292
1
04
1
1
Premere uno dei pulsanti da "1" a "6" fino all'emissione di un segnale acustico.
L'audio si interrompe, quindi torna udibile dopo la
memorizzazione.
Il numero del pulsante e la
frequenza radio associata compaiono sul display. MEMORIZZAZIONE MANUALE DELLE STAZIONI
Per recuperare la re
golazione di memoria predefinita, premere e
rilasciare il pulsante entro due secondi.
RADIO
È possibile memorizzare fino a sei stazioni in ciascuna gammad'onda.
Ciascuna nuova memorizzazione sostituisce quella precedente.
MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE STAZIONI
Staccando i morsetti della batteria, le stazioni radio memorizzate verranno cancellate.
La memorizzazione automatica della stazioni viene effettuata
unicamente nelle frequenze FM3, MW e LW.
Ciascuna nuova memorizzazione sostituisce quella precedente.
Questa memorizzazione può essere avviata automaticamente a
prescindere dalla frequenza selezionata.
Premere per almeno due secondi il
pulsante "AM/FM".
Le sei stazioni con mi
gliore intensità
di ricezione vengono memorizzate
e classificate nell'ordine dalla più
debole alla più forte sui sei pulsanti corrispondenti.
RICHIAMO DELLE STAZIONI MEMORIZZATE
Premere uno dei sei pulsanti da "1" a "6". La stazionecorrispondente alla frequenza selezionata viene
visualizzata sul display.
293
04
1
RADIO
La funzione "Radio Data System" (RDS) sulla banda FM consente:
- di accedere alla visualizzazione di in
formazioni, quali il nome della stazione, ...
- di ascoltare la stessa stazione mentre si attraversano re
gioni
diverse,
- di ascoltare tem
poraneamente comunicati flash di informazionisul traffico.
La ma
ggior parte delle stazioni FM utilizza il sistema RDS. Questestazioni trasmettono dei dati non sonori, oltre ai propri programmi.
Questi dati, così diffusi, consentono di accedere a diverse funzioni, i cui principi sono la visualizzazione del nome della stazione,
la ricerca automatica della stazione o l'ascolto temporaneo di
comunicati flash di informazioni sul traffico.
Consente di restare in ascolto della stessa stazione
grazie alla
ricerca di frequenza alternativa. Tuttavia, in determinate condizioni,questa ricerca di frequenza RDS non può essere garantita in tutto ilPaese. Le stazioni radio non coprono tutto il territorio, il che spiega la perdita di ricezione della stazione durante un tragitto. FREQUENZE ALTERNATIVE "AF"
La radio veri
fica e seleziona automaticamente la migliore frequenzaper la stazione radio captata (se la stazione trasmette su più emittenti o frequenze).
La frequenza di una stazione radio copre circa 50 km. Il passa
ggio
da una frequenza all'altra spiega la perdita temporanea dellaricezione durante un tragitto.
Se, nella re
gione in cui ci si trova, la stazione ascoltata non dispone
di più frequenze, è possibile disattivare la ricerca della frequenzaalternativa.
Alcune stazioni sono organizzate in rete.
Trasmettono, in varie regioni, dei programmi diversi o comuni a seconda dei momenti della giornata.
È possibile effettuare una ricerca:
- solo su una stazione regionale,
- su tutta la rete, con la possibilità di ascoltare un pro
grammadiverso. MODALITÀ REGIONALE DI RICERCA "REG"
Sui lunghi tragitti, quando la ricezione della stazione memorizzata
diventa debole, la radio cerca in via prioritaria un'altra frequenza per la stessa stazione (AF). Quindi, qualora questo non fosse possibile, una frequenza che diffonda il programma regionale (REG). In caso
di nuovo errore, la radio torna alla stazione memorizzata.
Le
funzioni "AF", "REG" e "TP" possono essere disattivate o attivate passando per la modalità di regolazione dellefunzioni del pulsante "TUNE".
SISTEMA RDS
294
04
1
RADIO
INFORMAZIONI SUL TRAFFICO "TP"
La
funzione "Traffic Program" (TP) consente di passare
automaticamente e temporaneamente a una stazione FM chediffonda le informazioni sul traffico.
La stazione radio o la modalit
à che si sta ascoltando in questo momento viene messa in pausa.
Una volta terminate le informazioni sul traffico, il sistema torna
nuovamente alla stazione radio o alla modalità inizialmente
ascoltata. Premere il pulsante "TP".
Sul display appare l'indicazione "TP".
Se la stazione è com
patibile, viene
anche visualizzata l'indicazione "RDS".
Se la radio rileva le informazioni sul traffico, l'indicazione "TRAF
INF" appare sul display, seguita dalla frequenza della stazioneemittente, quindi dal relativo nome.
Il volume di ascolto
è diverso rispetto a quello della modalitàprecedente.
Dopo la diffusione delle informazioni sul traffico, il volume di ascolto
torna ad essere quello della modalità precedente all'interruzione.
Quando sul display appare l'indicazione "TP", la radio si fermasoltanto sulle stazioni RDS che trasmettono delle informazioni sul
traffico.
EMI
SSIONI D'EMERGENZA "ALLARME"
Un'emissione d'emergenza interrompe automaticamente e
temporaneamente la diffusione della stazione FM o la modalità infase di ascolto.
Il messa
ggio "ALLARME" appare sul display e il volume di ascolto èdiverso dalla modalità precedente.
Dopo l'emissione del messa
ggio d'emergenza, lo stesso scompare e il volume di ascolto torna ad essere quello della modalità
precedente all'interruzione.
TIPO DI PROGRAMMA A TEMA "PTY"
Alcune stazioni offrono la
possibilità di ascoltare in via prioritaria uncerto tipo di programma a tema selezionato tra l'elenco disponibile qui di seguito:
NEWS
, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.
295
04
1
1
2
RADIO
RICERCA DI UNA TRASMISSIONE "PTY"
Premere il
pulsante "PTY".
Ruotare la manopola "TUNE" per
scegliere il tipo di programmadesiderato.
Dopo due secondi, la radio cerca
una trasmissione corrispondente
alla propria scelta; il tipo di PTY selezionato lampeggia sul display.
Una volta trovata la stazione, il suo
nome appare sul displa
y.
È possibile premere i pulsanti "SEEK
" o "SEEK " per trovare un'altrastazione.
Se non viene trovata nessuna stazione corrispondente al proprio tipo
di programma selezionato, sul display compare per cinque secondi
l'indicazione "NESSUNO" e la radio torna alla stazione precedente.
Ruotare la manopola "TUNE" per regolare il
programma PTY da memorizzare.
Premere per almeno due secondi uno dei pulsantida "1" a "6".
L'audio si interrom
pe, quindi torna udibile dopo lamemorizzazione.
Il numero del pulsante e il programma PTY
associato appaiono sul display.
Per recuperare la re
golazione di memoria predefinita, premere e
rilasciare il pulsante entro due secondi. MEMORIZZAZIONE DI UN PROGRAMMA "PTY"
È possibile memorizzare fino a sei programmi PTY.
Ciascuna nuova memorizzazione sostituisce quella precedente.
296
04
11
RADIO
MODIFICA DELLA LINGUA DEL DISPLAY DELPROGRAMMA "PTY"
Premere
per almeno due secondi il
pulsante "TUNE" per accedere alla
modalità di re
golazione delle funzioni.
Dopodiché, premere ripetutamente
questo stesso tasto; la modalità di
regolazione delle funzioni cambia con
il seguente ordine:
AF
/ CT / REG / TP-S / PTY (lingue) / SCV / PHONE / OFF.
Ruotare la manopola "TUNE" verso sinistra o verso destra per scegliere la lingua (ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH,SVENSK, ESPAGNOL, ITALIANO).
MODALITÀ DI REGOLAZIONE DELLE FUNZIONI
Consente di attivare o disattivare le funzioni seguenti.
Premere per almeno due secondi il
pulsante "TUNE" per accedere alla
modalità di re
golazione delle funzioni.
Dopodiché, premere ripetutamente
questo stesso tasto; la modalità di
regolazione delle funzioni cambia con il seguente ordine:
AF
/ CT / REG / TP-S / PTY (lingue) / SCV / PHONE / OFF.
Ruotare la manopola "TUNE"
ris
pettivamente verso sinistra per
disattivare la funzione ("OFF") o verso
destra per attivarla ("ON").
Per il momento, la funzione "PH
ONE" non è operativa.
La modalità di re
golazione delle funzioni si disattiva dopo circa
10 secondi senza che sia stata effettuata nessuna operazione.
297
05
1
LETTORI MUSICALI MULTIMEDIALI
Permette la lettura di CD audio (CD-DA, CD-Text, CD-R/RW) o diCD MP3.
ESPULSIONE DI UN DISCO
LETTORE CD
SELEZIONE DELLA MODALITÀ CD
Se è
già inserito un disco, premere ilpulsante "CD".
Sul displa
y appare l'indicazione "CD",il numero del brano e il tempo dilettura.
Inserire solo
CD di forma circolare.
I
CD da 8 cm devono essere inseriti al centro dell'alloggiamento del lettore.
Dopo aver inserito un disco, con il lato rivolto verso l'alto, il lettore si
avvia automaticamente.
Premere questo pulsante per estrarre
il disco dal lettore. Il sistema passaautomaticamente in modalità radio.
Una volta espulso, se il
CD non viene estratto entro 15 secondi,
viene ricaricato nel lettore.
305
06
2
LETTORE USB
UTILIZZARE LA PRESA USB
A veicolo fermo, chiave d'avviamento
sulla posizione LOCK , collegare un Klettore portatile mediante un cavo adatto. L'in
gresso USB permette di collegare un equipaggiamento portatile(lettore MP3, lettori Apple ®, ...), i file audio vengono trasmessi dal lettore all'autoradio, per un ascolto attraverso gli altoparlanti del
veicolo.
In se
guito collegare il cavo alla presaUSB del veicolo. Modelli supportati :
- iP
od touch ®: F/W versione 1.1.1 o successiva.
- iP
od classic ® : F/W versione 1.0 o successiva.®
- iPod 5ª generazione ® : F/W versione 1.2.2 o successiva.®
- iPod nano 5ª generazione ®: F/W versione 1.2 o successiva.
- iPod nano 2
ª generazione ®: F/W versione 1.1.2 o successiva.
-
Stoccaggio USB compatibile con stoccaggio di massa : capacità 256 MB o più.
Formati di
file : MP3, WMA, AAC, WAV.
Numero massimo di livelli
(origine compresa) : 8.
Numero di cartelle : 7
00.
Numero di file :
65 535.
Non collegare direttamente il lettore portatile alla presa U
SB, utilizzare il cavo.
Per scolle
gare il cavo, il contattore deve essere sulla posizioneLOCK .
La navigazione nella base di file avviene partendo dall'apparecchio
portatile / iPod®.
Durante la chiusura dell'appoggiagomito, prestare attenzione a nonschiacciare il cavo.
307
07
1
1
1
1
1
1
Per ascoltare i brani contenuti inun telefono collegato mediante Bluetooth®, premere il tasto ®
ACCENSIONE/SPEGNIMENTOdell’autoradio.
LETTUR
A
GESTIONE DI UN BRANO
SOSPENDERE / SPEGNIMENTO / RIPRESA *
STREAMING BLUETOOTH®
Premere una volta il tasto 5 DISC per sospendere o spegnere la lettura.
Una pressione del tasto 6 DISC
permette di riprendere la lettura.
Premere ripetutamente il tasto CD e
selezionare Bluetooth®
(appare B). ®
Una volta selezionato il lettore, lalettura inizia.Premere SEEK-TRACK pe
r
selezionare un brano precedente
o successivo, il numero del brano decrementa o aumenta.
Una pressione continuata permette di avanzare più velocemente.
SELEZIONARE UN BRANO *
LETTURA A CICLO CONTINUO *
Premere
questo tasto durante lalettura.
Premere di nuovo per uscire da questa
modalità.
Premere questo tasto durante la
lettura.
Premere nuovamente per uscire da questa modalità.
*
Se la funzione è presa in carico dall'apparecchio.
LETTURA CA
SUALE * Lo streamin
g permette l'ascolto dei file musicali del telefono attraverso gli
altoparlanti del veicolo.
Il telefono deve saper gestire i profili Bluetooth ®adeguati (Profili A2DP / AVRCP). ®
Collegare il telefono: consultare il capitolo "TELEFONO BLUETOOTH®
".
®