TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ ............ 1-1
DESCRIPTION .................................. 2-1
Vue gauche ..................................... 2-1
Vue droite ........................................ 2-2
Commandes et instruments............. 2-3
COMMANDES ET INSTRUMENTS ... 3-1
Contacteur à clé/antivol .................. 3-1
Témoins et témoins d’alerte ........... 3-2
Écran multifonction ......................... 3-3
Combinés de contacteurs ............... 3-8
Levier d’embrayage ........................ 3-9
Sélecteur au pied ............................ 3-9
Levier de frein ............................... 3-10
Pédale de frein ............................. 3-10
Bouchon du réservoir de carburant ................................... 3-10
Carburant ...................................... 3-11
Pot catalytique .............................. 3-12
Selle .............................................. 3-13
Accroche-casque ....... ................... 3-14
Réglage de la fourche .................. 3-14
Purge de la fourche ...................... 3-16
Réglage du combiné
ressort-amortisseur ................... 3-16
Système EXUP ............................. 3-18
Béquille latérale ...... ...................... 3-18
Coupe-circuit d’allumage .............. 3-19 POUR LA SÉCURITÉ –
CONTRÔLES AVANT
UTILISATION
..................................... 4-1
UTILISATION ET CONSEILS
IMPORTANTS CONCERNANT LE
PILOTAGE ......................................... 5-1
Mise en marche du moteur ............ 5-1
Passage des vitesses .................... 5-2
Comment réduire sa consommation de carburant ....... 5-3
Rodage du moteur ......................... 5-3
Stationnement ................................ 5-4
ENTRETIENS ET RÉGLAGES
PÉRIODIQUES ................................... 6-1
Trousse de réparation .................... 6-2
Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz
d’échappement ......... .................. 6-3
Entretiens périodiques et fréquences de graissage ............ 6-5
Dépose et repose des caches ........ 6-9
Contrôle de la bougie ................... 6-11
Huile moteur et élément de filtre
à huile ....................................... 6-12
Liquide de refroidissem ent ........... 6-15
Nettoyage de l’élément du filtre
à air et du tube de vidange ....... 6-18
Réglage du régime de ralenti du moteur ....................................... 6-19 Contrôle de la garde de la
poignée des gaz ........................ 6-20
Jeu des soupapes ....... .................. 6-20
Pneus ............................................ 6-21
Roues à rayons ............................. 6-22
Réglage de la garde du levier d’embrayage .............. ................ 6-23
Réglage de la garde du levier de
frein ........................................... 6-24
Contrôle du sélecteur .................... 6-25
Contacteurs de feu stop ................ 6-25
Contrôle des plaquettes de frein avant et arrière .......................... 6-26
Contrôle du niveau du liquide de
frein ........................................... 6-26
Changement du liquide de frein .... 6-28
Tension de la chaîne de
transmission .............................. 6-28
Nettoyage et graissage de la chaîne de transmission ............. 6-29
Contrôle et lubrification des câbles ........................................ 6-30
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz ..... 6-30
Contrôle et lubrification
des leviers de frein et
d’embrayage .............. ................ 6-31
Contrôle et lubrification de la
pédale de frein ........................... 6-31
Contrôle et lubrification de la béquille latérale ......................... 6-3232D-9-F8.book 1 ページ 2011年7月3日 日曜日 午後2時8分
POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-2
2
345
6
7
8
9
Frein arrière Contrôler le fonctionnement.
Faire purger le circuit hydraulique
par un concessionnaire Yamaha en cas de
sensation de mollesse.
Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type spécifié jusqu’au niveau spéci- fié.
Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite. 6-26
Embrayage Contrôler le fonctionnement.
Lubrifier le câble si nécessaire.
Contrôler la garde au levier.
Remplacer si nécessaire. 6-23
Poignée des gaz S’assurer du fonctionnement en douceur.
Contrôler la garde de la poignée des gaz.
Si nécessaire, faire régler la garde de la
poignée des gaz et lubrifier le câble et
le boîtier de la poignée des gaz par un concessionnaire Yamaha. 6-20, 6-30
Câbles de commande S’assurer du fonctionnement en douceur.
Lubrifier si nécessaire. 6-30
Chaîne de transmission Contrôler la tension de la chaîne.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler l’état de la chaîne.
Lubrifier si nécessaire. 6-28, 6-29
Roues et pneus S’assurer de l’absence d’endommagement.
Contrôler l’état des pneus et
la profondeur des sculptures.
Contrôler la pression de gonflage.
Corriger si nécessaire. 6-21, 6-22
Sélecteur au pied S’assurer du fonctionnement en douceur.
Corriger si nécessaire. 6-25
Pédale de frein S’assurer du fonctionnement en douceur.
Si nécessaire, lubrifier les points pivots. 6-31
Levier de frein et
d’embrayage S’assurer du fonctionnement en douceur.
Si nécessaire, lubrifier les points pivots.
6-31
ÉLÉMENTS
CONTRÔLES PAGES
32D-9-F8.book 2 ページ 2011年7月3日 日曜日 午後2時8分
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-2
1
2
3
45
6
7
8
9
mort. Le témoin de point mort devrait
s’allumer. Dans le cas contraire, faire
contrôler le circuit électrique par un
concessionnaire Yamaha.
3. Appuyer sur le contacteur du démar-
reur pour mettre le moteur en marche.
Si le moteur ne se met pas en marche,
relâcher le contac teur du démarreur,
puis attendre quelques secondes
avant de faire un nouvel essai. Cha-
que essai de mise en marche doit être
aussi court que possible afin d’écono-
miser l’énergie de la batterie. Ne pas
actionner le démarreur pendant plus
de 10 secondes d’affilée.
ATTENTION
FCA11042
En vue de prolonger la durée de service
du moteur, ne jamais accélérer à l’excèstant que le moteur est froid !
FAU16671
Passage des vitesses La boîte de vitesses permet de contrôler la
puissance du moteur disponible lors des
démarrages, accéléra tions, montées des
côtes, etc.
Les positions du sélecteur sont indiquées
sur l’illustration.N.B.Pour passer au point mort, enfoncer le sé-
lecteur à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’il
arrive en fin de course, puis le relever légè-rement.ATTENTION
FCA10260
Ne pas rouler trop longtemps en
roue libre lorsque le moteur est coupé et ne pas remorquer la moto
sur de longues distances, même
lorsque la boîte de vitesses est au
point mort. En effet, son graissage
ne s’effectue correctement que
lorsque le moteur tourne. Un grais-
sage insuffisant risque d’endom-
mager la boîte de vitesses.
Toujours débrayer avant de chan-
ger de vitesse afin d’éviter d’en-
dommager le moteur, la boîte de
vitesses et la transmission, qui ne
sont pas conçus pour résister au
choc infligé par un passage en for-ce des vitesses.
1. Sélecteur
2. Point mort
1
1
2
3 4 5N26
32D-9-F8.book 2 ページ 2011年7月3日 日曜日 午後2時8分
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-28
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU22731
Changement du liquide de frein Faire changer le liquide de frein par un con-
cessionnaire Yamaha aux fréquences spé-
cifiées dans le N.B. figurant après le tableau
des entretiens et graissages périodiques. Il
convient également de faire remplacer les
bagues d’étanchéité de maître-cylindre et
d’étrier, ainsi que les durites de frein aux fré-
quences indiquées ci-dessous ou chaque
fois qu’elles sont endommagées ou qu’elles
fuient.
Bagues d’étanchéité : Remplacer tous
les deux ans.
Durites de frein : Remplacer tous les
quatre ans.
FAU22760
Tension de la chaîne de
transmission Contrôler et, si nécessaire, régler la tension
de la chaîne de transmission avant chaque
départ.
FAU47222
Contrôle de la tension de la chaîne de
transmission
1. Dresser la moto sur sa béquille latéra- le.N.B.Le contrôle et le réglage de la tension de la
chaîne de transmission doit se faire sanscharge aucune sur la moto.
2. Mettre la boîte de vitesses au point mort.
3. Repousser la chaî ne de transmission
au point central entre le tendeur de
chaîne et la vis de montage du support
de chaîne en lui imposant une force de
50 N (5.0 kgf, 11 lbf).
4. Mesurer la tension de chaîne de trans-
mission depuis le sommet du maillon
de chaîne le plus proche du bras os-
cillant et ce dernier, comme illustré. 5. Si la tension de la chaîne de transmis-
sion est incorrecte, la régler comme
suit.
FAU34317
Réglage de la tension de la chaîne de
transmission
Consulter un concessionnaire Yamaha
avant de régler la tension de la chaîne de
transmission.1. Desserrer l’écrou d’axe et le con-
tre-écrou de part et d’autre du bras os-
cillant.
Tension de la chaîne de transmis-
sion :
8.0–13.0 mm (0.31–0.51 in) 1. Tension de la chaîne de transmission
2. Vis de montage du support de chaîne
3. Tendeur de chaîne
1
3
2
32D-9-F8.book 28 ページ 2011年7月3日 日曜日 午後2時8分
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-29
2
3
4
567
8
9
2. Pour tendre la chaîne de transmission,tourner la vis de réglage de la tension
de chaque côté du bras oscillant dans
le sens (a). Pour détendre la chaîne de
transmission, tourner la vis de réglage
de chaque côté du bras oscillant dans
le sens (b), puis pousser la roue arriè-
re vers l’avant. ATTENTION: Une
chaîne mal tendue impose des ef-
forts excessifs au moteur et à
d’autres pièces essentielles, et ris-
que de sauter ou de casser. Pour
éviter ce problème, veiller à ce que
la tension de la chaîne de transmis-
sion soit toujours dans les limites
spécifiées.
[FCA10571]
N.B.Se servir des repères d’alignement situés
de part et d’autre du bras oscillant afin de
régler les deux tendeurs de chaîne de trans-
mission de façon identique, et donc, de per-mettre un alignement de roue correct. 3. Serrer l’écrou d’axe, puis serrer les
contre-écrous à leur couple de serrage
spécifique.
4. S’assurer que les tendeurs de chaîne sont réglés de la même façon, que la
tension de la chaîne est correcte, et
que la chaîne se déplace sans accroc.
FAU23025
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmission Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de trans-
mission aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques, sinon elle s’usera rapidement, sur-
tout lors de la condui te dans les régions
humides ou poussiéreu ses. Entretenir la
chaîne de transmission comme suit.ATTENTION
FCA10583
Il faut lubrifier la chaîne de transmission
après avoir lavé la moto et après avoir
roulé sous la pluie ou des surfacesmouillées.
1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole et d’une petite brosse à poils doux.
ATTENTION: Ne pas nettoyer la
chaîne de transmission à la vapeur,
au jet à forte pression ou à l’aide de
dissolvants inappropriés, car cela
endommagerait ses joints tori-
ques.
[FCA11121]
2. Essuyer soigneusement la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne avec un lubrifiant spécial pour chaîne à
joints toriques. ATTENTION: Ne pas
utiliser de l’huile moteur ni tout
autre lubrifiant, car ceux-ci pour-
raient contenir des additifs qui en-
1. Écrou d’axe
2. Contre-écrou
3. Vis de réglage de la tension de la chaîne de transmission
4. Repères d’alignement
5. Tendeur de chaîne de transmissionCouples de serrage : Écrou d’axe :
125 Nm (12.5 m·kgf, 90 ft·lbf)
Contre-écrou : 16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)15
32
4
(b)
(a)
32D-9-F8.book 29 ページ 2011年7月3日 日曜日 午後2時8分
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-30
1
2
3
4
56
7
8
9
dommageraient les joints toriques
de la chaîne de transmission.
[FCA11111]
FAU23095
Contrôle et lubrification des
câbles Il faut contrôler le fonctionnement et l’état
de tous les câbles de commande avant cha-
que départ. Il faut en outre lubrifier les câ-
bles et leurs extrémités quand nécessaire.
Si un câble est endommagé ou si son fonc-
tionnement est dur, le faire contrôler et rem-
placer, si nécessaire, par un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT! Veiller à ce que les
gaines de câble et les logements de câ-
ble soient en bon état, sans quoi les câ-
bles vont rouiller rapidement, ce qui
risquerait d’empêcher leur bon fonction-
nement. Remplacer tout câble endom-
magé dès que possible afin d’éviter un
accident.
[FWA10711]
FAU23114
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz Contrôler le fonctionnement de la poignée
des gaz avant chaque départ. Il convient en
outre de faire lubrifier le câble par un con-
cessionnaire Yamaha aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Le câble des gaz est équipé d’un cache en
caoutchouc. S’assurer que le cache est cor-
rectement en place. Le cache n’empêche
pas parfaitement la pénétration d’eau,
même lorsqu’il est m onté correctement. Il
convient donc de veiller à ne pas verser di-
rectement de l’eau sur le cache ou le câble
lors du lavage du véhicule. En cas d’encras-
sement, essuyer le câble ou le cache avec
un chiffon humide.
Lubrifiant recommandé : Lubrifiant Yamaha pour chaînes et
câbles ou huile moteur
32D-9-F8.book 30 ページ 2011年7月3日 日曜日 午後2時8分
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-41
2
3
4
567
8
9
té.
[FCA17700]
2. Soulever la roue entre les bras de four-
che.
N.B.Veiller à laisser un écart suffisant entre les
plaquettes de frein avant de monter l’étrierde frein sur le disque de frein.
3. Insérer l’axe de roue par le côté droit.
4. Monter l’écrou d’axe.
5. Reposer la roue avant sur le sol, puis déployer la béquille latérale.
6. Serrer l’écrou d’axe au couple de ser- rage spécifié.
7. Serrer les vis de pincement d’axe de roue avant au couple de serrage spé-
cifié, puis monter le capuchon en
caoutchouc.
8. Appuyer fermement à quelques repri- ses sur le guidon afin de contrôler le
bon fonctionnement de la fourche.
FAU25080
Roue arrière
FAU45183
Dépose de la roue arrière
AVERTISSEMENT
FWA10821
Pour éviter les accidents corporels, ca-
ler solidement le véhicule pour qu’il nepuisse se renverser.
1. Desserrer l’écrou d’axe.
2. Surélever la roue arrière en procédant comme expliqué à la page 6-40.
3. Déposer l’écrou d’axe et la rondelle.
4. Desserrer le contre-écrou situé de part
et d’autre du bras oscillant. 5. Tourner les vis de réglage de la ten-
sion de la chaîne de transmission à
fond dans le sens (a).
6. Pousser la roue vers l’avant, puis sé- parer la chaîne de transmission de la
couronne arrière.
N.B.Il n’est pas nécessaire de démonter la chaî-ne pour déposer et repos er la roue arrière.
7. Extraire l’axe tout en maintenant l’étrier de frein.
Couple de serrage :
Écrou d’axe :
63 Nm (6.3 m·kgf, 46 ft·lbf)
Couple de serrage : Vis de pincement d’axe de roue
avant : 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
1. Écrou d’axe
2. Rondelle1
2
1. Vis de réglage de la tension de la chaîne de transmission
2. Contre-écrou
3. Étrier de frein
1 2
3
(a)
32D-9-F8.book 41 ページ 2011年7月3日 日曜日 午後2時8分
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-42
1
2
3
4
56
7
8
9
8. Déposer les tendeurs de chaîne, lesentretoises et la roue. ATTENTION:
Ne pas actionner le frein après la
dépose de la roue et du disque de
frein, car les plaquettes risquent de
se rapprocher à l’excès.
[FCA11071]
FAU45193
Mise en place de la roue arrière 1. Installer les entretoises des deux côtés
du moyeu de roue. ATTENTION: Lors
de l’installation des entretoises,
veiller à les installer sur le bon cô-
té.
[FCA17700]
2. Mettre la roue, les tendeurs de chaîne
et le support d’étrier de frein en place
en insérant l’axe de roue par le côté
gauche.
N.B.
S’assurer que la retenue du support
d’étrier de frein est bien assise dans la
fente du bras oscillant.
Veiller à laisser un écart suffisant entre
les plaquettes de frein avant de monterla roue.
3. Monter la chaîne de transmission sur la couronne arrière.
4. Reposer la rondelle et l’écrou d’axe.
5. Reposer la roue arrière sur le sol, puis
déployer la béquille latérale.
6. Régler la tension de la chaîne de transmission. (Voir page 6-28.)
7. Serrer l’écrou d’axe, puis serrer les contre-écrous à leur couple de serrage spécifique.
1. Axe de roue
1
1. Support d’étrier de frein
2. Retenue
3. Fente
1
2
3
Couples de serrage :Écrou d’axe :125 Nm (12.5 m·kgf, 90 ft·lbf)
Contre-écrou :
16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
32D-9-F8.book 42 ページ 2011年7月3日 日曜日 午後2時8分