Page 210 of 339

9.52
01
Przy wyłączonym silniku:
- Krótkie naciśnięcie: włączenie
/
wyłączenie.
- Długie naciśnięcie: przerwanie odtwarzania
CD, wyciszenie radia.
Przy pracującym silniku:
- Krótkie naciśnięcie: przerwanie
odtwarzania CD, w
yciszenie radia.
- Długie naciśnięcie: reinicjalizacja systemu.
Dostęp doMenu "Radio".
Wyświetlenie listy stacji.
Dostęp do
Menu "Muzyka".
Wyświetlenie utworów. Długie wciśnięcie: dostęp do regulacji
audio: balans przód/tył, balans lewa/prawa
strona, niskie / wysokie tony, korekcja
dźwięku, loudness, automatyczna korekta
natężenia dźwięku, inicjalizacja ustawień.
Pokrętło wyboru pozycjina ekranie oraz zależnieod kontekstu menu.
Krótkie naciśnięcie:
menu kontekstowe lubzatwierdzenie.
Długie naciśnięcie: menu
kontekstowe specyfi czne
dla wyświetlonej listy.
Dostęp do
"
SETUP".
Dłu
gie
naciśnięcie:
pokr
ycieGPS i tryb demonstracyjny.Dostęp do Menu"Telefon". Wyświetlenie
dziennika połączeń.
Wysunięcie płyty CD.
Wybór poprzedniej
/kolejnej stacji radiowej.
Wybór poprzedniego/kolejnego utworu CD lub MP3.
Wybór poprzedniej/kolejnej linii
w liście.
W
ybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej z listy.
Wybór poprzedniego/następnego folderu MP3.
Wybór poprzedniej/kolejnej strony listy.
E
SC: porzucenie bieżącej operacji.
Dostęp doMenu "Traffi c".
Wyświetlenie
bieżącej informacji
drogowej.
Czytnik kart SD (wyłącznie do nawigacji).
Dostęp do Menu
"Nawigacja".
Wyświetlenieostatnich
punktów
docelowych.
Dostęp do menu "MODE".
W
ybór kolejnego wyświetlania:
Radio, Mapa, NAV
(jeżeli trwa nawigacja), Telefon (jeżeli
trwa połączenie telefoniczne), Komputer pokładowy.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie ciemnego ekranu (DARK).
Przyciski od 1 do 6:
W
ybór zapisanej stacji
radiowej.
Długie naci
śnięcie:zapamiętanie bieżącej stacji
radiowej. Regulacja natężenia
dźwięku
(każde źródło
ma odrębne ustawienia,
także komunikat i alarm
y
nawigacji).
Page 211 of 339
9.53
02 STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
RADIO: wybór poprzedniej / następnej zapamiętanej stacji.
Wyb
ór następnego elementu z książkiadresowej.RADI
O: wybór kolejnej stacji radiowej
z Listy.
Długie wciśnięcie: automatyczne
wyszukiwanie stacji w górę skali.
CD: wybór następnego utworu.
CD: naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie przewijanie do przodu.
Zwiększenie natężenia
d
źwięku.
Zmiana źródła dźwięku.
Nawiązanie połączenia z książki
telefoniczne
j.
Odbiór/Zakończenie połączenia
telefonicznego.
Naciśnięcie na ponad 2 sekundy: dostęp
do książki tele
fonicznej.
Zmniejszenie natężenia
dźwięku.
RADI
O: wybór poprzedniej stacji radiowej z Listy.
Długie wci
śnięcie: automatyczne
wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD: w
ybór poprzedniego utworu.
CD: naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie
cofanie.Wyłączenie dźwięku:
jednoczesne naciśnięcie
przycisków zwiększeniai zmniejszenia natężenia
dźwięku.
Przywrócenie dźwięku:
po naciśnięciu jednego
z przycisków natężenia
dźwięku.
Page 212 of 339
9.54
03 FUNKCJE GŁÓWNE
Więcej szczegółów dotyczących menu znajduje się w rozdziale "Rozkład funkcji ekranów". Naciskając kolejno przycisk M
ODE można przejść do następujących menu:
Do czyszczenia ekranu zaleca się używać miękkiej szmatki (szmatka do okularów) bez środków czyszczących.
RADIO / ODTWARZACZEMUZYCZNE
TELEFON
(jeżeli trwa właśnie rozmowa)
MAPANAPEŁNYM EKRANIE
NAWIGACJA
(jeżeli trwa prowadzenie)
SETUP
:
języki *
, data i godzina *
, wyświetlacz,
parametrypojazdu *
, jednostki i parametry systemu, Demomode (tryb demonstracyjny).INFORMACJE DROGOW
E:
informacje TMC i komunikaty
*
Dostępne w zależności od modelu. KOMPUTER POKŁADOWY
Page 214 of 339
9.56
03 FUNKCJE GŁÓWNE
WYŚWIETLANIE ZALEŻNIE OD KONTEKSTU
MAPA NA CAŁYM EKRANIE:
RESUME GUIDANCE / ABORT GUIDANCE
ZATRZYMANIE / WZNOWIENIE PROWADZENIA
SET DESTINATION
MIEJSCE DOCELOWE
POIS NEARBY
POI
PO
SITION INFO
INFORMACJE O MIEJSCU
MAP SETTINGS
USTAWIENIA MAPY
ZOOM/SCROLL
PRZESUWANIE MAPY
1
1
1
1
1
1
RADIO:
IN FM MODE
NA FALACH FM
TAInformacje drogowe (TA)
RDSRDS
R
adiotextRadiotext
Re
gional prog.Tryb regionalny
IN AM MODE
NA FALA
CH AM
AMZakres fal AM
TAInformacje drogowe (TA)
Refresh AM listOdświeżenie listy stacji AM
FM
Z
akres fal FM
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
ODTWARZACZE MUZYCZNE:
TA
INFORMACJE DROGOWE (TA)
PLAY OPTIONS
OPCJE ODTWARZANIA
N
ormal orderNormalnie
Random trackLosowo
Re
peat folder
Powtarzanie katalogu
SELECT MUSIC
WYBÓR ŹRÓDŁA
Sca
nOdtwarzanie początków
1
1
2
2
2
2
1
Page 218 of 339

9.60
04
4
3
2
1
7
6
5
NAWIGACJA - PROWADZENIE
OPCJE PROWADZENIA
Wybrać funkcję "Route dynamics"(Dynamika trasy).
Funkcja ta daje dostęp do opcji
"Semi-dynamic" (Półdynamiczna) lub"Traffi c independent" (Niezależna odruchu).
Wybrać
funkcję "Avoidance criteria"(Kryteria unikania). Funkcja ta daje
dostęp do opcji EXCLURE (UNIKAJ)
(autostrady, autostrady płatne,promy).
Obrócić pokrętłem i wybrać funkcję "Recalculate" (Ponownie oblicz
trasę), aby uwzględnić wybrane
opcje prowadzenia. Nacisnąćpokrętło dla zatwierdzenia. Nacisną
ć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub
wybrać
funkcję "Navigation Menu"(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać
funkcję "Route type" (Typ trasy)i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru. Funkcja ta umożliwia zmianę
kryteriów prowadzenia. Wybrać funkcję "Route options"
(Opcje trasy) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
Recalculate
Avoidance criteria
Route dynamics
Route t
ype Route o
ptions Navi
gation Menu Trasa w
ybrana w radiotelefonie MyWay zależy bezpośrednio od opcji prowadzenia.
Zmiana tych opcji może całkowicie zmienić trasę.
Page 224 of 339
9.66
05
2 1
3
2 1
GŁÓWNE SYMBOLE TMC
Gdy źródło w trakcie odsłuchu
wyświetla się na ekranie, nacisnąć
pokrętło.
Ukazuje się menu skrótów źródła i daje dostęp do:
Wybrać In
fo Trafi c (TA) i nacisnąćpokrętło, aby zatwierdzić w celuuzyskania dostępu do odpowiednich ustawień.
TA
- stac
ja nadaje komunikaty TA .
SŁUCHANIE KOMUNIKATÓW TA
Trójkąt czerwony i żółty: informacje drogowe, przykładowo: Trójkąt czarny i niebieski: in
formacje ogólne, przykładowo:
INFORMACJE DROGOWE
Funkcja TA (Traffi c Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja ta
wymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji in
formacji odsłuch z aktualnego źródła(Radio, CD...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat TA. Normalny odsłuch źr
Page 225 of 339

9.67
06
3 2 1 1
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Gdy na ekranie wyświetla się słuchana stacja radiowa, nacisnąćpokrętło.
Pojawia się skrócone menu źródła radia, dzięki któremu można
przejść do następujących skrótów:
Wybrać żądaną funkcję i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru iprzejścia do ustawień.
TA
RDS, jeżeli jest wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji, dzięki śledzeniu częstotliwości. W niektórych
warunkach, śledzenie stacji RD
S może nie być zapewnione nacałym terytorium kraju, ponieważ fale radiowe nie pokrywają
w 100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy. Środowisko naturalne
(wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...)może zakłócać odbiór, również w trybie śledzenia odbioru RDS. Jest tonormalne zjawisko, niewynikające z uszkodzenia radioodtwarzacza.
RDS - TRYB REGIONALNY
Nacisnąć przycisk RADIO, aby
wyświetlić listę stacji radiowych,
dostępnych na danym terenie,
posortowan
ych alfabetycznie.
Wybrać stację za pomocą pokrętła i
nacisnąć dla zatwierdzenia wyboru.
Re
gional prog.
Radiotext RD
S
Podczas słuchania radia, nacisnąć jeden z
przycisków, aby wybrać poprzednią lub kolejną
stację z listy.
Nacisnąć na ponad 2 sekundy jeden z przycisków numerycznych,
aby zapamiętać słuchaną stację.
Nacisnąć przycisk na klawiaturze numerycznej, aby przywołać
zapamiętaną stację.
AM
Naciśnięcie i przytrzymanie jednego z przycisków
rozpoczyna automatyczne wyszukiwanie stacji w
górę lub w dół skali.
RADIO
Page 234 of 339

9.76
11
RADIO
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
TRAFFIC MENUMENU "TRAFFIC"
MESSAGES ON ROUTEKOMUNIKATY NA TRASIE
ONLY WARNING
S ON ROUTE
TYLKO KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE NA TRASIE
ALL WARNING MESSAGES
WSZYSTKIE KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE
ALL MESSAGES
WSZYSTKIE KOMUNIKATY
Within 3 k
mPromieniu 3 km GEO. FILTER
FILTR GEOGRAFICZNY
Within 5 k
mPromieniu 5 km Within
10 km
Promieniu 10 km
Within 50 km
Promieniu 50 km
Within 100 km
Promieniu 100 km
MUSIC MENUMENU "MUZYKA"
SELECT MUSIC
WYBÓR ŹRÓDŁA
SOUND SETTINGS USTAWIENIA DŹWIĘKU
Balance / Fader
Balans / przód-tył
Bass / Treble
Basy / wysokie tony
Linear
Liniowo
Equalizer Korektor
Classic
Klasyczna
JazzJazz
Rock/Po
p Rock/pop
T
echnoTechno
Vocal Wokal
Loudness Loudness
S
peed dependent volume
Automatyczna regulacja głośności
Reset sound settings Przywracanie domyślnych ustawień dźwięku
RADIO MENU
MENU "RADIO"
WAVEBANDZAKRES FAL AM/FM
AM
Z akres fal AM
Linear Liniowo
FM
Zakres fal FM
MANUAL TUNE
WYBÓR CZĘSTOTLIWOŚCI
SOUND SETTINGS
USTAWIENIA DŹWIĘKU
B
alance / Fader
Balans / przód-tył
B
ass / Treble
Niskie / wysokie tony
Equalizer
Korektor FUNKCJA GŁÓWNA
WYBÓR A
w
ybór A1
wybór A2
WYBÓR B...
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3
MAIN FUNCTION
OPTION A
option A1
option A2
OPTION B..
.