Page 199 of 359
197
Praktisk information
Montering av ett hjul
Montering av nödreservhjul
Om din bil är utrustad med
lättmetallfälgar kommer du att märka att brickorna inte kommer i kontakt med nödreservhjulet, när du drar åt bultarna vid återmonteringen. Hjulet hålls fastgenom att varje bult är konisk.
Efter ett hjulbyte
För att kunna placera det punkteradedäcket i bagageutrymmet (inte pånödreservhjulets plats) ska du först ta bort mittskyddet. Om du använder nödreservhjulet är högsta tillåtna hastighet 80 km/tim. Kontrollera åtdragningen av reservhjulets bultar och dess tryck påen CITROËN-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad.
Reparera det punkterade hjulet ochmontera genast tillbaka det på bilen.
Lista över arbetsmoment
)
Sätt hjulet på plats på navet. )Skruva fast bultarna för hand så långt det går. )
Dra åt den låsbara hjulbulten en aning medhylsnyckeln 1utrustad med hylsan 5. )
Dra åt övriga bultar en aning med enbar t hylsnyckeln 1(utan hylsa).
Page 204 of 359
Varselljus/positionsljus
Kontakta din CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad för byte av den här typenav LED-lampor och varselljus.
Din CITROËN-verkstad kan erbjuda en
utbytessats för LED-lampor.
Blinkersljus
Om blinkersindikeringslampan blinkar snabbare än normalt (höger eller vänster) tyder det på att blinkerslampanpå motsvarande sida är trasig.
Blinkerslampan sitter under
framljuset. )
Vrid lamphållaren ett kvarts varv och taloss den. )
Byt den felaktiga lampan. Montera tillbaka lampan
genom att utföramomenten i omvänd ordningsföljd.
Kontakta en CITROËN-verkstad eller en annan
kvali
ficerad verkstad när du behöver köpa
denna lampa.
Page 222 of 359

Montering av elektriska utrustningar eller tillbehör som inte rekommenderasav CITROËN kan medföra fel påfordonets elsystem och för högelförbrukning. Vi ber dig lägga detta på minnet och vi rekommenderar att du kontaktar din CITROËN-handlare, som kan presentera lämpliga utrustningar eller tillbehör.
Installation av radiosändare
Före all eftermontering av radiosändaremed utvändig antenn på bilen,rekommenderar vi att du vänder dig till din CITROËN-handlare, som kan förse dig med information omvilka specifikationer som måsteuppfyllas (frekvensband, maximal uteffekt, antennposition, specifikainstallationsvillkor) av de sändare som kan monteras, i enlighet med direktivet för elektromagnetisk kompabilitet för fordon (2004/104/EG).
Beroende på gällande lagstiftning i varje land kan reflexvästar, varningstrianglar, reservlampor och reservsäkringar varaobligatoriska att ha med i fordonet.
H
os din CITROËN-handlare hittar du även
produkter för (in- och utvändig) rengöring, som
t.ex. våra miljöprodukter "TECHNATURE",
produkter för påfyllning (spolarvätska etc.),
sprayburkar och pennor för bättring avkarosslack som exakt motsvarar färgtonen på
din bil, refill-produkter (patron till satsen för
provisoriska däckreparationer etc.) ...
"Multimedia":
bilradio, bilradioreglage under ratten,högtalare, Hi-Fi-modul, handsfree-utrustning med Bluetooth, portabla navigatorer,halvintegrerad hållare till por tabel navigator,assistansfunktioner för föraren, USB Box,backkamera, portabel videoskärm, por tabel
videohållare, eluttag 230 V / 50 Hz, nätadapter
230 V / 12 V, Wifi on board etc.
Page 253 of 359
251
S
ystemet är skyddat på så sätt att det endast fungerar i din bil.
eMyWay
01 Komma igång - Frontpanelen
Av säkerhetsskäl måste föraren stanna bilen före alla
inställningar som kräver oavvänd uppmärksamhet.
För att spara på batteriet när motorn är avstän
gd stängs systemet av när energisparläget aktiveras.
INNEHÅLL
02 Rattreglage
03 Allmän funktion
04 Navigation - Vägvisning
05 Trafikinformation
06 Telefon
07 Telefonbok - ADDR BOOK
08 Radio
09 Mediaspelare
10 Ljudinställningar
11 Inställningar
12 Menyöversikt s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
252
254
255
2
57
270
273
281
284
287
293
294
296
Vanliga frågor s. 299
GPS-NAVIGATION
MULTIMEDIASYSTEM MED BLUETOOTH-
TELEFON
Page 254 of 359

01 KOMMA IGÅNG
Kort tryckning: val av
minneslagrad radiostation.
Lån
g tryckning: lagra denaktuella stationen i minnet.
Sätta på/stän
gaav TA-funktionen (trafi kinfo). Visnin
g av lista ˆver lagrade stationer, spÂr eller mappar p CD/MP3/AppleÆ-spelare.
LÂn
g tryckning: styrning fˆr klassifi cering av MP3/WMA-fi ler/uppdatering av radiostationslistan.
÷ppna "
Audio settings"(Ljudinställningar):equalizer, bas, diskant, loudness, surround,
balans vänster/höger,
balans fram/bak,
automatisk korrigering av
ljudvolym.
V
al av radioband AM /
FM / DAB * .
Hålla knappen intr
yckt: ominitialisering avsystemet.
Val av källa:
CD, USB,
AUX, Apple®-spelare,
Bluetooth Streaming, Radio.
Avbryt pågående åtgärd ochgå ett steg tillbaka.
Lån
g tryckning: återgång till
den permanenta visningen
Sätta på/stänga av.
Knappen MODE: val av permanent visningstyp.
Vridnin
g: volyminställning (varje källa är oberoende,
inkl. TA-meddelanden och navigationsinstruktioner).
V
al av:
- före
gående/nästa rad i en lista eller en meny.
- före
gående/nästa mediamapp.
- stegvis sökning efter föregående/nästa radiofrekvens.
- av före
gående/nästa MP3-mapp.
Förfl
yttning upp/ned i läget "Move the map
" (Flytta kartan) .
Val av:
- automatisk söknin
g av lägre/högre radiofrekvenser.
- före
gående CD-spår, MP3-spår eller media.
För
fl yttning till v‰nster/hˆger i l‰ge "Move the map
" (Flytta kartan) .
Visning i svart på displayen.
Kort tr
yckning:
avstängning/
återställning av ljudet.
*
Beroende på modell.
Page 260 of 359

04
Tryck på NAV
för att visa menyn
" Navigation - guidance
" (Navigation -
vägvisning).
VÄLJ EN NY DESTINATION
NAVIGATION - VÄGVISNING
VAL AV EN DESTINATION
Välj "
Select destination"(Välj färdmål)och bekräfta och välj sedan
" Enter an address
" (Ange en adress)och bekräfta.
Väl
j funktionen " Country " (Land)och bekräfta sedan.
Väl
j funktionen " Town"(Ort)
ochbekräfta sedan, för att registrera destinationsorten.
Väl ortens bokstäver en i taget ochbekräfta med ratten efter varje inmatad bokstav. Väl
j orten från den föreslagna listan och bekräfta sedan.
N
är de första bokstäverna matas in visas en lista över det valda landets städer, om du bekräftar "List" på displayen.
Vrid på ratten och väl
j "OK"
och bekräftasedan.
Fyll om möjligt i
fälten " Road" (Väg)och "Number/Intersection" (Nummer/avfart)på samma sätt.
V
älj "Archive" för att spara den inmatade adressen i ett kontaktregister.
Systemet kan lagra upp till 400 kontaktposter.
B
ekräfta "OK" för att starta
vägvisningen.
Väl
j kriterier för vägvisningen: "Fastest
route"(Snabbast) , "
Shortest route"(Kortast)
eller "Distance/Time "
(Optimerat) och välj sedan önskadekriterier : "With tolls" (Med betalvägar) ,"With Ferry" (Med färja), eller " Traffi cinfo" (Tr afi kinfo)och bekräfta sedan
med "OK".
Page 298 of 359

12
MENYN "Navigation -
vägvisning"
Enter an address
Ange en adress
Select destination
Välj en destination
DirectoryAdressbok
GPS coordinates
(Archive)
GPS-koordinater (Sparade)
Journey leg and route Etapp och rutt
Add a stage Lägg till en etapp
Enter an address
Ange en adress
Directory
Adressbok
Previous destinations
Tidigare destinationer
Order/delete
journey legs
Ange/radera etapp
Divert rout
e
Lägg om rutt
Chosen destination
Vald destination
Guidance options
Vägvisningsalternativ
Defi ne calculation criteri
aAnge beräkningsvillkor
Set speech s
ynthesis
Ställ in talsyntes
Delete last destination
sTa bort senaste destinationer
Map mana
gementHantera kartan
Map orientation
Kartorientation
Select TMC station Välj TMC-station
Automatic TMC
Automatisk TMC
Manual TMC
Manuell TMC
List of TMC stations
Lista över TMC statione
r
Displa
y / Do not display messages Visa / dölj meddelanden
MENYÖVERSIKT
HUVUDFUNKTION
val A1
val A2
VAL A
VAL B...
Map details
Kartdetaljer
Move the map
/ "Vehicle monitoring"
Flytta kartan / bilövervakning
Mapping and updating
Kartor och uppdatering
Description of risk areas database
Beskrivning av databas för riskområden
Stop / Restore
guidance Avbryt / fortsätt vägvisning
MENYN "TRAFIK"
Geographic fi lter Geografi skt fi lter
Retain all the messages
Behåll alla meddelanden
Retain the messages
Behåll meddelanden
Ar
ound the vehicle
Runt bilen
On the route På rutten
Set parameters for risk areas
Inställnin
gar för riskområden
1
2
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
2
option A1
option A2 OPTION A
OPTION B...
Page 301 of 359

299
VANLIGA FRÅGOR
Nedanstående tabell innehåller svaren till de vanligaste frågorna som ställs rörande bilradion.
FR
ÅGASVARLÖSNING
Beräkningen av ruttenlyckas inte. Vägvisningsvillkoren kanske står i motsats till den lokala platsen (uteslutning av betalvägar på motorväg med vägtull). Kontrollera vägvisningsvillkoren här: NavigationMenu (Navigationsmenyn) / Guidance options(Vägvisningsalternativ) / Defi ne calculation criteria(Ange ber‰kningsvillkor)
POI visas inte. Inga POI har valts. V‰lj POI i listan ˆver POI.
In
ga POI har laddats ner. Ladda ned POI frÂn webbplatsen :
"http://citroen.navigation.com.
Ljudsignalen
fˆr Risk
areas (RiskomrÂden)fungerar inte.Ljudsignalen
‰r inte aktiverad. Aktivera varningssignalen i menyn Navigation -guidance (Navigation - v‰gvisning) / Guidance options (V‰gvisningsalternativ) / Set parameters for risk areas (Inst‰llningar fˆr riskomrÂden).
S
ystemet fˆreslÂr ingen
omv‰g fˆrbi en h‰ndelse p str‰ckan.V‰
gvisningskriterierna tar inte med v‰ginformationen (TMC). V‰lj funktionen "Traffi c info" (Trafi kinfo) i listanöver vägvisningskriterer.
Jag tar emot varningen Riskareas (Riskområden) trotsatt inga sådana fi nns påmin väg.
Förutom vägvisningen meddelar systemet när det fi nns riskområden (Risk areas) i ett konformigt område framför bilen. Det kan därför visa
varningen Risk areas när det fi nns riskområden på närliggande eller
parallella vägar. Zooma in kartan
för att visa det exakta läget för Risk areas (Riskområden). Välj On the route (Längs vägen) för att inte varna utanför rutten eller
för att korta meddelandets väntetid.