pode repetir.
Se não for possível restabelecer a transmissão, é neces-
sário consultar os serviços de um concessionário au-
torizado. Funcionamento da Overdrive
A transmissão automática inclui Overdrive controlada
electronicamente (sexta mudança). A transmissão
muda automaticamente para Overdrive nas seguintes
condições:
a alavanca das mudanças encontra-se na posição
DRIVE (Conduzir),
o fluido de transmissão atingiu a temperatura ade- quada,
o líquido de refrigeração do motor atingiu a tempe- ratura adequada e
a velocidade do veículo é suficientemente elevada.
Embraiagem do Conversor de Binário
Uma função concebida para melhorar a economia de
combustível foi adicionada à transmissão automática do
seu veículo. Uma embraiagem, dentro do conversor de
binário, activa-se automaticamente às velocidades cali-
bradas. Esta acção pode originar uma sensação ou uma
resposta ligeiramente diferente, durante o funciona-
mento normal com mudanças altas. Quando a veloci-
dade do veículo é reduzida ou durante algumas acele-
rações, a embraiagem desengata-se automaticamente.
248
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEA VISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Quando utilizar o controlo de velocidade, se ocor-rerem quedas de velocidade superiores a 16 km/h,
desengate até conseguir voltar à velocidade de cru-
zeiro.
Utilize o controlo de velocidade em terreno plano e com cargas leves para maximizar a economia de
combustível.
AutoStick
®(para versões/mercados onde
esteja disponível)
– Ao usar o controlo de mudanças AutoStick
®, selec-
cione a mudança mais alta que permite um desem-
penho adequado e evita passagens frequentes para
mudanças mais baixas. Por exemplo, escolha a "4ª" se
conseguir manter a velocidade pretendida. Escolha a
"3ª" ou "2ª" se for necessário manter a velocidade
pretendida.
– Deve evitar uma condução prolongada com RPM
elevadas para impedir a geração excessiva de calor.
Pode ser necessária uma redução da velocidade do
veículo para evitar uma condição prolongada a RPM
elevadas. Regresse a uma mudança mais alta ou
velocidade do veículo mais elevada se a inclinação e
as condições da estrada o permitirem. Sistema de Refrigeração
Para reduzir o potencial para o sobreaquecimento do
motor e da transmissão, adopte as seguintes medidas:
Condução Citadina
Quando parar durante breves períodos de tempo,
coloque a transmissão em NEUTRAL (PONTO
MORTO) e aumente a velocidade de ralenti do motor.
Condução em Auto-Estrada
Reduza a velocidade.
Ar condicionado
Desligue temporariamente.
263
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
DESCRIÇÕES DO GRUPO DE
INSTRUMENTOS
1. Luz de Aviso de AirbagEsta luz acende-se durante quatro a oito
segundos para verificação da lâmpada,
quando o interruptor da ignição for colocado
na posição ON/RUN (Ligado/A Trabalhar). Se
a luz não se acender durante o arranque, permanecer
acesa ou se acender enquanto conduz, mande verificar
o sistema num concessionário autorizado, logo que
possível. Para mais informações, consulte “Protecção
dos Ocupantes”, em “Segurança”.
2. Luz Indicadora de Avaria (MIL) A Luz Indicadora de Avaria (MIL) faz parte de
um sistema de diagnóstico de bordo, designado
por OBD, que controla os sistemas de controlo
da transmissão e do motor. A luz acende-se quando a
chave se encontra na posição ON/RUN (Ligado/A
Trabalhar), antes de o motor arrancar. Se a luz não se
acender quando rodar a chave de OFF (Desligado) para
ON/RUN (Ligado/A Trabalhar), verifique o seu estado
rapidamente. Algumas condições, tais como um tampão de gasolina
solto ou em falta, má qualidade de combustível, etc.,
podem fazer com que a luz MIL se acenda depois do
arranque. Deve levar o veículo à oficina se a MIL ficar
acesa durante vários ciclos de condução típicos. Na
maior parte das situações, o veículo pode ser condu-
zido normalmente, não tendo de ser rebocado.
A condução prolongada com a MIL acesa
pode provocar danos no sistema de con-
trolo do motor. Pode também afectar o
consumo de combustível e o comportamento do
veículo. Se a MIL estiver a piscar, isso significa que
ocorrerão, em breve, danos graves no conversor
catalítico e perda de potência. É necessária a
assistência imediata.
AVISO!
Um conversor catalítico avariado, tal
c
omo acima mencionado, pode atingir
temperaturas mais elevadas do que em condições
normais de funcionamento. Isto pode provocar
um incêndio se conduzir lentamente ou estacio-
nar próximo de substâncias inflamáveis como
plantas secas, madeira ou cartão, etc . Isto pode
resultar em morte ou lesões graves no condutor,
ocupantes ou terceiros.
268
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEA VISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇ
ÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
7. Ecrã do Contaquilómetros/Ecrã do Centro
Electrónico de Informações do Veículo (EVIC)
ContaQuilómetros
O contaquilómetros indica a distância total percorrida
pelo veículo.
Ecrã do Centro Electrónico de Informações do Veí
culo (EVIC)
O Centro Electrónico de Informações do Veículo dis-
põe de um visor interactivo no grupo de instrumentos.
Para mais informações, consulte “Centro Electrónico
de Informações do Veículo (EVIC)”, em “Conheci-
mento do Veículo”.
8. Indicador de Luzes de Estacionamento/Faróis
AcesosEste indicador acende-se quando as luzes de
estacionamento ou os faróis estão acesos.
(Para mais informações, consulte “Luzes”, em
“Conhecimento do Veículo”.) 9. Luz de Aviso da Verificação da Pressão dos
Pneus
Todos os pneus, incluindo o sobresselente
(se disponível), devem ser verificados mensal-
mente quando frios e enchidos até à pressão
de enchimento recomendada pelo fabricante
do veículo, indicada na chapa de dados do veículo ou na
etiqueta de pressão de enchimento dos pneus.
Como opção de segurança adicional, o seu veículo foi
equipado com um sistema de verificação da pressão
dos pneus (TPMS) que acende um aviso de baixa
pressão nos pneus quando um ou mais dos seus pneus
tiverem uma pressão significativamente abaixo da reco-
mendada. Quando a luz de aviso de baixa pressão nos
pneus se acender, deve parar e verificar os pneus assim
que for possível e deve enchêlos com a pressão cor-
recta. Conduzir com a pressão de um pneu bastante
abaixo da recomendada provoca o sobreaquecimento
do pneu e pode originar uma falha do pneu. Uma
pressão abaixo da recomendada também reduz a efici-
ência no consumo de combustível e a vida útil do pneu,
podendo afectar a condução do veículo e a capacidade
de travagem.
270
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEA VISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇ
ÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
13. Indicador do Tampão do CombustívelEste símbolo indica o lado do veículo onde
está situado o tampão do depósito de
combustível.
14. Indicador da Luz de Nevoeiro Traseira Este indicador acende quando os faróis de ne-
voeiro traseiros estão ligados. (Para mais infor-
mações, consulte “Luzes de Nevoeiro Trasei-
ras”, em “Conhecimento do Veículo”.) 15. Luz de Segurança do Veículo
Esta luz pisca rapidamente durante cerca de
16 segundos quando o sistema de segurança
do veículo está a armar e depois pisca lenta-
mente quando o sistema está armado. A luz
acende-se também durante cerca de três segundos
quando o interruptor da ignição é colocado pela pri-
meira vez em ON/RUN (Ligado/A Trabalhar). (Para
mais informações, consulte “Alarme de Segurança do
Veículo” ou “Sistema de Segurança Premium”, em “Co-
nhecimento do Veículo”).
274
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEA VISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇ
ÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE