131
ACCESORIO
S
5
Equipamientos
OTROS ACCESORIOS
Una vez testados y aprobados en
lo referente a la fi abilidad y a la
seguridad, estos accesorios y piezas
han sido adaptados a su vehículo. Se
ofrece una amplia gama de piezas
originales.
Asimismo, tiene a su disposición otra
gama que se estructura entorno al
confort, al ocio y al mantenimiento:
Alarma antirrobo, grabado de lunas,
botiquín, chaleco de seguridad, ayuda
delantera y trasera al estacionamiento,
triángulo de señalización, tornillo
antirrobo de llantas de aluminio...
Fundas de asiento compatibles con
los airbags para asiento delantero,
banqueta, alfombrilla de goma,
alfombrilla de moqueta, cadenas para
la nieve, estores, portabicicletas en el
portón trasero...
Para evitar cualquier molestia debajo
de los pedales:
- Coloque correctamente la
alfombrilla y sus fi jaciones.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
Autorradios, kit manos libres,
altavoces, cargador CD, navegador,
USB Box, kit vídeo...
Independientemente del material de
audio y telemático disponible en el
mercado, las necesidades técnicas
relacionadas con el montaje de un
equipamiento de este tipo exigen la
consideración de las especifi cidades
del material y su compatibilidad con las
capacidades del equipamiento de serie
del vehículo. Infórmese previamente
en la red CITROËN.
Masas máximas en las barras
- Barras transversales sobre las
barras longitudinales: 75 Kg (estas
barras no son compatibles con el
techo Modutop).
Instalación de emisores de
radiocomunicación
Antes de instalar cualquier emisor
de radiocomunicación de accesorios
con antena exterior en el vehículo,
le aconsejamos que se ponga en
contacto con un representante de la
marca CITROËN.
La red CITROËN le comunicará
las características de los emisores
(banda de frecuencia, potencia
de salida máxima, posición de la
antena, condiciones específi cas de
instalación) que se pueden instalar,
de conformidad con la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de
los Vehículos (2004/104/CE).
Faldillas delanteras, faldillas traseras,
ruedas de aluminio de 15/17 pulgadas,
fundas pasos de ruedas, volante de
cuero...
Líquido lavaparabrisas, productos de
limpieza y de mantenimiento interior y
exterior, lámparas de recambio...
9.7
02
Pulsando el botón giratorio, seaccede a los menús de accesodirecto, los cuales dependen de lapantalla que se visualice.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS CONTEXTUALES
RADIO:
Activar/Desactivar TA
Activar/Desactivar RDS
REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES, CD
o USB (según el soporte):
Modos de reproducción:
Normal
Aleatorio
Aleatorio en todo el soporte
Re
petición
TELÉFONO (con una
llamada en curso):
Modo combinado
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
O MAPA EN VENTANA:
Interrumpir/Reanudar el guiado Selección de un destino
Introducir una direcció
n
Agenda
Coordenadas GPS
Desviar el recorrido
Mover el mapa
Info. acerca del lu
gar
Seleccionar destino
Escoger como etapa
Memorizar este lugar (contactos)
Salir del modo mapa
Criterios de guiado
Poner en es
pera
Tonos DTMF
Colgar
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Cambiar de banda
F
M
AM
2
2
1
Aviso de tráfi co1
9.25
06INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC
Triángulo rojo y amarillo: información de tráfi co, por ejemplo:
Tri·n
gulo negro y azul: informaciÛn general, por ejemplo:
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
La función TA (Información de Tráfi co) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emitaeste tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soportemusical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal delsoporte musical se retoma en cuanto fi naliza la emisiÛn del mensaje.
P
ulse RADIO
para visualizar el menú "Banda FM / AM".
Seleccione " Opciones
" y valide.
Active o desactive "Aviso de tráfi co" y
valide.
El volumen de los mensa
jes TA únicamente se puede ajustar durante
la difusión de este tipo de alertas.
Active o desactive la función en cualquier momento pulsando esta
tecla.
Durante la emisión de un mensa
je, pulse esta tecla para interrumpirlo.
9.43
09
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB
El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma, .aac,.fl ac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps.
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo
(.mp4, m3u, etc.) no se reproducir·.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 est·ndar.
Las
frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz.
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ˘) para evitar cualquier problema de reproducciÛn o visualizaciÛn.
Para poder reproducir un
CDR o un CDRW grabado, seleccione
durante la grabaciÛn los est·ndares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, preferentemente.
Si el disco est·
grabado en otro formato, es posible que la reproducciÛn no se efect˙e correctamente.
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo est·ndar
de
grabaciÛn, a una velocidad lo m·s baja posible (4x m·ximo) para
una calidad de audio Ûptima.
Para el caso particular de un disco multisesiÛn, se recomienda utilizar
el est·ndar Joliet.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El sistema también reproduce dispositivos portátiles
USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
toma USB (cable adaptado no incluido).
Si se conecta al sistema una llave USB con varias particiones, únicamente se reconocerá la primera partición.
La
gestión del dispositivo se realiza a través de losmandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo desactiva.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para que pueda reproducirse, la llave U
SB debe estar formateada enFAT 16 o 32.
El
sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
reproductor Apple® y una llave USB.®
Se recomienda utilizar cables USB originales Apple ®para garantizar
una utilización óptima.
9.44
09REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en la toma USB o conecte el dispositivo USB
a la toma USB mediante un cable adaptado
(no incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal) en un periodo de tiempoque puede variar entre unos segundos y varios minutos en la primera conexión.
R
educir el número de archivos no musicales y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta e
l contacto o cada vez que se conecta una llave USB. No obstante, el
autorradio memoriza dichas listas y, si estas no se modifi can, el tiempo de carga se reducir·.
La re
producciÛn comienza autom·ticamente
despuÈs de un tiempo que depende de lacapacidad de la llave USB. SELECCIÓN DE LA FUENTE
L
a tecla SOURCE
de los mandos del volante permite cambiar
directamente a la fuente de escucha siguiente.
" CD/CD MP
3
"
"
USB, IPod"
"AUX " "STREAMING "
"RADIO "
Pulse MUSIC
para acceder al menú " MEDIA
".
Seleccione " Medio siguiente" y valide.
Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta
obtener la fuente deseada (excepto en el caso de la radio, a la quese puede acceder mediante SOURCEo RADIO ). FUENTES
9.45
09
/
/
//
//
/
+/
/
/
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIÓN DE UNA PISTA
Pista anterior
Pista siguiente
Carpeta anterior
Carpeta si
guiente
Avance rápido
Retroceso rápido
Pausa: pulsación prolon
gada de
SRC.
MUSIC: Lista de las pistas y carpetas
del USB o CD
Subir y bajar en la lista.
Validar, acceder al si
guiente nivel.
Abrir la carpeta contenedora.
P
ulsaciónprolongada
P
ulsaciónprolongada
9.46
09
STREAMING AUDIO
El streaming permite escuchar los fi cheros audio del telÈfono a travÈsde los altavoces del vehÌculo.
Conecte el telÈfono: vÈase apartado "TEL…FONO".
Elija el per
fi l " Audio
" o " Todos".
Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea
necesario iniciarla a partir del teléfono.
El control se efectúa desde el dis
positivo o desde el autorradio utilizando las teclas.
Una vez conectado en streamin
g, el teléfono se considera un soporte
musical.
Se recomienda activar el modo " Repetición
" en el dispositivoBluetooth.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE®
Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma USB mediante un cable
adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El
control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.
Las clasifi caciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Por de
fecto, se utiliza la clasifi caciÛn por artistas. Para modifi car la clasifi caciÛn utilizada, en el men˙ principal, seleccione la clasifi caciÛn
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
men˙s hasta la canciÛn que desea escuchar.
El modo "
Shuffl e pistas" en el iPod Æcorresponde al modo "Random"en el autorradio.
El modo "
Shuffl e álbum" en el iPod ®corresponde al modo "Randomall" en el autorradio.
El modo "
Shuffl e pistas" se restituye por defecto al conectar el dispositivo.
La versiÛn del software del autorradio
puede ser incompatible con lageneraciÛn de su reproductor AppleÆ.
La lista de dispositivos compatibles y la actualizaciÛn del softwareest·n disponibles en la red CITROÀN.
ppy
9.47
09REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3/WMA, etc.) a la
toma de audio JACK o al puerto USB mediante un cable de audio
adaptado.
P
ulse MUSIC
para visualizar el menú"MUSIC".
Seleccione " Activar / Desactivar entrada AUX" y valide.
Ajuste primero el volumen del dispositivoportátil (nivel alto), y a continuación,
ajuste el volumen del autorradio.
La
gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.