89
ERGONÓMIA
a K
A
OMFOR
T
3
Za volantom
Z interiéru
Z exteriéru
Zadný kontajner
Tento strešný kontajner je prístupný zo
zadných miest a z kufra vozidla.
Zo zadných miest ho otvoríte
posunutím viek.
Vetracie otvory
3-polohový ovládač vám umožňuje
nastavenie množstva prúdiaceho
vzduchu.
Tieto vetracie otvory sú doplnené
osviežovačom vzduchu. Pri otváraní z kufra vozidla priložte
palec na príslušné vytvarované miesto
a následne ho potiahnutím rukoväte
otvorte.
Otvorte ho opatrne, aby ste
nespôsobili prípadný pád
predmetov, nachádzajúcich sa v
tomto vnútornom strešnom kontajneri.
Maximálne povolené zaťaženie je 10 kg.
104
Bezpečnosť pri jazde
BEZPEČNOSŤ PRI JAZDE
ZVUKOVÁ VÝ
STRAHA
Zatlačte v strede volantu.
PARKOVACIA BRZDA
Zatiahnutie
Potiahnutím parkovacej brzdy
znehybníte vaše vozidlo.
Skôr ako opustíte vozidlo, skontrolujte,
či je správne zatiahnutá.
Parkovaciu brzdu zatiahnite len na
zastavenom vozidle
.
Vo výnimočnom prípade zatiahnutia
parkovacej brzdy za jazdy vozidla,
brzdu zaťahujte s mierou, aby nedošlo
k zablokovaniu zadných kolies (hrozí
nebezpečenstvo šmyku).
NÚDZOVÁ VÝSTRAŽNÁ
SIGNALIZÁCI
A
Po stlačení tohto tlačidla ukazovatele
smeru začnú blikať.
Môže fungovať aj pri vypnutom zapaľovaní.
Používajte ju len v prípade
nebezpečenstva alebo pri jazde za
neštandardných podmienok.
Pri parkovaní na svahu nasmerujte
kolesá smerom k chodníku a zatiahnite
parkovaciu brzdu.
Po zaparkovaní vozidla nie je
potrebné zaradiť prevodový stupeň,
predovšetkým ak je vozidlo zaťažené. Zatiahnutá alebo nesprávne
uvoľnená parkovacia brzda
je signalizovaná rozsvietením
tejto kontrolky na združenom
prístroji.
Automatická aktivácia núdzovej
výstražnej signalizácie
Následne na núdzové (urgentné)
brzdenie a v závislosti od hodnoty
decelerácie vozidla, automaticky začne
blikať núdzová výstražná signalizácia.
Vypne sa automaticky po prvom
zatlačení na akcelerátor.
Môžete ju ale tiež vypnúť ručne
pomocou príslušného tlačidla.
Uvoľnenie parkovacej brzdy
Parkovaciu brzdu sklopíte tak, že
potiahnete jej rukoväť a zatlačíte na
tlačidlo.
ESP OFF
108
Bezpečnosť pri jazde
PROTIŠMYKOVÝ
SYSTÉM KOLIES
(ASR) A
ELEKTRONICKÝ STABILIZAČNÝ
SYSTÉM
(ESC)
Tieto systémy sú doplnkové k systému
ABS.
ASR je veľmi užitočné zariadenie, ktoré
umožňuje zachovanie optimálneho
prenosu hnacej sily kolies a zabraňuje
strate kontroly nad vozidlom pri
akcelerácii.
Systém optimalizuje prenos hnacej
sily kolies na vozovku s cieľom vyhnúť
sa plávaniu kolies, pričom vstupuje do
činnosti bŕzd hnaných kolies a motora.
Systém zlepšuje tiež smerovú stabilitu
vozidla pri akcelerácii.
S ESC udržujte zvolený smer bez
otáčania volantu do protismeru.
Systém ESP ovplyvňuje činnosť bŕzd
jedného alebo viacerých kolies a
motora v situácii, kedy sa dráha vozidla
začne odchyľovať od dráhy zadanej
vozidlu vodičom. Následkom účinku
systému ESC sa vozidlo dostáva do
požadovanej dráhy.
Neutralizácia systémov ASR/
ESC
V určitých prevádzkových
podmienkach (rozbeh vozidla
uviaznutého v bahne, snehu, piesku...)
môže byť výhodné vyradiť z činnosti
systémy ASR a ESC, pričom sa po
preklzovaní kolies obnoví adhézna
väzba pneumatiky s vozovkou.
Kontrola činnosti
Správne použitie
Systémy ASR/ESC sú prostriedkom
na zvýšenie bezpečnosti normálnej
jazdy, avšak nesmú viesť vodiča k
zvyšovaniu rizika a jazdných rýchlostí.
Správna činnosť systémov je
podmienená dodržiavaním odporúčaní
výrobcu v oblasti kolies (pneumatiky
a disky), brzdového systému,
elektronických dielov, a taktiež
postupov pri montáži a zásahov siete
CITROËN.
Po náraze si dajte tieto systémy
skontrolovať v sieti CITROËN alebo v
odbornom servise.
Činnosť systémov ASR a ESC
V prípade, ak je
systém ASR alebo
ESC aktivovaný,
svetelná dióda bliká.
Opätovne sa zapnú:
- automaticky pri dosiahnutí rýchlosti
vyššej ako 50 km/h, V prípade poruchy činnosti
systémov sa rozsvieti
kontrolka sprevádzaná
zvukovým signálom a správou
na displeji.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo na
odborný servis.
Kontrolka sa môže rozsvietiť aj v
prípade podhustenia pneumatík.
Skontrolujte tlak hustenia všetkých
pneumatík.
- Stlačte tlačidlo
alebo otočte
otočným
ovládačom do
polohy ESC
OFF (vypnuté)
(podľa verzie).
- Rozsvieti sa kontrolka: systémy
ASR a ESC sú vyradené z činnosti.
- manuálne ďalším
stlačením tlačidla alebo
otočením otočného
ovládača do tejto polohy
(podľa verzie).
ESP OFF
11 0
Bezpečnosť pri jazde
Tento režim ESC
je
kalibrovaný pre nízku
úroveň prešmyku kolies,
odpovedajúci rôznym
stupňom priľnavosti, s
ktorými sa môže vozidlo zvyčajne
stretnúť na ceste.
Po každom vypnutí štartéra sa systém
automaticky prepne naspäť do režimu
ESC.
Tento režim
ESC OFF
nie je
prispôsobený
podmienkam
vznikajúcim pri
štartovaní alebo pri nízkej rýchlosti.
Nad rýchlosť 50 km/h sa systém
automaticky prepne do režimu ESC.
Tento režim sneh
umožňuje
prispôsobiť sa podmienkám
priľnavosti, zaznamenaným
na každom z predných kolies
pri rozjazde.
Vo fáze pohybu systém optimalizuje
prešmyk kolies pre zabezpečenie
čo možno najlepšej akcelerácie v
závislosti od daných podmienok
priľnavosti.
Tento režim obtiažny
terén
(blato, mokrá
tráva, ...) umožňuje, pri
rozjazde vozidla, značné
prešmykovanie kolesa s
najslabšou priľnavosťou, aby došlo k
vyviaznutiu z blata a pneumatika sa
opäť dostala do záberu "grip". Súčasne
je koleso s najväčšou priľnavosťou
riadené tak, aby prenášalo čo najväčší
krútiaci moment.
Vo fáze pohybu systém optimalizuje
prešmyk takým spôsobom, aby vozidlo
reagovalo čo možno najlepšie na
požiadavky vodiča.
Tento režim piesok
umožňuje slabý prešmyk
na oboch hnacích kolesách
súčasne, aby sa mohlo
vozidlo pohybovať a
obmedzilo sa riziko uviaznutia v
piesku.
Na piesku nepoužívajte iné režimy,
v opačnom prípade vám hrozí riziko
uviaznutia vozidla.
AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM.
Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan
forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που
προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY
to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE
UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE
DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM.
To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
120 120
Deti vo vozidle
127
BEZPEČNOS
Ť
4
127
Deti vo vozidle
ODPORÚČANIA PRE DETSKÉ
SEDAČKY
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v
prípade dopravnej kolízie.
Nezabúdajte na zapnutie
bezpečnostných pásov alebo popruhov
detskej sedačky takým spôsobom,
aby ste na maximum znížili ich vôľu
vzhľadom na telo dieťaťa i pri jazde na
krátke vzdialenosti.
Pre optimálnu inštaláciu detskej sedačky
„čelom k smeru jazdy“ skontrolujte správne
opretie operadla detskej sedačky o operadlo
sedadla vozidla a či opierka hlavy neprekáža.
Ak musíte opierku hlavy demontovať,
skontrolujte, či je opierka uložená alebo
prichytená na bezpečnom mieste, aby
sa nestala pri prudkom brzdení vozidla
nebezpečným predmetom.
Deti mladšie ako 10 rokov môžu byť
prevážané v polohe „čelom k smeru jazdy“ na
sedadle predného spolujazdca len v prípade,
ak sú zadné miesta už obsadené inými deťmi
alebo ak sú zadné sedadlá nepoužiteľné
poprípade neexistujúce.
V prípade inštalácie detskej sedačky „chrbtom
k smeru jazdy“ na prednom mieste ihneď
neutralizujte airbag predného spolujazdca.
V opačnom prípade je dieťa vystavené riziku
vážneho alebo smrteľného poranenia pri
rozvinutí airbagu.
Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte:
- vo vozidle jedno alebo viacero detí
bez dozoru,
- dieťa alebo zviera vo vozidle
vystavenom slnku a s uzatvorenými
oknami,
- vo vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
Inštalácia detskej sedačky typu
vyvýšené sedadlo
Hrudníková časť bezpečnostného pásu
musí byť umiestnená na pleci dieťaťa tak,
aby sa nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť
bezpečnostného pásu správne vedená
ponad stehná dieťaťa.
CITROËN vám odporúča používať
detské sedačky typu vyvýšené sedadlo s
operadlom, ktoré sú vybavené vodidlom
bezpečnostného pásu v úrovni pleca.
DETSKÁ BEZPEČNOSTNÁ POISTKA
Znemožňuje otvorenie bočných dverí z
interiéru vozidla.
Manuálny režim
Štítok vám udáva umiestnenie
bezpečnostnej poistky.
- Dvere úplne otvorte až za
prekročenie bodu odporu.
- Sklopte páčku, nachádzajúcu sa na
zadnej úzkej strane dverí.
Elektrický režim
Po zapnutí zapaľovania
zatlačte na toto tlačidlo.
Rozsvieti sa dióda,
doprevádzaná správou na
displeji.
Pozor: toto zariadenie je nezávislé na
ovládaní centrálneho zamykania.
Keď opúšťate vozidlo, čo i len na
krátku dobu, vždy vytiahnite kľúč zo
spínacej skrinky zapaľovania.
Pri každom zapnutí zapaľovania sa
doporučuje skontrolovať aktiváciu
detskej bezpečnostnej poistky.
V prípade prudkého nárazu sa detská
bezpečnostná poistka automaticky
deaktivuje.
Pre zabránenie náhodného otvorenia
dverí použite zariadenie „Detská
bezpečnostná poistka“.
Dbajte na to, aby ste zadné okná
neotvorili na viac ako jednu tretinu.
Z dôvodu ochrany malých detí pred
slnečným žiarením nainštalujte na
zadné okná bočné clony.
132
Výbava
Montáž výbavy alebo
elektropríslušenstva, ktoré nie
je odporúčané spoločnosťou
CITROËN, môže mať za následok
vznik poruchy elektronického systému
na vašom vozidle. Ďakujeme, že túto
skutočnosť rešpektujete a odporúčame
vám, aby ste sa skontaktovali
so zástupcom spoločnosti, ktorý
vám predstaví kompletnú ponuku
odporúčanej výbavy a príslušenstva.
V závislosti od krajiny, v ktorej je
vozidlo predávané, tvoria súčasť
povinnej výbavy vozidla refl exná
bezpečnostná vesta, výstražné
trojuholníky a náhradné žiarovky.
Jednotka telematiky
"Active Fleet Data"
Jednotka telematiky je priamo
prepojená s jadrom vozidla (sieť
typu multiplex: "Full CAN") a
prostredníctvom služby "na kľúč"
umožňuje odoslanie nasledovných
informácii v reálnom čase:
- prejdené kilometre,
- kilometre ostávajúce na prejdenie
do nasledujúcej prehliadky,
- výstrahy a poruchy (hladina oleja,
hladina vody, teplota oleja, teplota
vody, atď. ...).
Pracovníci zodpovední za "Vozový
park" tak môžu optimalizovať
sledovanie a správu ich úžitkových
vozidiel.
V závislosti od krajiny sa v prípade
potreby doplňujúcich informácií obráťte
na sieť CITROËN.
Partneri vo výkonnosti a
rešpektovaní životného prostredia
Inovácia v prospech výkonnosti
Už 40 rokov vytvárajú výskumné a vývojové
týmy TOTAL pre CITROËN mazivá
zodpovedajúce najnovším technickým
inováciám vozidiel CITROËN, počas
automobilových pretekov a v každodennom
živote.
Je to pre vás zárukou dosiahnutia lepšieho
výkonu vášho motora.
Optimálna ochrana vášho
motora
Použitím mazív TOTAL pri
realizácii údržby vášho vozidla
CITROËN prispievate k
predĺženiu životnosti motora,
zlepšeniu jeho výkonu a
zároveň rešpektujete životné
prostredie.
uprednostňuje