Page 243 of 413
241
04
1
2
3
5
6
7
8
94
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
PŘIDÁNÍ ETAPY
Zvolte „Strict“ (Průjezd) (naprogramovaným místem etapy je třeba
projet, aby systém pokračoval v nav
Page 245 of 413
243
04NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Seznam středisek a služeb POI
Page 246 of 413
244
04
1
2
3
5
4
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Vyberte „Map“ (Mapa) a potvrďte
stisknutím „OK“.
Stiskněte tlačítko MENU.
V
yberte „Transport and automobiles“ (Doprava a automobily) a potvrďte
stisknutím „OK“. V
yberte „Map details“ (Detaily mapy)a potvrďte stisknutím „OK“.
Detailn
í popis procedury je k dispozici na stránkách
citroen.navigation.com
AKTUALIZACE RIZIKOVÝCH ZÓN POI
(Informace o radarech)
ZOBRAZENÍ RIZIKOVÝCH ZÓN
Zaškrtněte „Hazardous Locations“(Rizikové zóny) a potvrďte stisknutím „OK“.
Map
Map details
Transport and automobiles
Hazardous Locations
Page 247 of 413
245
04
2
3
4
5
6
7
8
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
VOLBY NAVÁDĚNÍ
Otočením kolečka zvolte funkci
„Navigation - Guidance“ (Navigace -
Navádění).
Stiskněte tlačítko MENU.
Otočením kolečka zvolte funkci
„Guidance option“ (Volby navádění). Stiskněte kolečko pro potvrzení volb
y.
Otočením kolečka zvolte funkci „Defi ne calculation criteriaì (Defi novat kritÈria
v˝počtu).
Stiskněte kolečko pro potvrzení volb
y.
Otočením kolečka zvolte například funkci„Distance/Time“ (Vzdálenost/Čas).p
Stiskněte kolečko pro potvrzení volby. Navr
žený itinerář přímo závisí na volbách naváděn
Page 249 of 413
247
04
1
2
3
4
4
5
6
7
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
VYUŽÍVÁNÍ MAPY
Otočením kolečka zvolte funkci „Map“ (Mapa).
Stiskněte tlačítko MENU.
Otočením kolečka zvolte funkci „Map
details“ (Podrobnosti na mapě).
Umožňuje zvolit služby viditelné na
mapě (hotely, restaurace, rizikovézóny...).
Stiskněte kolečko pro potvrzení volb
y.
NATOČENÍ MAPY
Stiskněte kolečko pro potvrzení volby.
Zopaku
jte kroky 1 až 3, poté otočte
kolečkem a zvolte funkci „Map
orientation“ (Natočení mapy).
Zvolte „
OK“ a stiskněte kolečko propotvrzení volby.
Otočte kolečkem a zvolte požadované nasměrov
Page 250 of 413
248
04
2
3
4
5
6
7
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
ZOBRAZENÍ MAPY V OKNĚ
NEBO PŘES CELÝ DISPLEJ
Otočte kolečkem a zvolte funkci „Map“(Mapa).
Stiskněte tlačítko MENU.
Otočte kolečkem a zvolte funkci
„Display map“ (Zobrazení mapy).
Stiskněte kolečko pro potvrzení volby.
Otočte kolečkem a zvolte záložku
„Map in window“ (Mapa v okně) nebo
„Full screen map“ (Mapa přes celý
displej).
Stiskněte kolečko pro potvrzení volby.
Zvolte „
OK“ a stiskněte kolečko propotvrzení volby.
Display mapOK
Map in window
Full screen map
Page 267 of 413
265
09SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
HLAVNÍ FUNKCE
VOLBA A
VOLBA B...
volba A1
volba A2
1
2
3
2
3
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
zadat adresu
z
emě:
uložit
VOLBA CÍLOVÉHO MÍSTA
m
ěsto:
ulice
č./_ :
stáv. místo
P
OI
blízko
na cestě
kolem st
Page 272 of 413

270
09
VIDEO
formát
y zobrazování
PARAMETRY VIDE
A
1
2
3
nastavit jas 3
nastavit barvy
3
nastavit kontrast3
AKTIVOVAT REŽIM VIDEO2
DIAGNOSTIKA VOZIDLA
STAV FUNKCÍ *1
2
DENÍK VÝSTRAH2
VYNULOVÁNÍ DETEKTORU POKLESU TLAKU V PNEU *2
POKRYTÍ GPS
POPIS PŘÍSTROJE
1
2NOUZOVÁ ENERGIE PŘÍSTROJE
2
2
SEZNAM HLASOVÝCH POVELŮ 1
KONFIGURACE SLUŽEB 1
UKÁZKA NAVIGACE1
Stiskněte na více než 2 sekundytlačítko MENU pro vstup donásledujícího schématu.
Opakovaně stiskněte tlačítkos obrázkem noty pro přístup
k následujícím seřízením.
HUDEBNÍ ŽÁNR
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
HLOUBKY
VÝŠKY
KOREKCE LOUDNE
SS
VYVÁŽENÍ VPŘEDU - VZADU
Verze plánu zobrazování 8.2
VYVÁŽENÍ VLEVO - VPRAVO
AUTOMAT. KOREKCE HLASITOSTI
Každý zdroj zvuku (rádio, CD, MP3,Jukebox) má své vlastní seřízení.
* Parametry se liší podle verze vozidla.
DIAGNOSTIKA RÁDIA S TELEFONEM
VIDEO
display formats
VIDEO PARAMETERS
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ACTIVATE VIDEO MODE
VEHICLE DIAGNOSTICS
STAT US OF FUNCTIONS
ALERT LOG
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS
.
GPS COVERAGE
UNIT DESCRIPTION
UNIT BACKUP POWER
VOICE COMMANDS LIST
SERVICES CONFIGURATION NAVIGATION DEMONSTRATIO
N
MUSICAL AMBIENCE
BA
SS
TREBLE
LOUDNESS CORRECTION
FR - RR BALANC
E
LH - RH BALANCE
AUTO VOLUME CORRECTION
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS