145
ĀTRA PALĪDZĪB
A
7
Riteņa maiņa
Riepu pagaidu remonta komplekts
sastāv no kompresora un fl akona (kas
satur līmēšanas produktu).
Komplekta lietošana
1.
Atzīmējiet uz uzlīmes ātruma
ierobežojumu, tad to uzlīmējiet
uz automašīnas stūres, lai sev
atgādinātu, ka viens no riteņiem ir
īslaicīgā lietošanā.
2.
Nostipriniet fl akonu 1
uz
kompresora 2
.
3.
Pievienojiet fl akonu 1
pie
remontējamās riepas ventiļa.
4.
Pirms fl akona pievienošanas
atrullējiet kompresora caurulīti.
5.
Pievienojiet elektrisko vadu
vienā no automašīnas 12V
kontaktligzdām.
6.
Iedarbiniet kompresoru, nospiežot
pogu A
, līdz spiediens riepās
sasniedz 2,0 bārus. Ja jums
neizdodas šādu līmeni sasniegt,
tas nozīm
ē, ka riepa vairs nav
saremontējama.
7.
Noņemiet kompresoru un nolieciet
to vietā.
8.
Nekavējoties uzsāciet braukšanu,
nobrauciet dažus nelielā ātrumā, lai
bojājums varētu aizlīmēties.
9.
Noregulējiet spiedienu riepā ar
kompresora palīdzību, ievērojot
automašīnas parametrus, un
pārbaudiet, vai bojājums ir
aizlīmējies (nav spiediena zuduma).
10.
Brauciet ar ierobežotu ātrumu
(80 km/h). Tiklīdz vien iespējams,
riepa jānodod pārbaudei un
remontam pie speciālista. Pēc fl akona izlietošanas ievietojiet to
plastikāta maisiņā, kas atrodams remonta
komplektā, lai ar šķidruma pēdā
m
nesasmērētu automašīnas salonu.
Uzmanību, remonta želejas
fl akons satur etilēna glikolu, kas
norīšanas gadījumā ir kaitīgs un
kodīgs acīm.
Glabāt bērniem nepieejamā vietā.
Pēc izlietošanas neizmetiet fl akonu
ārā, bet nododiet to CITROËN
pārstāvniecībā vai citā iestādē, kas
specializējas to savākšanā.
Flakons pieejams CITROËN
pārstāvniecībā.
RIEPU REMONTA KOMPLEKTS
Instrumenti atrodas nodalījumā zem
priekšējā sēdekļa.
Automašīna, kuras komplektācijā ietilpst
riepu īslaicīga remonta komplekts, nav
aprīkota ne ar rezerves riteni, ne riepu
nomaiņai nepieciešamajiem instrumentiem
(domkrats, riteņa atslēga...).
9.2
AVĀRIJAS VAI PALĪDZĪBAS IZSAUKUMS
CITROËN AVĀRIJAS IZSAUKUMS AR
ATRAŠANĀS VIETAS NOTEIKŠANU
Avārijas gadījumā paturiet šo taustiņu nospiestu mazlietilgāk par 2 sekundēm. Zaļās diodes mirgošana un balss paziņojums apstiprina, ka izsaukums nosūtīts CITROËNgpļg
Palīdzības dienestam * .
Tūlīt pat vēlreiz nospiežot šo tausti
ņu, izsaukums tiek atcelts. Zaļā diode
nodziest.
Paturot šo taustiņu nospiestu
(jebkurā brīdī) vismaz 8 sekundes,
izsaukums tiek atcelts.
CITROËN PALĪDZĪBAS IZSAUKUMS AR ATRAŠANĀS VIETAS NOTEIKŠANU
Ieslēdzot aizdedzi, signāllampiņa iedegas uz
aptuveni 3 sekundēm, norādot par sistēmas
darba kārtību.
Mir
gojoša oranža signāllampiņa : sistēmā ir
traucējumi.
Oranžā signāllampiņa ir pastāvīgi iedegta : jānomaina drošības baterijas.
Abos
gadījumos konsultējieties CITROËN pārstāvniecībā. Tūlīt nospiežot šo taustiņu vēlreiz, izsaukums tiek atcelts.
Izsaukuma atcelšanu apstiprina balss paziņo
jums.
Paturiet nospiestu mazliet ilgāk par 2 sekundēm šo
taustiņu, lai lū
gtu palīdzību gadījumā, ja automašīna nedarbojas.
Balss paziņo
jums apstiprina, ka izsaukums ir nosūtīts * .
SISTĒMAS DARBĪBA
Zaļā diode paliek iedegta (bez mirgošanas), līdzko savienojums ir veikts.Tā nodziest, sarunu beidzot.
Šo izsaukumu pieņem CITROËN Palīdzības dienests, kas saņem
informāci
ju par automašīnas atrašanās vietu un var tālāk nosūtīt atbilstošu
paziņojumu attiecīgajiem palīdzības dienestiem. Valstīs, kurās šis dienests
nedarbojas, vai gadījumos, kad dienests nav pieejams, izsaukums tiek
nosūtīts tieši palīdzības dienestam (11 2), nenorādot atrašanās vietu.
Gadī
jumos, kad drošības spilvena procesors ir konstatējis
triecienu, neatkarīgi no iespējamās drošības spilvenu iedarbošanās
avārijas izsaukums tiek nosūtīts automātiski.
* Šie pakalpo
jumi ir pieejami atkarībā no noteikumiem un pieejamības.
Konsultēties CITROËN
pārstāvniecībā.Ja esat automašīnu ie
gādājušies ārpus CITROËN pārstāvniecības,esat aicināti pārbaudīt šo pakalpojumu konfi gurāciju pārstāvniecībā un
varat lūgt veikt tajos izmaiņas. Valstīs, kurās ir vairākas valsts valodas, konfi gurāciju iespējams veikt kādā no ofi ciālajām valodām pēc jūsuizvēles.
Tehnisku iemeslu dēļ,
galvenokārt tāpēc, lai uzlabotu klienta lietošanā esošo telemātikas pakalpojumu kvalitāti, ražotājs sev patur tiesības jebkurā brīdī atjaunināt automašīnā iebūvēto telekomunikāciju sistēmu.
Ja Jums ir pieejams CITROËN eTouch piedāvājums, tad Jūsu rīcībā ir papildus pakalpojumi, kas pieejami CITROËN Jūsu valsts tīmekļa vietnes izveidotajā pj pj,pp
MyCITROEN personalizētajā profi lā, kas pieejams www.citroen.com.
9.3
Sistēma ir aizsargāta tādā veidā, ka tā var darboties
vienīgi jūsu automašīnā.
01 Pirmie soļi - Fasāde
Drošības nol ūkos vadītājam darbības, kuru veikšanainepieciešama papildu uzman ība, jāveic vienīgiautomašīnai stāvot.
Kad dzinējs ir izslēgts un, lai pasargātu akumulatoru no izlādēšanās, sistēma izslēdzas pēc enerģijas ekonomijas rež īma aktivizēšanās.
SATURA RĀDĪTĀJS
02 Vispārējā darbība
03 Komandpo
gas uz stūres
04 Audio uzst ādī
jumi
05 Navi
gācija - Virziena rādīšana
06 Informāci
ja par ceļu satiksmi
07 Zvanīt
0
8 Radio
09 Muzikālo medi
ju lasītāji
10 Konfi
gurācija
11 Borta dators
9.4
9.6
9.8
9.9
9.10
9.23
9.27
9.38
9.42
9.48
9.51
. lpp.
.
lpp.
. lpp.
. lpp.
. lpp.
. lpp.
. lpp.
. lpp.
. lpp.
. lpp.
. lpp.
eMyWay
12 Ekrāna sazarojums 9.52. lpp.
Biežāk uzdotie jautājumi 9.56. lpp.
GPS NAVIGĀCIJA
AUTO MAGNETOLA, MULTIMEDIJI,
BLUETOOTH TĀLRUNIS
,
9.5
01
Atlase :
- automātiski no zemākas/au
gstākas radio frekvences.
- no iepriekš ē
jā/nākamā CD skaņdarba, MP3 celi ņa vai medija.
- no ekrāna lab ās
/kreisās daļas, ja ir atvērta izvēlne.
Pārvietošan ās pa labi
/kreisi "Move the map" (Pārvietot karti)režīmā.
Iziešana no pašreiz
ē
jās
darbības, ieejasazarojumā.
Paturot nospiestu :
atgriešan ās pastāvīgā
rādījumā.
Paturot nos
piestu : sistēmas
darbības atjaunošana.
Piekļūšana
" Telefona" izvēlnei un pēdējo zvanu saraksta atvēršanavai ienākošā zvanapieņemšana.
Piekļūšana
"Confi
guration"(Konfi gurācija) izvēlnei.
Paturot nospiestu :
piekļūšana
GPS
pārklājumam un navigācijas demonstrēšanasrežīms
Piekļūšana " Traffi cinformation"(Informācija par ceļusatiksmi) izvēlnei un esošo brīdinājumu
par ceļu satiksmi
atvēršana.
Atlase :
- no iepriekš ējās
/nākamās rindiņas sarakstā vai izvēlnē.
- no iepriekš ē
jā/nākamā medija saraksta.
- soli pa solim no iepriekš ē
jās/nākamās radio frekvences.
- no iepriekš ē
jā/nākamā MP3 saraksta.
Pārvietošan ās au
gšā/lejā "Move the map" (Pārvietot karti)režīmā.
PIRMIE SOĻI
9.18
05NAVIGĀCIJA - VIRZIENA RĀDĪŠANA
VIRZIENA RĀDĪŠANAS IESPĒJAS
APRĒĶINĀŠANAS KRITĒRIJI Atl
asīt "Guidance options" un apstiprināt.
Lai izmaiņas re
ģistrētu, atlasīt " OK " un
apstiprināt.
Atlasīt " Defi
ne calculation criteria " un
apstiprin āt.
Šī funkci
ja ļauj mainīt :
- virziena rādī
šanas kritērijus("Fastest route", " Shortest route
", "Distance/Time "),
- izslē
gšanas kritērijus (" With tolls"vai "With Ferry "),
- ceļu satiksmes ņemšana vērā
("Traffi c info ").
Nospiest
NAV, lai parādītu
izv
ēlni "Navigation - guidance"(Navigācija - virziena rādīšana).
Ja ir pieprasīta ceļu satiksmes
(informācija par ceļu satiksmi) ņemšana vērā, tad, ja maršrutā ir parādījies kāds šķērslis,sistēma piedāvās apbraucamu maršrutu.
9.24
06INFORMĀCIJA PAR CEĻU SATIKSMI
UZSTĀDĪT TMC PAZIŅOJUMU FILTRĒŠANAS UN R ĀDĪJUMU PARAMETRUS
TMC (Trafi c Message Channel) paziņojumi ir informācija par ceļu satiksmi un laika apstākļiem, ko tūlītēji nosūta vadītājam skaņas un vizuālo paziņojumu formā uz navigācijas kartes.
Seko
joši tam virziena r ādīšanas sistēma var pied āvāt apbraucamo maršrutu.
Lai parādītu izvēlni "Traffi c information" (informācija par ceļu
satiksmi), nospiediet TRAFFIC.
Izv
ēlēties "Geographic fi lter"(ģeogrāfi skais fi ltrs) un apstiprin āt.
Sistēma pēc izvēles pied āvā :
- " Retain all the messages"
(saglabāt visus paziņojumus),
v
ai
-" Retain the messa
ges " (saglabāt
paziņojumus)
●
"Around the vehicle ", (ap automaš īnu) (lai mainītu
attālumu kilometros, to apstiprināt
un izvēlēties attālumu),
● " On the rout
e" (uz virziena
rādīšanas ceļa).
Lai izmai ņas re
ģistrētu, apstiprināt ar "OK".
Mēs iesakām lietot :
-
fi ltru maršrutam un
-
fi ltru ap automašīnu :
-
20 km apdzīvotās vietās,
- 50 km uz autoceļa.
9.51
11BORTA DATORS
BORTA DATORS
Nospiediet taustiņu MAIN vai vairā kasreizes pakāpeniski nospiediet tausti ņu MODE, lī dz displejā parā dās borta dators.
Autonomija :norāda kilometru skaitu, k ādu vēl varētu nobraukt ar
degvielas b ākā atlikušo degvielas daudzumu, ņemot vērā vidējo
patēriņu pēdējo nobraukto kilometru laikā.
Šī vērtība var ļoti mainīties atkarībā no automašīnas vadīšanas
stila vai ceļa seguma.
Tiklīdz autonomi
ja ir mazāka par 30 km, iedegas strīpiņas.Ja degvielas daudzums tiek papildin āts vismaz par 10 litriem,
autonomija tiek pārrēķināta un parādās atkal, tiklīdz tā pārsniedz
100 km.
Ja strīpiņas iedegas braukšanas laik ā skaitļu vietā, konsultējietiesCITROËN pārstāvniecībā. pņ gņ
Ikreiz, nospiežot uz stikla tīrītāja komandsl ēdža gala, atkarībā noekrāna uz tā pēc kārtas parādās dažādi borta datora dati.
ATSEVIŠĶAS DEFINĪCIJAS
- R ādītājs "automašīna" :
Autonomi
ja, pašreizējais patēriņšun atlikušais nobraucamaisattālums.
- R ādītājs "1"
(1. brauciens) :
Vid ē
jais braukšanas ātrums,
vidējais patēriņš un nobrauktais
attālums, kas tiek aprēķināts pēc
"1".
brauciena.
- R ādītā
js "2" (2. brauciens) ar
tādiem pašiem parametriem k ā
iepriekš. Pašreizē
jais patēriņš :aprēķināts un parādīts, braucot virs30 km/h.
Vid ē
jais patēriņš : tas ir vidējais patērētās degvielas daudzums,
kas tiek aprēķināts pēc pēdējās datora uzstādīšanas uz nulli.
Nobrauktais attālums
:tiek aprēķināts pēc pēdējās borta datorauzstādīšanas uz nulli.
Atlikušais nobraucamais attālums
:tiek aprēķināts, ņemot
vērā galamērķi, ko ievadījis pats lietotājs. Ja ir aktivizēta virziena
rādīšana, navigācijas sistēma to aprēķina uzreiz.
Vidējais ātrums : tas ir vidējais braukšanas ātrums, kas tiek
aprēķināts pēc pēdējās datora uzstādīšanas uz nulli (aizdedze
ieslēgta).
9.52
12EKRĀNA SAZAROJUMS
IZVĒLNE "Navigation - guidance"
(Navigācija - virzienrā dīšana)
Enter an address Ievadīt adresi
Select destination
Izvēlēties galamērķi
DirectoryKatalogs
GPS coordinates
GP
S koordin
ātes
Journey leg and routeCeļa posmi un maršruts
Add a stage Pievienot posmu
Enter an address
Ievadīt adresi
DirectoryKatalogs
Previous destinations
Iepriekšējie galamērķi
Order/delete
journey legs
Ievadīt / izdz ēst ceļojuma posmus
Divert route
Novirzīšana no maršruta
Chosen destination
Izvēlētais galamērķis
Guidance options
Virzienrādīšanas iespējas
Defi ne calculation criteria
Defi n ēt aprēķina kritērijus
Delete last destinations
Izdzēst pēdējos galamērķus Map mana
gement Kartes vadība
Map orientationKartes orientācija
GALVENĀ FUNKCIJA
izvēle A1
izvēle A2
IZVĒLE A
IZVĒLE B...
Map details Kartes detaļas
Move the map
Pārvietot karti
Mapping and updatingKartes un karšu atjaunin āšana
Description of risk areas database
Riska zonu datubāzes apraksts
Stop / Restore guidance
Izslē
gt / Atjaunot virzienrādīšanu
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areasUzstādīt riska zonu parametrus2
Fastest route Ātrākais ceļš 2
Shortest routeĪsākais ceļš
Distance/Time
Attālums
/ Laiks
With tolls
Ar maksas ceļiem
2
2
2
With Ferry
Ar prāmi 2
Traffi c info
Informācija par ceļu satiksmi2
Set speech synthesis Uzstādīt balss sintēzi
Fastest route
Ātrākais maršruts
Shortest route
Īsākais maršruts
3
3
2
Distance/Time
Attālums/Laiks
With tolls
Ar maksas ce ļiem 3
3
With FerryAr prāmi
Traffi c info
Satiksmes informāci
ja
3
3
3
3
3
North direction
Orientācija uz ziemeļiem
Vehicle direction
Automašīnas orientācija
Pers
pective viewPerspekt īva