Page 286 of 332
284
01 PRIMII PAŞI
Afi şare piesă.
De
fi lare a pieselor.
Indicatori
i: iPodÆ
/ Æ
U: USB.
B: Bl
uetooth Æ.
R
edare aleatorie Ón directorulcurent.
Apăsare lungă (bip sonor):redare aleatorie din toatedirectoarele.
Schimbare a unu sau maimulte discuri.
Comutare a modului audio:
->
CD ->
dispozitiv portabil
(USB) / iPod®
-> Bluetooth * ->
Repetare piesă în curs de redare.
Apăsare lungă (bip sonor):
repetarea tuturor pieselor dindirectorul curent.
* Disponibil în funcţie de versiune.
Pornire / oprire sistem audio.
Selectare sursă radio.
Selectare gamă de frecvenţe(FW, MW, LW).
Memorare automată a
posturilor (autostore).
Page 309 of 332
307
07
1
1
1
1
1
1
Pentru a asculta piesele dintr-un
telefon conectat via Bluetooth®,apăsaţi pe tasta PORNIRE/OPRIRE asistemului audio.
REDARE
CONTROLUL UNEI PIESE
SUSPENDARE / OPRIRE / CONTINUARE *
STREAMING BLUETOOTH®
Apăsaţi pe tasta 5 DISC pentrususpenda sau opri redarea.
Apăsaţi pe tasta 6 DISC pentru a relua redarea.
Apăsaţi succesiv pe tasta CD şi selectaţi Bluetooth
Page 310 of 332
308
07
1
1
Apăsaţi această tastă.
"
SCAN" apare pe ecran, şi toatepiesele din telefonul conectat via
Bluetooth® sunt redate timp de ®
aproximativ 10 secunde de la început.
Apăsa
ţi din nou pentru a părăsi acest mod de redare. REDARE A ÎNCEPUTULUI FIECĂREI PIESE *
COMUTAREA AFI
ŞAJULUI *
Men
ţineţi această tastă apăsată până ce se aude un bip şi este afi şat "TAG".
Apăsaţi pe acestă tastă pentru a
desfăşura afi şajul.
Apăsa
ţi din nou lung pentru a părăsi acest mod.
Ecranul a
fi şează maximum 10 caractere odată. Dacă titlul este
vizibil pe jumătate, apăsaţi tasta PAGE. Caracterele următoare sunt
afi şate de fi ecare dată când este apăsată tasta.
Dacă nici un titlu nu este stocat: pe ecran apare "NO TITLE
".
Caracterele ce nu pot fi afi şate sunt înlocuite cu ".".
* Dacă funcţia este acceptată de dispozitiv.
STREAMING BLUETOOTH®
Page 311 of 332
309
1
2
3
08
4
5
6
7
8
SCHIMBAREA LIMBII COMENZILOR VOCALE
TELEFON BLUETOOTH ®
În mod implicit sistemul de recunoaştere este în limba engleză.
Apăsaţi această tastă.
Spune
ţi " Setup" (Confi gurare).
Spuneţi " Language
" (Limbă).
Spuneţi limba aleasă de dumneavoastră, în engleză, exemplu: spuneţi " French
" pentru franceză.
Spuneţi "Yes" (Da) pentru a lansa procesul de schimbare a limbii.
Spuneţi "No
" (Nu) pentru a reveni la etapele 4-7. Sistemul anun
ţă "Select a language: English, Spanish, French,
German or Italian".
Sistemul anunţă atunci "French selected. Is this correct ?".
Sistemul repetă limba aleasă şi fi nalizează procesul de schimbarea limbii.
Dacă nu
începeţi procesul de memorare
Page 312 of 332
310
08
2
3
1
4
5
6
7
TELEFON BLUETOOTH ®
ÎNVĂŢAREA VOCII UTILIZATORULUI
Puteţi folosi funcţia de memorare a vocii utilizatorului pentru a crea un model de voce pentru o persoană, pentru fi ecare limbă.
Caracteristicile vocii dumneavoastră şi pronun
ţia sunt
Page 313 of 332
311
08TELEFON BLUETOOTH ®
COMENZI DE ÎNVĂŢARE
1 # 790 (pentru # = "Diez")
2* 671 (pentru* = "Steluţă")
3 212 - 4 903
4 235 - 3 494
5
315- 5 657
6 456 - 7 9
30
7793 - 5 462
8 794 - 1 826
9 826 - 3 145
10 962 - 7
305
11(531) 742 - 9 860
12
(632) 807 - 4 591
13(800) 222 - 5 015
14
(888) 555 - 1 212
1
50 123 456 789
16 55 66 77 88 99
17
44 33 22 11 00
1
8 Apelare 293 - 5804
19 Apelare* 350
20 Apelare 1 (234) 567 - 8 901
21 Formare 639 - 1542
22
Formare # 780
23 Formare (987) 654 - 3210
24 1058
# 3794# Trimitere
25 2764
3# 4321# Trimitere
2
6 Anulare
27
Continuare
28 Număr de urgenţă
29
Ştergere tot
30 Ajutor
31 Acasă, Serviciu, Mobil, Pager
32 Lista numelor
33 Nu
34 Agendă: Ştergere
35 Agendă: Înregistrare nouă
36 Înapoi
37 Agendă: Ştergere tot
38 Formare din nou
39 Repetare antrenament
40
Confi gurarea cererilor de confi rmare
41
Confi gurarea limbii
42 Confi gurarea op
ţiunilor de
Page 314 of 332

312
08
2
4
1
6
8
3
5
7
TELEFON BLUETOOTH ®
Sistemul poate înregistra până la 7 telefoane mobile compatibileBluetooth ®.
Telefonul cu cel mai ridicat
grad de prioritate este telefonul cuplat automat.
Sistemul anunţă "Spuneţi cele 4 cifre ale codului de cuplare".
Spuneţi "Confi gurare".
Sistemul confi rmă valabilitatea numărului declarat,
răspundeţi " Da
"
Spuneţi " Nu" pentru a reveni la etapa 7.
Sistemul anun
ţă " Doriţi să cuplaţi un telefon, să ştergeţi un telefon sau să obţineţi lista telefoanelor cuplate?ţţţţ".
CUPLAREA UNUI TELEFON
BLUETOOTH ®
PRIMA CONECTARE
Din motive de siguranţă şi deoarece necesită o atenţie susţinută din partea conducătorului, operaţiile pentru cuplarea telefonuluimobil Bluetooth ®
la sistemul kit mâini libere al sistemului audio, ®
trebuie realizate cu vehiculul oprit .
Spuneţi "Opţiuni de cuplare
".
Apăsa
ţi această tastă.
Spuneţi " Cuplarea unui telefon
".
Rosti
ţi cele 4 cifre, care vor fi salvate drept cod de cuplare.
Ţineţi minte acest cod de cuplare, deoarece trebuie să-l introduceţi în cadrul uneia dintre următoarele etape ale procedurii de cuplare. Ţ
Page 316 of 332
314
08
2
3
1
4
5
TELEFON BLUETOOTH ®
Spuneţi "Formare ".
Sistemul anunţă " Numărul, vă rog".
UTILIZAREA UNUI NUMĂR DE TELEFON
Spuneţi numărul de telefon.
Apăsaţi această tastă.
Sistemul vă cere confi rmarea acestui număr,răspundeţi "Da".
Spuneţi "Nu
" pentru a reveni la etapa anterioară.
Trebuie, în prealabil, să adăugaţi un telefon mobil compatibilBluetooth®
la sistem.®