Page 166 of 339

9.8
02
1
2
GOVORNI UKAZI
GOVORNI UKAZI IN UPRAVLJANJE OB VOLANU
PRIKAZ SEZNAMA IN UPORABA GOVORNIH UKAZOV
Za prikaz seznama govornih ukazov,ki so vam na voljo, pritisnite na gumb za glasovno prepoznavanje inizgovorite HELP (POMOČ) ali ukazgpp j
glasovnega prepoznavanja.
Za enak postopek lahko za dal
jši čas pritisnete tipko MENU (MENI) in izberete funkcijo "Voice commandslist" (Seznam govornih ukazov).
Pritisnite na
gumb za glasovnoprepoznavanje in izgovorite besedo.
Počakajte zvočni signal za potrditev.
Nadal
jujte po enakem postopku.
Nasledn
ji seznam je izčrpen.
Voice commands list
LEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3
radiomemoryautostoreprevious / nextlist
1 to 6 / *
cd playerJukebox (if activated)USB
previous/next tracktrack number/trackscanrandom play
directory (CD-MP3 inserted)list
1 to 250 / *previous / nextrepeathelp/what can I say/cancel
call / guide to"Pre-recorded description"
telephonelast number
voice boxvoice maildirectory
"Pre-recorded description"
messagedisplayreaddirectory
"Pre-recorded description"
navigationstop / resumezoom in/outview
*destination
vehicle
traffi c infodisplayread
displayaudiotelephonetrip computerNavigationair conditioning
previous/nextstopdeleteyes / no
for all level 1 and 2
* help/what can I say/cancelfor all level 1, 2 or *
Page 170 of 339

9.12
03 ZASLON IN GLAVNI MENI
copy USB to jukebox/stop the copy
presnemavanje skladbe z USB ključa v juke-box/usta-vitev presnemavanja1
1
1
1
eject USB
izmet USB ključa
activate
/deactivate Introscan
vklop/izklop funkcije Introscan
activate/deactivate random pla
yvklop/izklop naključnega predvajanja skladb
1
activate/deactivate repeat
vklop/izklop ponovnega predvajanja
USB KEY USB KLJUČ
copy CD to Jukebox/stop the copy
presnemavanje zgoščenke na juke-box/ustavitev presnemavanja 1
1
1
1
activate/deactivate Introscan
vklop/izklop funkcije Introscan
activate/deactivate random play
vklop/izklop naključnega predvajanja skladb
activate
/deactivate repeat vklop/izklop ponovnega predvajanja
CD (MP3/AUDIO)/ZGOŠČENKA MP3 ALI AVDIO ()
choose playlist izbor seznama predvajanja 1
1
1
1
activate/deactivate Introscan
vklop/izklop funkcije Introscan
activate
/deactivate random playvklop/izklop naključnega predvajanja skladb
activate
/deactivate repeatvklop/izklop ponovnega predvajanja
JUKEBOX
JUKE-BOX
enter a frequency
vnos frekvence 1
1
1
1
activate/deactivate RDS mode vklop/izklop funkcije RDS
activate/deactivate REG mode
vklop/izklop poslušanja regionalnih radijskih postaj REG
deactive
/display Radio Text
izklop/prikaz radijskega besedila
RADIO
RADIO
Page 183 of 339

9.25
06
1
2
4
3
1
2
4
3
AVDIO/VIDEO
RADIO
Pritisnite tipko BAND in izbirajte
med valovnimi dolžinami: FM1, FM2,
FMast, AM. Z zaporednimi pritiski na tipko
SOURCE (VIR) izberite RADIO(RADIO).
Pritisnite ti
pko LIST za prikaz seznamalokalnih radijskih postaj (največ 60 postaj).
Za osvežitev seznama pritisnite tipko
z
a več kot dve sekundi. S pritiskom na eno od tipk vkl
jučite ročno iskanje postaj. S kratkim pritiskom na eno od tipk
vkl
jučite samodejno iskanje postaj.
RDS
Izberite "Audio functions" (Avdio
funkcije), nato pritisnite na OK. Pritisnite na tipko MENU
(MENI).
Če
je prikazan napis RDS, lahko poslušate isto postajo ne glede na frekvenco, ki jo uporablja na območju, kjer trenutno vozite.Vendar pa spremljanje postaje RDS ni vedno zagotovljeno po celi
državi, ker radijske postaje ne pokrivajo celotnega območja. Zatoprihaja do prekinitve sprejema med vožnjo.
Izberite "Activate alternativefrequencies RDS" (Vklop funkcije RDS), nato pritisnite na OK. Na
zaslonu se prikaže napis RDS. Izberite
funkcijo "Frequencies FMfavourites" (Pprednostno predvajanje frekvenc FM), nato pritisnite na OK. V okol
ju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tuneli, parkirne hiše,podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi v načinu RDS. To je
običajen pojav pri širjenju radijskih valov in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia.
IZBOR POSTAJE
Frequencies FM favourites
Activate alternative frequencies RDS
Page 184 of 339
9.26
06
1
2
ZGOŠČENKA MP3
Format MP3, okrajšava za MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3,
omogoča shranitev več deset glasbenih skladb na isto zgoščenko. Predva
jalnik ne prepozna praznih zgoščenk, ki lahko poškodujejo sistem.
Svetujemo vam, da so imena skladb sestavljena iz manj kot 20 znakov, med katerimi naj ne bo posebnih znakov (npr.: " ? ; ù),ker to lahko pri predvajanju ali prikazu povzroči motnje.
Avtoradio predvaja le skladbe s končnico .mp3 s frekvenco22,05 KHz ali 44,1 KHz, drugih (.wma, .mp4, .m3u itd.) pa ne predvaja.
Če
je zgoščenka že vstavljena, zzaporednimi pritiski na tipko SOURCE (VIR) izberite CD (ZGOŠČENKA).pp pp
Vstavljajte samo zgo
Page 186 of 339

9.28
06
1
2
4
3
5
1
2
3
AVDIO/VIDEO
POSLUŠANJE SKLADB Z USB MP3
Če je vključen drug vir, z zaporednimi
pritiski na tipko SOURCE (VIR) izberite "USB key" (USB ključ). USB kl
juč vstavite v za to predvideno mesto.
Za izmet USB kl
juča uporabite funkcijo bližnjica do menijev (pritiskna OK) ali pritisnite tipko MENU (MENI), izberite "Audio functions"(Avdio funkcije), "USB key" (USB ključ) in "Eject USB key" (Izmet USB ključa).
Na predvajanje ali prikaz kompilacije MP3 lahko vplivata program
za izdelavo kompilaci
j MP3 in/ali uporabljeni parametri.
Izberite "U
SB key" (USB ključ) in s pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.
Vstavite USB kl
juč v za to predvideno mesto in pritisnite tipko MENU (MENI).
JUKE-BOX
USB key
Izberite "Complete CD" (Celotna zgoščenka),
da presnamete celoten USB ključ in s pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.
Complete CD
Izberite "Copy USB key to jukebox"(Presnemavanje USB ključa v juke-box) in
s pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.
Copy USB key to jukebox
Izberite "Audio functions" (Avdio funkcije)in s pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.
Če želite izbrati skladbo na USBključu, pritisnite eno od tipk.
Za prikaz seznama map na U
SB ključu MP3 pritisnite tipko LIST (SEZNAM). PRESNEMAVANJE Z USB MP3 NA TRDI DISK
USB ključ mora biti formatiran v FAT 16 ali 32, da ga čitalnikprepozna. Čitalnik prebere samo USB ključe.
j
Page 187 of 339

9.29
06
1
2
4
3
6
5
PRESNEMAVANJE ZGOŠČENKE NA TRDI DISK
Izberite "Audio functions"
(Avdiofunkcije), nato izberite zgoščenko in s
pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.
Vstavite avdio z
goščenko ali
kompilacijo MP3 in pritisnite tipko MENU (MENI).
Izberite "Copy CD to jukebox" (Presnemavanje zgoščenke v juke-box) ins pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.
Zaporedoma izberite črke in jih potrdite
z OK.
Če izberete oznako "Auto creation" (Samodejno ustvarjanje
zgoščenke), se zgoščenka samodejno posname na album kot
"album n°...".
Avdio zgoščenka ali MP3 je posneta na trdi disk. Kopija lahko
tra
ja do dvajset minut, odvisno od dolžine zgoščenke. Med
presnemavanjem ne morete poslušati albumov, ki so že shranjeni
na disk, in zgoščenk.
Če zgoščenka ni MP3, jo juke-box samodejno stisne v format
MP3. Postopek lahko traja približno 20 minut, odvisno od dolžinezgoščenke. Med stiskanjem v format MP3 zgoščenk in albumov, ki so že posneti na disk, ne morete poslušati.
Z dol
gim pritiskom na tipko SOURCE (VIR) pričnete
presnemavanje zgoščenke.
Avdio functions
OK
Copy CD to jukebox
Izberite "Complete CD" (Celotna zgoščenka), da posnamete celotno zgoščenko in s(g(g
pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.gg
Complete CD
Za zaustavitev presnemavanjaponovite točki 2 in 3. Izberite "Stop thepjpj
copy" (Ustavitev presnemavanja) in sppp
pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.py ( p j )py ( p j )
Stop the copy
Skladb z juke-boxa ne morete posneti na zgoščenko.
Funkci
ja "Stop copy of CD" (Ustavitev presnemavanja) ne izbriše skladb, ki so že bile prenesene na trdi disk juke-boxa.
Page 188 of 339
9.30
06
1
2
3
4
1
2
3
AVDIO/VIDEO
Z vrtenjem gumba izberite funkcijo"Audio functions" (Avdio funkcije) inpritisnite na gumb za potrditev. Pritisnite tipko MENU
(MENI). PREIMENOVANJE ALBUMA
Z vrten
jem gumba izberite funkcijo "Jukebox" (Juke-box) in pritisnite nagumb za potrditev.
Jukebox
Z vrten
jem gumba izberite funkcijo "Managing jukebox" (Upravljanje juke-
boxa) in pritisnite na gumb za potrditev.
Managing jukebox Pritisnite tipko LI
ST (SEZNAM). Z za
porednimi pritiski na tipko SOURCE (VIR) izberite funkcijo "Jukebox" (Juke-box).
Z vrtenjem gumba izberite skladbe. POSLUŠANJE JUKE-BOX
A
Jukebox
S pritiskom na tipko ESC se vrnete na prvi izbor skladb.
Page 193 of 339

9.35
07
1
2
3
4
TELEFON BLUETOOTH®
PRIKLJUČITEV TELEFONA
BLUETOOTH
Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu.
Zadn
ji priključen telefon se vključi samodejno.
Zaradi varnosti mora voznik obvezno opraviti vse postopke,
ki zahtevajo njegovo pozornost le, ko vozilo stoji (priključitevprenosnega telefona Bluetooth na opremo za prostoročno
telefoniranje).
Pritisnite tipko MENU
(MENI),
izberite "Telematics" (Telematika), in nato "Bluetooth functions" (Funkcije
Bluetooth). S pritiskom na vrtljivi gumb potrdite vsak posamezni postopek.
Za zamen
javo imena radia s telefonom CITROËN ponovite drugi
korak in nato izberite "Change the name of the audiotelephone" (Zamenjava imena radia s telefonom).
Izberite "Activation mode"
(Način za vklop funkcije), nato "Activated
and visible" (Vključen in viden).S pritiskom na vrtljivi gumb potrdite
vsak posamezni postopek.
V t
elefonu izberite ime radia s telefonom CITROËN. Vnesite identifi kacijsko kodo (privzeta
vrednost: 0000).
Storitve opreme za prostoročno telefoniranje so odvisne od omrežja, SIM
kartice in združljivosti uporabljenih naprav Bluetooth. V priročniku telefona
in pri operaterju preverite, do katerih storitev imate dostop. Za seznammobilnih telefonov z najboljšo ponudbo povprašajte v servisni mreži.