Page 284 of 332

282
09BLUETOOTH® TELEFON®
GLASOVNE KOMANDE (2/2)
Pritisnite ovaj taster da biste započeli rad funkcije glasovnog raspoznavanja.
Kada sistem čeka potvrdu neke komande, iz
govorite " Pomoć " da biste dobili listu komandi koje se mogu koristiti u zavisnosti od date situacije. "Zero"
(Nula)
"One" (Jedan)
"Two"
(Dva)
"Tri"
(Tri)
"Four"
(Četiri)
"Five"
(Pet)
"Six" (Šest)
"Seven" (Sedam)
"Eight" (Osam)
"Nine" (Devet)
Zvezdica
(*)
Taraba (#) "Voice trainin
g" (Uvežbavanje glasa)
PIN
"Retrain"
(Ponovno uvežbavanje govora)
On (Uključiti)
Off (Isključiti)
"Join calls"
(Integrištite poziv)
(Brojevi, Poslati)
"French" (Francuski)
"Phonebook New entry" (Imenik Novi unos)
"Phonebook edit"
(Imenik Izmeniti)
"Phonebook delete"
(Imenik Obrisati)
"Phonebook Erase all" (Imenik Obristai sve)
"Phonebook list names"
(Imenik Lista imena)
"Setup confi rmation prompts" (Podesite pozive za potvrdu)
"Setup select phone" (Podešavanje izbora telefona)
"Setup pairing options" (Podešavanje opcija povezivanja)
"Delete a name" (Obrisati jedno ime)
"Setup lan
guage" (Podešavanje jezika)
"PIN code setting" (Podešavanje PIN koda)
Page 286 of 332
284
01 OSNOVNE FUNKCIJE
Prikaz liste pesama.
Listanje naslova pesama.
Indikatori i
i : iPod®
/ ®
U : USB.
B : Bl
uetooth ®.
Nasumično preslušavan
jesadržaja foldera.
Du
g pritisak (zvučni signal) :nasumično preslušavanje svih foldera.
Ubacite
jedan ili više diskova
Prebacivanje na audio režim
->
CD ->
Prenosivi uređa
j (USB) / iPod®
-> Bluetooth * ->
Ponavljanje iste pesme.
Du
g pritisak (zvučni signal) :
ponavljaju se sve liste pesama iz foldera koji se trenutno sluša.
*Dostupan u zavisnosti od verzije.
Paljenje / gašenje radija.
Odabir radio izvora.
Odabir talasa (FW, MW, LW).
Automatsko memorisan
je stanica (autostore).
Page 309 of 332
307
07
1
1
1
1
1
1
Da biste slušali muziku sa telefonapovezanog pomoću Bluetooth ®-a, pritisnite taster OFF/ON na autoradiu.
PUŠTANJE MUZIKE
SLUŠANJE MUZIKE
PAUZA / ISKLJUČIVANJE / UKLJUČIVANJE *
STREAMING BLUETOOTH®
Pritisnite taster 5 DISC da biste stavilipauzu ili prekinuli slušanje.
Pritisnite jednom taster 6 DISC da
biste nastavili slušanje.
Uzastupno pritiska
jte taster CD iliBluetooth® (pirkazaće se B). ®
Čim budete izabrali plejer, oglasiće se muzika. Priti
snite SEEK-TRACK da bisteizabrali prethodnu ili sledeću pesmu,
broj se povećava ili smanjuje.
Zadržani pritisak na taster omo
gućava brzi prelazak preko numera.
IZABERITE PE
SMU *
PONAVLJANJE ISTIH PESAMA *
Pritisnite ovaj taster u toku slušanja.
Pritisnite ponovo da biste napustili ova
jrežim slušanja.
Pritisnite ova
j taster u toku slušanja.
Pritisnite ponovo ova
j taster da biste
napustili ovaj način slu
Page 310 of 332
308
07
1
1
Pritisnite ovaj taster.
"
SCAN" će se pojaviti na ekranu i sve numere sa telefona povezanog preko
Bluetooth® -a i pesme se slušaju od®
početka 10 sekundi.
Pritisnite jo
Page 311 of 332
309
1
2
3
08
4
5
6
7
8
PROMENA JEZIKA GLASOVNIH KOMANDI
BLUETOOTH®
TELEFON®
Po defaultu, sistem za glasovno prepoznavanje radi sa engleskim jezikom.
Pritisnite ova
j taster.
Iz
govorite ''Setup'' (Podesiti).
Izgovorite ''Language
'' (Jezik).
Iz
govorite naziv vašeg izabranog jezika na engleskom :recite : "French" za francuski.
Izgovorite ''Yes'' (Da) da biste započeli proces promene jezika.
Izgovorite "No
" (Ne) da biste se vratili na etape od 4 do 7.
Sistem govori : " Select a language : English, Spanish, French, German or Italian'' ("Odaberite jezik : Engleski, Španski, Francuski,gg g ,p , ,p
Nemački ili Italijanski").
Sistem
govori : " French selected. Is this correct?
" ("Izabran je fracuski. Da li je to u redu?")
.
Sistem ponavlja izabrani jezik i završava proces promene jezika.
Ukoliko ne pokrenete proces pam
ćenja prepoznavanja glasa u naredna tri minuta nakon
Page 312 of 332
310
08
2
3
1
4
5
6
7
BLUETOOTH® TELEFON®
PA MĆENJE GLASA KORISNIKA
Možete koristiti funkciju pamćenja glasa korisnika kako biste
napravili model glasa za neku osobu.
Karakteristike vašeg glasa i izgovora, biće snimljene u ovaj model radi
Page 313 of 332

311
08BLUETOOTH® TELEFON®
KOMANDE ZA PAMĆENJE
1 # 790 (za # = "Hash (Taraba)")
2* 671 (za * = "Star (Zvezdica)")
3 212 - 4 903
4 235 - 3 494
5
315- 5 657
6 456 - 7 9
30
7793 - 5 462
8 794 - 1 826
9 826 - 3 145
10 962 - 7
305
11(531) 742 - 9 860
12
(632) 807 - 4 591
13 (800) 222 - 5015
14
(888) 555 - 1 212
1
5 0 123 456 789
16
55 66 77 88 99
17
44 33 22 11 00
1
8
Call (Pozvati) 293 - 5804
19 Call (Pozvati)* 350
20 Call (Pozvati) 1 (234) 567 - 8 901
21 Dial (Okrenuti broj) 639 - 1542
22
Dial (Okrenuti broj)# 780
2
3
Dial (Okrenuti broj) (987) 654 - 3210
24 1058
# 3794# Send (Poslati)
25 27643# 4321#Send (Poslati)
2
6
Cancel (Poništi)
27 Continue
(Nastaviti)
28 Emergency (Broj za hitne pozive)
29 Erase all (Obriši sve)
30 Help (Pomoć)
31
Home, Work, Mobile, Pager (Kuća, Posao, Mobilni, Pejdžer)
32 List names (Lista imena)
33 No (Ne)
34 Phonebook : Erase (Imenik : Obriši)
35 Phonebook : New entry (Novi unos)
36 Previous (Prethodni)
37 Phonebook : Delete all (Obriši sve)
38 Redial (Ponovo zovi)
39 Repeat voice training (Ponovi uvežbavanje)
40
Setup Confi rmation Prompts (Podesi potvrde poziva)
41 Setup language (Podesi jezik)
42
Setup Pairing options (Podesi opcije povezivanja)
43 Pair a phone (Poveûi telefon)
44 Transfer call (Prebaci poziv)
4
5 Yes (Da)
Page 314 of 332

312
08
2
4
1
6
8
3
5
7
BLUETOOTH® TELEFON®
Sistem može da snimi sve do 7 mobilnih telefona kompatibilnih saBluetooth ®sistemom.
Onaj telefon koji ima najviši nivo prioriteta je onaj koji se automatski
povezuje.
Sistem traži "Please say a 4-digit pairing code"(Molim vas recite četvorocifreni kod za povezivanje)".
Izgovorite "Confi gure"(Podesiti).
Sistem potvrđuje validnost izgovorenog broja, odgovorite" Ye s " (Da).
Recite "No"(Ne) da biste se vratili na etapu 7.
Sistem pita "Do you want to pair a phone, delete a phone or listpaired phones?"(Da li biste želeli da povežete telefon, obrišete
telefon ili dobijete prikaz liste već povezanih telefona ?).
POVEZIVANJE BLUETOOTH ®
TELEFONA
PRVA KONEKCIJA
iz bezbednosnih razloga, i zato što je neophodna pažnja vozača,sve operacije povezivanja mobilnog Bluetooth®
telefona sa®
sistemom za slobodne ruke autoradia, treba da se obavljaju kaase vozilo ne kreće .
Izgovorite "Pairing options
" (Opcije povezivanja). Pritisnite ova
j taster.
Iz
govorite "Pair a phone".
Iz
govorite četvorocifreni broj koji će biti registrovan kaokod za povezivanje.
Zapamtite ta
j kod za povezivanje jer ćete ga morati uneti u telefon u jednoj od sledećih faza procedure povezivanja.