Page 193 of 339

9.35
07
1
2
3
4
TELEFON BLUETOOTH®
PŘIPOJENÍ TELEFONU
BLUETOOTH
Aktivujte funkci Bluetooth telefonu.
Naposled
y připojený telefon se ve vozidle přinásledující jízdě znovu automaticky připojí.
Z bezpečnostních důvodů musí b
ýt operace vyžadující zvýšenoupozornost prováděny řidičem při stojícím vozidle a se zapnutým zapalováním (např. synchronizace mobilního telefonu Bluetooth sesystémem handsfree).
Stiskněte tlačítko MENU, zvolte
„Telematics“ (Telematika), poté
„Bluetooth functions“ (Funkce
Bluetooth). Stiskněte kolečko pro potvrzení každého kroku.
Pro z
jištění či změnu jména radiotelefonu CITROËN zopakujte
krok 2 a poté zvolte „Change the radiotelephone name“ (Změnitjméno telefonu).
Zvolte „Bluetooth activation mode
“ (Režim
aktivace bluetooth), poté „Actif and visible“ (Aktivní a viditelný). Stiskněte kolečko propotvrzení každého kroku.
Zvolte na svém telefonu jméno radiotelefonuCITROËN. Zadejte ověřovací kód (v základním j
nastavení 0000).
Služby poskytované telefonem závisejí na síti operátora, SIM kartěa kompatibilitě používaných přístrojů Bluetooth. Ověřte si v návodu
k obsluze Vašeho telefonu a u svého operátora, ke kterým službám máte přístup. Vnaší prodejní síti je k dispozici seznam mobilních telefonů s nejlepší nabídkou služeb.
Page 198 of 339
9.40
09
1
2
3
4
5
6
7
8
KONFIGURACE
SEŘÍZENÍ DATA A ČASU
Otáčením kolečka zvolte funkci
„Configuration“ (Konfigurace).
Stiskněte tlačítko MENU.
Stiskněte kolečko pro potvrzení volby.
Otáčením kolečka zvolte funkci „Display Configuration“ (Konfigurace displeje).
Stiskněte kolečko pro potvrzení volb
y.
Otáčením kolečka zvolte funkci „Set
date and time“ (Nastavení data a času).
Nastavte
jednotlivé hodnoty a potvrďte
kolečkem. Poté zvolte volbu „OK“ na
obrazovce a potvrďte.
Stiskněte kolečko pro potvrzení volby. Funkce „
Configuration“ (Konfigurace) umožňuje přístup k nabídkám
seřizování barev, jasu, jednotek a hlasových povelů.
Display ConfigurationOK
Set date and time
Toto nastavení je potřeba provést po každém odpojení akumulátoru.
Page 212 of 339
9.54
03 ZÁKLADNÍ FUNKCE
Pro získání celkového přehledu o disponibilních nabídkách si laskavě vyhledejte kapitolu „Schéma zobrazování“.
Opakovanými stisky tlačítka MODE získáte přístup k následujícím nabídkám:
Pro údržbu displeje je doporučeno používat měkkou a neabrazivníutěrku (utěrka na brýle), bez přidávání dalších přípravků.
RADIO / MUSIC MEDIA PLAYERS (PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCHNOSIČŮ)(
TELEPHONE (TELEFON)
(Když probíhá hovor)
FULL SCREEN MAP (MAPA NA CELÉ OBRAZOVCE)
NAVIGATION (NAVIGACE)
(Když probíhá navádění)
SETUP (NASTAVENÍ):
jazyk *
, datum a čas *
, zobrazování, parametry vozidla *
, jednotky a parametry systému,
„Demo mode“ (Demo režim).
TRAFFIC (DOPRAVNÍ INFORMACE):
informace TMC a hlášení.
*
K dis
pozici v závislosti na modelu.
TRIP COMPUTER (PALUBNÍPOČÍTAČ)
Page 214 of 339
9.56
03 ZÁKLADNÍ FUNKCE
ZOBRAZOVÁNÍ NABÍDEK V ZÁVISLOSTI NA KONTEXTU
MAPA NA CELÝ DISPLEJ:
RESUME GUIDANCE/ABORT GUIDANCE
OBNOVIT/ZASTAVIT NAVÁDĚNÍ
SET DESTINATION
ZVOLIT CÍLOVÉ MÍ
STO
POIS NEARBY
BODY ZÁJMU V BLÍZKO
STI
PO
SITION INFO INFORMACE O POLOZE
MAP SETTINGS
NASTAVENÍ MAPY
ZOOM/SCROLL
ZVĚTŠENÍ/POSUNUTÍ MAPY
1
1
1
1
1
1
ROZHLASOVÝ PŘÍJEM:
IN FM MODE V PÁSMU FM
TADopravní informace
RD
SRDS
R
adiotextRadiotext
Re
gional prog.Regionální program
IN AM MODE
V PÁSMU AM
AMAM
TADopravní informace
R
efresh AM list Aktualizovat seznam stanic AM
FM
FM
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČŮ:
TA
DOPRAVNÍ INFORMACE
PLAY OPTIONS
VOLBY PŘEHRÁVÁNÍ
N
ormal order
Normální pořadí
Random trackNáhodné pořad
Page 222 of 339
9.64
04
5
6
3 2 1
4
NASTAVENÍ NAVIGACE
Zvolte "Set parameters for risk
areas" (Nastavit parametry rizikových
zón) pro přístup k funkcím "Visual
alert" (Vizuální upozornění), "Display
on map" (Zobrazit při přiblížení), "Sound alert" (Zvukové upozornění při přiblížení).
Zvolte funkci "P
OI categories onMap" (Kategorie zájmových bodů na mapě) a vyberete zájmové body,
které se mají na mapě automaticky
zobrazovat.
Stiskněte tlačítko NAV.
Zn
ovu stiskněte tlač
Page 223 of 339
9.65
05
2 1
3
4
5
DOPRAVNÍ INFORMACE
NASTAVENÍ FILTRŮ A ZOBRAZOVÁNÍ
HLÁŠENÍ TMC
Poté vyberte požadovaný akčn
Page 224 of 339
9.66
05
2 1
3
2 1
HLAVNÍ IKONY TMC
Když je na obrazovce zobrazovánprávě poslouchaný zdroj zvuku,stiskněte otočný ovladač.
Zobrazí se zkrácená nabídka zdro
je zvuku, která umožní zvolit:
Zvolte dopravní in
formace (TA)a stiskněte otočný ovladač propotvrzení a přístup k příslušným nastavením.
Traffic Announcement (TA)
- stanice vysílá dopravní informace TA.
POSLECH DOPRAVNÍCH INFORMACÍ (TA)
Červený a žlutý trojúhelník: informace o dopravě, například: Modrý a černý trojúhelník: všeobecné in
formace, například:
DOPRAVNÍ INFORMACE
Funkce TA (Trafic Announcement) zajišťuje prioritní poslech
dopravních hlášení. Pro aktivaci je třeba dobrý příjem stanice,
která tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravních informací se právě hrající zdroj zvuku (rozhlas, CD, ...) automaticky ztlumí
a audiosystém přehraje dopravní hlášení TA. Poslech původníhozdroje se obnoví po ukončen
Page 232 of 339
9.74
09
4 3 2 1
65
KONFIGURACE
NASTAVENÍ DATA A ČASU
Funkce SETUP (Nastavení) umožňuje přístup k volbám: System (Systém), Units (Jednotky), Vehicle (Vozidlo), Map colour (Barva mapy), Colour (Barva), Brightness (Jas), Display (Displej), Date & Time (Datum & čas),System language (Jazyk).
Nastavte
jednotlivé parametry pomocí směrových šipek a stisknutím otočn