9.27
06
1
2
1
AUDIO / VIDEO
ANVEND USB-STIK
*
USB-nøgle (1.1, 1.2 og 2.0):
- USB-nø
glerne skal være FAT- eller
FAT 32-formaterede (NTFS er ikke
understøttet).
- Navigation i
filbasen sker med
ratkontakterne.
Audio-filformaterne overføres fra en USB-nø
gle til din
radio, der afspiller musikken via bilens højttalere.
Der må ikke tilsluttes harddisk eller USB-udst
yr ud
over USB-nøgler, der er FAT 16- eller FAT 32-formateret (NTFS er ikke understøttet).
Det risikerer at beskadige anlægget.
I USB-stikket må der ikke tilsluttes harddisk eller USB-udstyr ud
over audioudst
yr. Det risikerer at beskadige anlægget.
Tilslut en USB-nø
gle i stikket, direkte eller vha. enledning. Hvis radioen er tændt, registreres USB-nøglen, så snart den tilsluttes. Afspilningen
begynder automatisk efter en periode, som afhænger af USB-stikkets kapacitet.
De
genkendte filformater er .mp3 (kun mpeg1 layer 3). Listen over kompatibelt udst
yr kan fås hos en autoriseret CITROËNforhandler.
TILSLUTNING AF EN USB-N
ØGLE
*
Disponibel afhængig af bilen.
9.35
07
1
2
3
4
BLUETOOTH®-TELEFON
TILSLUT EN BLUETOOTH-
TELEFON
Aktiver telefonens Bluetooth-funktion.
D
en senest tilsluttede telefon tilsluttes automatisk.
Af sikkerhedsmæssige årsager må føreren kun foretage handlinger, som kræver konstant opmærksomhed, når bilenholder stille (tilslutning af Bluetooth-mobiltelefonen til det håndfrie system).
Tryk på tasten MENU, vælg
"Telematics" (telematik) og herefter "Bluetooth functions" (Bluetooth-
funktioner). Tryk på drejeknappen for
at godkende hver handling.
For at kende o
g ændre navnet på CITROËN-radiotelefonengentages fase 2, og herefter vælges "Change the name of the
telephone" (ret navnet på radiotelefonen).
Væl
g "Bluetooth activation mode"(Bluetooth aktiveringsfunktion) ogherefter "Activated and visible"(aktiv og synlig). Tryk på drejeknappen
for at godkende hver handling.
Væl
g navnet på CITROËN-radiotelefonen på
din telefon. Indtast godkendelseskoden(0000 som standard).
De t
jenester, der tilbydes via telefonen, afhænger af telefonnettet, SIM-kortet og om de anvendte Bluetooth-apparater er kompatible.Se i telefonens brugsanvisning eller kontakt teleoperatøren for at se, hvilke tjenester du har adgang til. Din forhandler har en liste over demobiltelefoner, der har de bedste tilbud.
9.36
07BLUETOOTH®-TELEFON
TILSLUT EN BLUETOOTH-
TELEFON
For at ændre den tilsluttede telefon gentages fase 2, og herefter
vælges "List of the paired peripherals" (liste over sammenkoblede
telefoner), og tryk på OK for at godkende. Listen over de
tidligere tilsluttede telefoner (maks. 10) vises. Vælg din ønskede
telefon, godkend og vælg herefter "Connect" (tilslut), og tryk på
drejeknappen for at godkende.
For at ændre
godkendelseskoden gentages fase 2 og herefter
vælges "Authentication code" (godkendelseskode) og husk din
valgte kode.
Opkaldsoversi
gten består kun af foretagne opkald fra bilens
radiotelefon.
Når telefonen er tilsluttet, kan s
ystemet synkronisere adressebogenog opkaldsoversigten. Gentag fase 2 og vælg herefter "Directorysynchronisation mode" (telefonliste synkronisering). Vælg den
ønskede synkronisering, og tryk på drejeknappen for at godkende.
S
ynkroniseringen kan tage nogle minutter.
9.43
10MENUOVERSIGT
omkring en bil
på rute
ve
jmeldinger
4
4
3
trafikoplysninger
afspærring af veje
be
grænsning af størrelse
ve
jens beskaffenhed
4
4
4
4
vejrudsigt og sigtbarhed
b
yoplysninger
4
3
parkering
offentlig transport
demonstrationer
4
4
4
læs meddelelser 3
vis nye meddelelser
3
INDSTILLING AF ANNONCERING AF MEDDELELSER 2
automatisk opfølgning på trafikmeldinger 3
manuel opfølgning på trafikmeldinger
3
liste med stationer, der udsender trafikmeldinger
3
VALG AF TRAFIKMELDINGER2
LYDFUNKTIONER
indtast en frekvens RADIOINDSTILLINGER 1
2
3
aktiver/deaktiver opfølgning af RDS-frekvens3
aktiver/deaktiver regional funktion3
vis/skjul tekstradio
3
aktiver/deaktiver Introscan (SCN)
INDSTILLINGER FOR CD, USB, JUKEBOKS
2
3
aktiver/deaktiver Vilkårlig afspilning (RDM) 3
aktiver/deaktiver Gentagelse (RPT) 3
aktiver/deaktiver visning af CD-detaljer
3
kopier CD til Jukeboks
CD
kopier hele CD'en
vælg flere
aktuelt album
4
3
2
4
4
aktuelt nummer 4
eject CD3
kopier USB til Jukeboks
USB
h
ele disken
vælg flere
aktuelt album
4
3
2
4
4
aktuelt nummer 4
eject USB
3
styring af Jukeboks JUKEBOKS
2
3
around the vehicle
on the route
road information
tr
affic information
r
oad closure
size limit
road condition
weather and visibility
urban/city information
parking
public transport
demonstrations
read messages
new message display CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENTautomatic TMC
manual TMC
list of TMC stations SELECT TMC STATION
AUDIO FUNCTIONS
enter a frequency RADIO FAVOURITES
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/hide radio text
activate/deactivate Introscan (SCN) CD, USB, JUKEBOX FAVOURITES
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)
activate/deactivate display of CD infocopy CD to Jukebox CD
copy complete CD
multiple selection
current album
current track
eject CD
copy USB to Jukebox USB
complete disc
multiple selection
current album
current track
eject USB
jukebox management JUKEBOX
9.45
10
automatisk funktion
manuel funktion
5
5
opkaldenes varigheddis
ponible telefonnet
3
4
nulstil4
administration af PIN-kode 3
aktiver/deaktiver
gem PIN-kode 4
4
rediger PIN-kode4
indstillinger for opkald3
konfigurer opkald
v
is nummer
automatisk svar efter x ringninger 5
5
4
indstillinger for ringetone
for taleo
pkald
f
or SMS
5
5
4
viderestil taleopkald til nr. l
ydsignal for SMS6
3
slet opkaldsoversigt3
aktiveringstilstand3
BLUETOOTH-FUNKTIONER 2
deaktiveret
aktiveret og synlig
aktiveret og usynlig
4
4
4
liste over eksterne kodninger 3
ændr navnet på radiotelefonen 3
godkendelseskode 3
telefonlistens synkroniseringstilstand 3
ingen synkronisering
se telefonens telefonliste
se SIM-kortets telefonliste
4
4
4
se alle telefonlister
4
KONFIGURATION
vælg farve KONFIGURATION AF DISPLAY
1
2
3
indstil lysstyrke3
indstil dato og tid 3
vælg enheder
3
indstil talekommandoer
LY D E2
3
indstil stemmesyntese 3
lydstyrke for vejvisning
lydstyrke for andre meddelelser
4
4
vælg dame- / herrestemme 4
aktiver / deaktiver AUX-kilde3
VALG AF SPROG
2
DEFINER BILENS PARAMETRE *
2
MENUOVERSIGT
*
Parametrene varierer i henhold til bilen.
automatic mode
manual mode
length of callsn
etworks available
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN code
modify PIN code
call options
configure calls
displa
y my number
automatic reply after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
calls diversion to mailbox n°
text message ring
delete calls log
activation mode BLUETOOTH FUNCTIONS
deactivated
activated and visible
activated and not visible
list of matched peripheral equipment
change the name of the audio/telephone
authentication code
phone book synchronisation mode
no synchronisation
v
iew telephone phone book
view SIM card phone book
view all
phone books
CONFIGURATION
choose colour DISPLAY CONFIGURATION
adjust luminosity
set date and time
select units
voice commands setting SOUND
speech synthesis setting
guidance instructions volume
other message volume
select female / male voice
activate / deactivate auxiliary source
SELECT LANGUAGE
DEFINE VEHICLE PARAMETERS*
9.46
10
VIDEO
visningsformater INDSTILLINGER FOR VIDEO
1
2
3
indstil lysstyrke 3
indstil farve3
indstil kontrast
3
AKTIVER VIDEOTILSTAND 2
DIAGNOSTICERING AF BILEN
FUNKTIONSTILSTAND *1
2
ADVARSELSOVERSIGT 2
NULSTIL FØLER FOR DÆKTRYKREGISTRERING *2
DIAGNOSTICERING AF RADIOTELEFON
APPARATETS NØDSTRØMSFORSYNING
1
2
GPS-DÆKNING 2
BESKRIVELSE AF APPARATET2
LISTE MED TALEKOMMANDOER1
KONFIGURATION AF TJENESTER 1
DEMONSTRATION AF NAVIGATION
1
Tryk i mere end 2 sekunder på tasten MENU for at få adgang til den næste menuoversigt.
Tr
yk flere gange på tasten Musik for
at få adgang til følgende indstillinger.
FORUDBE
STEMT LYDINDSTILLING
MENUOVERSIGT
BAS
DISKANT
KORRIGERING AF LOUDNESS
BALANCE FORAN - BAG
Menuoversi
gt version 8.2
BALANCE VENSTRE - HØJRE
AUT. KORRIGERING AF LYDSTYRKE
Hver l
ydkilde (radio, CD, MP3, Jukeboks) har særskilte indstillinger. *Parametrene varierer i henhold til bilen.
VIDEO
display formats VIDEO PARAMETERS
adjust luminosity
set colours
set contrasts ACTIVATE VIDEO MODE
VEHICLE DIAGNOSTICS
STATUS OF FUNCTIONS* ALERT LOG
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS. *
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
UNIT BACKUP POWER GPS COVERAGE
UNIT DESCRIPTION VOICE COMMANDS LIST
SERVICES CONFIGURATION NAVIGATION DEMONSTRATION
BASS
TREBLE
LOUDNESS CORRECTION
FR - RR BALANCE
LH - RH BALANCE
AUTO VOLUME CORRECTION
9.47
OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL
SPØRGSMÅL SVAR LØSNING
Der er forskel pålydkvaliteten fra de forskellige lydkilder (radio, CD osv.).
For at opnå den bedste lydkvalitet kan lydindstillingerne (lydstyrke, bas,diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) tilpasses de forskelligelydkilder, og det kan medføre hørbare forskelle, når der skiftes lydkilde(radio, CD osv.).
Kontroller, at lydindstillingerne (lydstyrke, bas,diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) er korrekte i forhold til den benyttede lydkilde.Det anbefales at indstille lydfunktionerne (bas, diskant, balance foran-bag, balance højre-venstre) i midterposition, vælge forudbestemt lydindstilling"None" (Ingen), indstille loudness på positionen"Active" (Aktiv) ved afspilning af en CD og på position "Inactive" (Inaktiv), når der høres radio.
CD'en skydes hele tiden ud, eller den kan ikkeafspilles.
CD'en er vendt forkert, kan ikke læses, den indeholder ikke musikdata,eller lydformatet kan ikke læses af afspilleren. CD'en er beskyttet mod piratkopiering, og systemet genkendes ikke af afspilleren.
- Kontroller, at CD'en er lagt i afspilleren medden rigtige side opad.
- Kontroller CD'ens stand: Den kan ikkeafspilles, hvis den er ødelagt.
- Kontroller indholdet, hvis CD'en er brændt: Se anvisningerne i afsnittet om lydfunktioner.
- CD-afspilleren kan ikke afspille DVD'er.
- Nogle brændte CD'ers kvalitet er så dårlig, atde ikke kan afspilles af bilens musikanlæg.
CD-afspillerens lyd er dårlig.Den afspillede CD er ridset eller af dårlig kvalitet.
Sæt en CD i af god kvalitet, og opbevar altidCD'erne rigtigt.
CD-afspillerens indstillinger (bas, diskant, forudbestemt lydindstilling)passer ikke til CD'en.
Indstil diskant- eller basniveauet på 0 uden at vælge forudbestemt lydindstilling. I skemaet herunder har vi samlet svarene på ofte stillede spør
gsmål.
9.48
SPØRGSMÅL
SVAR LØSNING
De gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhzvises osv.).
Den valgte bølgelængde er ikke rigtig.
Tryk på tasten BAND AST for at finde denbølgelængde (AM, FM1, FM2, FMAST), hvor stationen er gemt.
Radiostationens modtagekvalitet bliver langsomt dårligere, eller de gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhzvises osv.).
Bilen er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender i det område, som du kører igennem. Aktiver RDS-funktionen, så systemet kan kontrollere, om en kraftigere sender er inden for det geografiske område.
Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkeringskælder mv.) spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS-opfølgningen.
Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl vedCD-afspilleren.
Antennen mangler eller er blevet beskadiget (f.eks. under vask eller i enparkeringskælder).
Få antennen kontrolleret på et aut.CITROËN-værksted.
Lyden afbrydes i 1 til 2 sekunder under radiomodtagelse.
RDS-systemet søger i denne korte tid efter en frekvens, der modtager stationen bedre.
Deaktiver RDS-funktionen, hvis det sker for ofteog altid på den samme strækning.
Når motoren er slukket,slukker radioen efter et par minutter.
Når motoren er slukket, afhænger det af batteriets ladestand, hvor længe radioen bliver ved med at køre.
Det er normalt, hvis den slukker, idet den skifter til energisparefunktion ogafbryder for at spare på bilens batteri.
Start bilmotoren for at lade batteriet op igen.
Feltet for TRAFFIC INFO(trafikoplysninger) er markeret. Alligevel er nogle kødannelser påstrækningen ikke angivet med den reelle tid.
Når systemet tændes, går der nogle minutter, før trafikoplysningernehentes af systemet.
Vent til trafikoplysningerne er modtaget (visning på kortet med piktogrammer for trafikoplysninger).
I nogle lande omfatter trafikoplysningerne kun de store veje sommotorveje.
Dette er helt normalt. Systemet er afhængigt af, hvilke trafikoplysninger der er tilgængelige.
Det virker nogle gange som om, at en strækning tager længere tid at beregne end normalt.
Systemets ydeevne kan midlertidigt være nedsat, hvis en CD kopieres tilJukeboksen samtidig med, at en strækning beregnes.
Vent, til CD'en er kopieret, eller afbrydkopieringen, før vejvisningen aktiveres.