F0N0800mobr. 4
Zasunutí vložky do rukojeti:
❒držte stisknuté tlačítko B a otočte kovovou vložkou
A;
❒uvolněte tlačítko B a otočte kovovou vložku A na
zaklapnutí signalizující její řádné zasunutí.
KLÍČEK S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM obr. 4-5
Kovová vložka A se zasouvá do rukojeti a ovládá se jí:
❒spínací skříňka zapalování;
❒zámky dveří;
❒odemknutí/zamknutí uzávěru palivové nádrže.
Kovová vložka se vytáhne stiskem tlačítka
B.
6
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
V případě prodeje vozidla dalšímu
uživateli je třeba mu odevzdat rovněž
všechny klíčky a CODE card.
Tlačítko B stiskněte pouze v patřičné
vzdálenosti od těla, především od očí
a věcí, které by se mohly poškodit (např. od
oděvu). Nenechávejte klíčky bez dozoru, aby
s nimi nemohl nikdo – zejména děti
– manipulovat a stisknout náhodně tlačítko.
POZOR!
Tlačítkem Qse přední dveře odemknou.
Tlačítkem Áse dveře zcela uzamknou.
Tlačítkem Pse odemknou dveře nákladového prostoru.
Při odemknutí dveří se na určitou dobu rozsvítí vnitřní
stropní svítidlo.
F0N0802mobr. 7F0N0337mobr. 8
MECHANICKÝ KLÍČEK obr. 8
Kovová část A klíčku je pevná.
Klíčkem se ovládá:
❒spínací skříňka zapalování;
❒zámky dveří;
❒odemknutí/zamknutí uzávěru palivové nádrže. Výměna baterie v klíčku s dálkovým ovládáním
obr. 7
Postup při výměně baterie:
❒stiskem tlačítka A vysuňte kovovou čepel;
❒tenkým šroubovákem otočte šroubem C Ë;
❒vytáhněte zásuvku pro baterii D, vyměňte baterii E,
umístěte ji se správnou polaritou;
❒zasuňte zásuvku pro baterie D do klíče a zajistěte ji
otočením šroubu C na
Á.
8
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Vybité baterie jsou ekologicky závadné.
Proto je nutno je vyhazovat do příslušných
odpadních nádob nebo je možné je
odevzdat v autorizovaném servisu Fiat , který
zajistí zpracování tohoto odpadu.
F0N0014mobr. 13F0N0015mobr. 14
UKAZATEL TEPLOTY CHLADICÍ KAPALINY
MOTORU obr. 14
Ukazatel ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru;
ukazování začíná, jakmile teplota kapaliny překročí asi
50°C.
Při normálním používání vozidla může ručička podle
stavů při používání vozidla zaujímat různé polohy v rámci
stupnice hodnot.
C Nízká teplota chladicí kapaliny motoru.
H Vysoká teplota chladicí kapaliny motoru.
Rozsvícení kontrolky B (u některých verzí spolu
s hlášením na multifunkčním konfigurovatelném displeji)
signalizuje příliš vysokou teplotu chladicí kapaliny.
V takovém případě zastavte motor a obraťte se na
autorizovaný servis Fiat. PALIVOMĚR obr. 13
Ukazatel ukazuje množství paliva v nádrži.
E prázdná nádrž;
F plná nádrž (viz pokyny uvedené v bodě „Čerpání
paliva“).
Kontrolka A se rozsvítí, když v nádrži zbývá asi 10 - 12
litrů paliva (u verzí s nádrží o obsahu 90/120 litrů) nebo
10 litrů (u verzí s s nádrží o obsahu 60 litrů). Nejezděte
s téměř prázdnou nádrží, případnými výpadky dodávky
paliva se může poškodit katalyzátor.
UPOZORNĚNÍ Pokud se ukazatel nachází v poloze E
a kontrolka A bliká, znamená to, že se v soustavě
vyskytla závada. V takovém případě vyhledejte
autorizovaný servis Fiat a nechte soustavu zkontrolovat.
UPOZORNĚNÍ Při jízdě na rezervu nezapínejte přídavné
topení (Webasto).
16
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
29
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Zobrazované údaje
Venkovní teplota
Ukazuje venkovní teplotu.
Dojezdová autonomie (u příslušné verze vozidla)
Zobrazuje vzdálenost, kterou lze ještě ujet na palivo
obsažené v nádrži za předpokladu, že zůstane zachován
stejný průběh jízdy. Při následujících událostech se na
displeji zobrazí „---“:
– dojezdová autonomie menší než 50 km (nebo 30 mil),
– při delším stání vozidla se spuštěným motorem.
Ujetá vzdálenost
Udává vzdálenost v kilometrech, kterou vozidlo ujelo od
začátku nové cesty.
Průměrná spotřeba (u příslušné verze vozidla)
Udává spotřebu paliva od začátku nové cesty.
Okamžitá spotřeba (u příslušné verze vozidla)
Udává průběžně aktualizovanou hodnotu spotřeby
paliva. Při delším stání vozidla se spuštěným motorem se
na displeji zobrazí „---“.
Průměrná rychlost
Udává průměrnou hodnotu rychlosti vozidla podle
celkového času od začátku nové cesty.TRIP COMPUTER
Všeobecné informace
S klíčkem na
MARlze pomocí „Trip computer“
zobrazovat veličiny provozních stavů vozidla. Funkce
umožňuje sledovat odděleně dva úseky „Trip A“ a „Trip
B“, které monitorují „kompletní cestu“ vozidla nezávisle
na sobě. Obe funkce se dají vynulovat (resetovat neboli
nastavit na začátek nové cesty).
„Trip A“ umožňuje zobrazovat následující veličiny:
– Venkovní teplota
– Dojezdová vzdálenost
– Ujetá vzdálenost
– Průměrná spotřeba
– Okamžitá spotřeba
– Průměrná rychlost
– Doba na cestě (doba jízdy).
Funkce „Trip B“ umožňuje zobrazovat následující
veličiny:
– Ujetá vzdálenost B
– Průměrná spotřeba B
– Průměrná rychlost B
– Doba na cestě B (doba jízdy B).
POZN.: Funkci „Trip B“ je možné vypnout (viz „Zapnutí
funkce Trip B“). Veličiny „Dojezd“ a „Okamžitá
spotřeba“ nelze vynulovat.
61
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍDAVNÉ TOPENÍ
(u příslušných verzí vozidla)
Na objednávku lze do vozidla instalovat dva typy
nezávislého topení: zcela automatické nebo
programovatelné
AUTOMATICKÁ VERZE
Přídavné topení se zapíná automaticky při spuštění
motoru v případě odpovídající venkovní teploty a teploty
chladicí kapaliny motoru. Také deaktivace proběhne zcela
automaticky.
UPOZORNĚNÍ V chladných obdobích, kdy se topení
zapíná účinkem s nízkých teplot spouští, kontrolujte
pravidelně, zda je v palivové nádrži zásoba palivo nad
rezervou. Pokud tomu tak není, topení by se mohlo
zablokovat. V takovém případě vyhledejte autorizovaný
servis Fiat.
Topení spaluje palivo jako motor, i když
v menší míře, proto se přídavné topení
nesmí nikdy zapínat , a to ani krátce,
v uzavřených prostorách jako garážích nebo
dílnách, které nejsou vybaveny odsáváním
výfukových plynů, aby nedošlo k intoxikaci nebo
udušení
POZOR
PROGRAMOVATELNÉ TOPENÍ
Přídavné topení, zcela nezávislé na chodu motoru,
umožňuje:
❒vyhřívat kabinu s vypnutým motorem;
❒odmrazit skla;
❒ohřát chladicí kapalinu motoru a tím i samotný
motor ještě před nastartováním.
Topení tvoří:
❒naftový hořák pro ohřev vody s tlumičem výfuku
spalin;
❒dávkovací čerpadlo spojené s potrubím palivové
nádrže vozidla pro přívod paliva do hořáku.
❒výměník tepla spojený s potrubím chladicí soustavy
motoru;
❒řídicí jednotka zabudovaná do skupiny topení/
ventilace kabiny umožňující automatický provoz
topení;
❒elektronická řídicí jednotka pro řízení a regulaci
hořáku, zabudovaná v topení;
❒digitální timer A-obr. 55 pro manuální zapnutí topení
nebo naprogramování času zapnutí.
82
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0048mobr. 85
ODPOJOVAČE PŘÍVODU PALIVA
A ELEKTRICKÉHO NAPÁJENÍ
Ve vozidle je nainstalován bezpečnostní odpojovač, který
v případě nárazu přeruší dodávku paliva, čímž se zastaví
motor. Odpojovače odpojí přívod paliva, zapne
výstražná, obrysová a stropní světla, odemkne všechny
dveře a na přístrojové desce zobrazí příslušné hlášení;
tyto funkce se vypnou stiskem tlačítka A. Kromě toho je
zde další bezpečnostní odpojovač, který zasáhne
v případě nárazu a přeruší elektrické napájení. Tímto
způsobem je odstraněno nebezpečí úniku paliva, dojde-li
k poškození palivového potrubí, a nemohou se tvořit
jiskry nebo elektrické výboje, dojde-li k poškození
elektrických komponentů vozidla.
UPOZORNĚNÍ Po nárazu nezapomeňte vyjmout klíček
ze zapalování, aby se nevybila baterie. Pokud po nárazu
nedojde k úniku paliva ani poškození elektrických
zařízení vozidla (např. světlometů) a vozidlo je schopné
další jízdy, zapněte znovu automatické odpojovače
přívodu paliva a elektrického napájení (u příslušné verze
vozidla) a postupujte podle níže uvedených pokynů.
Jestliže bude po nárazu cítit pach paliva
nebo zjistíte, že palivo uniká z palivové
nádrže, odpojovače již nezapínejte: nebezpečí
požáru.
POZOR
Opětné zapnutí odpojovače přívodu paliva
obr. 85
Odpojovač přívodu paliva znovu zapnete tlačítkem A.
122
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0246mobr. 135 – Verze s řízením vpravo
F0N0245mobr. 134 – Verze s řízením vlevo
ČERPÁNÍ PALIVA DO VOZIDLA
FUNGOVÁNÍ PŘI NÍZKÝCH TEPLOTÁCH
Při nízkých teplotách může nafta ztuhnout účinkem
parafínů, které se v ní začnou vytvářet, což může vést
k selhávání palivové soustavy.
Aby se předešlo provozním problémům, je podle
ročního období běžně k dostání letní nebo zimní či
arktická nafta (v horských/studených oblastech). Pokud
je nutno načerpat naftu neodpovídající aktuální venkovní
teplotě, doporučujeme přidat do nafty přísadu TUTELA
DIESEL ART v poměru uvedeném na obalu přísady.
Do nádrže nejdříve nalijte nemrznoucí směs, a až pak
načerpejte naftu.
Při delším používání/parkování vozidla
v horských/chladných oblastech doporučujeme do
nádrže načerpat naftu, která se prodává v těchto
oblastech.
V takové situaci doporučujeme rovněž udržovat v nádrži
zásobu paliva nad 50 % jejího užitného obsahu. PŘÍPRAVA PRO MONTÁŽ TELEPASSU NA
REFLEXNÍ ČELNÍ SKLO
(u příslušné verze vozidla)
Jestliže je vozidlo vybaveno reflexním čelním sklem, je
třeba Telepass nainstalovat do oblasti vyznačené na
obr. 134-135.
123
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0068mobr. 136
Hermetickým uzávěr se může v nádrži zvýšit tlak.
Případný syčivý zvuk při povolení uzávěru je proto zcela
normální.
Po načerpání paliva upevněte uzávěr do zařízení ve
víku, jak je uvedeno na obr. 136.
POSTUP PŘI ČERPÁNÍ PALIVA
Naplnění nádrže: jakmile čerpací pistole povyskočí,
dočerpejte s ní palivo ještě dvakrát. Pak čerpání
ukončete, dalším čerpáním paliva do nádrže by se mohl
poškodit palivový systém.
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE obr. 136
Pro načerpání paliva otevřete víko A, pak vyšroubujte
uzávěr B po otočení klíčku doleva; uzávěr je opatřen
zařízením na ochranu před ztrátou C, jímž je upevněn
k víku.Do vozidla čerpejte výhradně naftu podle
evropské normy E N590. Používáním
jiných produktů nebo směsí se může
nenapravitelně poškodit motor a tím může pozbýt
platnost záruka na vozidlo. V případě náhodného
načerpání paliva jiného typu nestartujte motor
a vyprázdněte nádrž. Nastartujete-li motor byť
jen na velmi krátkou dobu, je nezbytné vyprázdnit
jak nádrž, tak celý palivový okruh.
Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže
s otevřeným ohněm nebo se zapálenou
cigaretou: nebezpečí požáru. Nepřibližujte se
obličejem k hrdlu palivové nádrže, abyste se
nenadýchali škodlivých par.
POZOR