9.37
07
1
2
4
3
6
5
TELEFON
APELAREA UNUI CORESPONDENT
Selectaţi "Call list" (Lista de apeluri), sau "Phone book" (Agendă
telefon) şi apăsaţi pe "OK". Alegeţi numărul dorit şi validaţi pentru efectuarea apelului.
Apăsa
ţi pe tasta RIDICARE RECEPTOR pentru afi şarea meniului rapid al telefonului.
Forma
ţi numărul de telefon al
persoanei pe care doriţi să o sunaţi cuajutorul tastaturii alfanumerice.
Apăsa
ţi butonul pentru validarea
selecţiei.
Apăsaţi tasta
9.44
10
gestionare playlist Hi-Fi
(320 kbps)
şter
gere date Jukebox
stare Jukebox
înaltă (192 kbps)
normală
(128 kbps)
3
3
3
4
4
4
TELEMATICĂ
lista a
pelurilor
APELARE
1
2
3
numerotare3
agendă3
casuţa vocală3
servicii
3
centru contact client 4
CITROËN asistenţă
CITROËN service
mesa
je primite
4
4
4
gestionarea fi şelor din agendă3
AGENDA 2
consultare sau modifi care fi şă
adăugare
fi şă
stergere
fi şă
4
4
4
confi gurarea agendei ştergere a tuturor
fi şelor
3
4
selectare a unei agende
denumire a
gendă4
4
transfer fi şe ale
gere repertoarul de pornire
3
4
transfer prin infraroşu
trimitere toate fi şele trimitere o
fi şă
primire prin in
fraroşu
5
5
5
4
transfer cu cartela SIM
trimitere toate
fi şiele spre SIM
trimitere o fi şă spre SIM 5
5
4
primire toate fi şele de la SIM
primire o
fi şă de la SIM
5
5
transfer prin Bluetooth4
citire SMS-uri primite
MESAJE SCURTE
(SMS-uri) 2
3
trimitere SMS 3
redactare SMS 3
ştergere listă SMS3
reţea FUNC
ŢIILE TELEFONULUI 2
3
mod de căutare a reţelei 4
ARBORESCENŢĂ ECRAN
confi gurare jukebox 3
playlist management
hi-fi (320 kbps)
delete jukebox data
Jukebox status
high (192 kbps)
normal (128 kbps)
TELEMATICS
call list
CALL
dial
directory
mailbox
services
customer contact centre
CITROËN assistance
CITROËN service
messages received
managing directory fi les
DIRECTORY
consult or modify a fi le
add a fi le
delete a fi le
confi gure directory
delete all fi les
select a directory
name directory
fi le transfer
select starting directory
exchange by infrared
send all records
send one record
receive by infrared
exchange with SIM card
send all records to SIM
send one record to SIM
r
eceive all SIM fi les
receive a SIM fi le
exchange with Bluetooth
read received text messages
TEXT MESSAGES (SMS)
send a text message
write a text message
delete list of text messages
network
TELEPHONE FUNCTIONS
network search mode
jukebox confi guration
9.45
10
mod automat
m
od manual
5
5
durată apeluri re
ţele disponibile
3
4
aducere la zero4
controlul codului PIN
3
activare/dezactivare
m
emorare cod PIN4
4
modifi care cod PIN 4
opţiuni apeluri 3
confi gurare apeluri
prezentare număr propr
iu
răs
puns automat după x sonerii
5
5
4
opţiuni sonerie
pentru apeluri vocale
pentru minimesa
je (SMS)
5
5
4
nr. de redirecţionare apel vocal semna
l sonor minimesaj 6
3
ştergere listă apeluri3
mod de activare 3
FUNCTII BLUETOOTH2
dezactivat
activat şi vizibil
activat şi invizibil4
4
4
listă periferice conectate3
schimbare denumire radiotelefon 3
cod de autentifi care 3
mod de sincronizare agendă
3
fără sincronizare
vizualizare a
gendă telefon
vizualizare agendă cartelă SIM
4
4
4
vizualizare toate agendele 4
CONFIGURARE
a
legere culoare
CONFIGURARE AFI
ŞAJ
1
2
3
reglare luminozitate 3
reglare dată şi oră3
alegere unităţi
3
reglare comenzi vocale
SUNETE
2
3
reglare sinteză vocală
3
volumul instrucţiuni de ghidare
vo
lumul celorlalte mesaje
4
4
alegere voce feminină/masculină 4
activare/dezactivare sursă auxiliară3
ALEGEREA LIMBII
2
DEFINIREA PARAMETRILOR VEHICULULUI *2
ARBORESCENŢĂ ECRAN
*
Parametrii variază în funcţie de vehicul.
activation mode
BLUETOOTH FUNCTIONS
deactivated
activated and visible
activated and not visible
list of matched peripheral equipment
change the name of the audio/telephone
authentication code
phone book synchronisation mode
no synchronisation
v
iew telephone phone book
view SIM card phone book
view all phone books
CONFIGURATION
choose colour
DISPLAY CONFIGURATION
adjust luminosity
set date and time
select units
voice commands setting
SOUND
speech synthesis setting
guidance instructions volume
other message volume
select female / male voice
activate / deactivate auxiliary source
SELECT LANGUAGE
DEFINE VEHICLE PARAMETERS
automatic mode
manual mode
length of calls
networks available
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN code
modify PIN code
call options
confi gure calls
displa
y my number
automatic reply after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
calls diversion to mailbox n°
text message ring
delete calls log
9.46
10
VIDEO
formate de afi
şare PARAMETRI VIDEO
1
2
3
reglare luminozitate3
reglare culoare3
reglare contrast3
ACTIVARE MOD VIDEO 2
DIAGNOSTICARE VEHICUL
STAREA FUNC
ŢIILOR *
1
2
LISTA ALERTELOR2
VARIANŢĂ DETECTOR DE PNEU DEZUMFLAT *2
DIAGNOSTIC RADIOTELEFON
ENERGIE DE REZERVĂ PENTRU APARAT 1
2
ACOPERIRE GPS2
DESCRIEREA APARATULUI 2
LISTĂ DE COMENZI VOCALE1
CONFIGURAREA SERVICIILOR1
DEMONSTRAŢIE NAVIGAŢIE
1
Apăsaţi mai mult de 2 secunde tastaMENU, pentru a accesa ramifi caţia următoare.
Apăsaţi succesiv pe tasta Muzică, pentru a accesa setările următoare.
AMBIANŢA MUZICALĂ
ARBORESCENŢĂ ECRAN
FRECVENŢE JOASE
FRECVENŢE ÎNALTE
CORECŢIE LOUDNESS
BALANS FA
ŢĂ - SPATE
Versiune arborescenţă 8.2
BALANS STÂNGA - DREAPTA
CORECŢIE AUTOMATĂ A VOLUMULUI
Fiecare sursă audio (Radio, CD, MP3, Jukebox) necesită reglaje proprii,separate. * Parametrii variază în funcţie de vehicul.
VIDEO
display formats
VIDEO PARAMETERS
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ACTIVATE VIDEO MODE
VEHICLE DIAGNOSTICS
STAT US OF FUNCTIONS
ALERT LOG
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS
.
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
UNIT BACKUP POWER
GPS COVERAGE
UNIT DESCRIPTION
VOICE COMMANDS LIST
SERVICES CONFIGURATION NAVIGATION DEMONSTRATIO
N
MUSICAL AMBIENCE
BAS
S
TREBLE
LOUDNESS CORRECTION
FR - RR BALAN
CE
LH - RH BALANCE
AUTO VOLUME CORRECTION
9.73
08
1
3 2
2 1Selectaţi opţiunea Yes (Da) pentru acceptarea, sau No (Nu) pentru
refuzarea apelului şi apăsaţi pe buton.
PRIMIREA UNUI APEL
EFECTUAREA UNUI APEL
Dacă sunteţi apelat, o sonerie vă anunţă şi pe ecranul multifuncţie se suprapune o fereastră.
Yes
Pentru a termina conversa
ţia,apăsaţi pe tasta PHONE (Telefon) sau apăsaţi pe buton şi selectaţi End call (Terminare apel) şi validaţi apăsând pe buton.
End call
Apăsa
ţi pe tasta PHONE.
Selecta
ţi "Dial number" (Formare număr), apoi compuneţi numărulfolosind tastatura virtuală. Selecta
ţi funcţia Phone Menu (Meniu
telefon) şi apăsaţi pe buton pentru
validare.
Lista ultimelor 20 a
peluri efectuate sau primite din vehicul apare sub Phone Menu (Meniu telefon). Puteţi selecta un număr apăsândpe buton pentru a efectua un apel.
No
Alegerea unui număr se poate face din agenda de contacte. Puteţi selecta "Dial from address book" (Lansare apel dupa numar din agenda). MyWaypermite
9.78
Avoid ferriesExcludere feribot
Recalculate
Recalculare itinerar
SETTINGS
REGLAJE
Navi volume
Volum mesaje vocale de navigatie
POI categories on Map
Puncte de interes pe harta
Set
parameters for risk areas
Parametrare avertizari zone cu risc
Display on map
Afi şare pe hartă
Vi
sual alert
Apel vizual de apropiere
Sound alert
Apel sonor de apropiere
3
2
4
3
3
3
4
4
4
FORMARE NUMAR
DIAL FROM ADDRE
SS BOOK
APEL DIN AGENDA TELEFONICA
"PHONE" MENU
MENIU TELEFON
Search
phone
Cautare telefon
CALL LI
STSLISTA DE APELURI
CONNECT PHONE
CONECTAREA UNUI TELEFO
N
Select ring tone Alegere sonerie
Rin
g tone volume
Reglare volum sonerie
Phones connected
Telefoane conectate
Enter mailbox number Introducere numar pentru mesagerie
SETTINGS
SETAR
I
Disconnect phone Deconectare telefon
Rename phone Redenumire telefon
Delete pairingŞtergere telefon
Delete all pairings Ştergere toate telefoanele
Show details Afi şare detalii "
SETUP" MENU MENIU SETUP
SYSTEM LANGUAGE LIMBA UTILIZATA *
English Engleza
Es
pañol
Spaniola
Deutsch
Germana
Italiano
Italiana
Fran
çais
Franceza
Nederlands
Olandeza
Polski
Poloneza
Portu
guese Portugheza
DATE & TIME
DATA SI ORA *
Set date & timeReglare data si ora
Date format Format data
Time format Format ora
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorways
Excludere autostrăzi
Route dynamics
In functie de trafi c
Traffi c inde
pendent
Fara deviere
Semi-dynamic Cu confi rmare
Avoidance criteria
Criterii de excludere
Av
oid toll roadsExcludere taxare
Optimized routeOptimizat timp/distanţă
3
3
4
4
4
4
4
*
Disponibil în funcţie de model.
9.88
03 MENIU GENERAL
AUDIO FUNCTIONS(FUNCŢII AUDIO): radio, CD, USB, opţiuni.ŢŢ
> ECRAN MONOCROM C
Pentru a avea o ima
gine de
ansamblu asupra detaliilor
meniurilor ce trebuie alese,
consultaţi partea "Arborescenţe
ecrane" din acest capitol.
TELEPHONE(TELEFON): kit mâini-
libere, conectare,
controlul unei convorbiri.
PERSONALISATION-
CONFIGURATION
(PERSONALIZARE-CONFIGURARE): parametri
vehicul, afi şaj, limbi.
TRIP COMPUTER(CALCULATOR DE BORD):specifi carea valorilor referitoare la
distanţă, alerte, starea funcţiilor.
> ECRAN MONOCROM A
9.96
06
2
1
2
1
Primirea unui apel este anunţată de sonerie şi de un afi şaj suprapus pe ecranul vehiculului.
Selectaţi YES (DA) pe ecran cu
ajutorul tastelor şi validaţi cu OK.
Pentru a prelua un apel, apăsaţi pe comanda de
la volan.
LANSARE APEL
Din meniul Bluetooth telephone function Audio, selecta
ţi "Manage
the telephone call" (Gestionare apel telefonic), apoi "Call" (Apelare),
"Call list" (Lista apelurilor), sau "Directory" (Agenda).
Apăsa
ţi timp de mai mult de două secunde pe comanda de la volan, pentru a accesa agenda proprie, apoi navigaţi folosind rola.
Sau
Pentru a
forma un număr, utilizaţi tastatura
telefonului, numai cu vehiculul oprit.