Page 89 of 104

Entretien
83
FJU33768
Entretien
Un contrôle et une lubrification périodiques
maintiendront votre scooter nautique dans les
meilleures conditions de fonctionnement et
de sécurité possibles. N’oubliez donc pas
d’effectuer l’entretien périodique. La sécurité
est une obligation qui incombe au propriétaire
du scooter. Une maintenance adéquate doit
être assurée pour maintenir les émissions
d’échappement et les niveaux sonores dans
les limites prévues par les normes. Les princi-
paux points de contrôle et de lubrification du
scooter nautique sont expliqués dans les pa-
ges suivantes.
Adressez-vous à un concessionnaire
Yamaha pour les pièces de rechange d’ori-
gine Yamaha et les accessoires conçus pour
votre scooter nautique.
Rappelez-vous que les pannes résultant de
l’installation de pièces ou d’accessoires qui
ne sont pas d’une qualité équivalente aux piè-
ces et accessoires d’origine Yamaha ne sont
pas couvertes par la garantie limitée.
L’entretien, le remplacement ou la répara-
tion des dispositifs et système de contrôle
des émissions peuvent être assurés par
tout technicien ou établissement spécia-
lisé dans la réparation de moteurs marins
SI. Les réparations au titre de la garantie,
toutefois, doivent être effectuées par un
concessionnaire Yamaha agréé.
AVERTISSEMENT
FWJ00311
Veillez à arrêter le moteur lorsque vous ef-
fectuez un entretien, sauf indication con-
traire. Si vous n’êtes pas familiarisé avec
l’entretien des scooters nautiques, il est
conseillé de confier ce travail à un conces-
sionnaire Yamaha ou à tout autre mécani-
cien qualifié.
FJU33802Trousse à outils
Une trousse à outils est fournie avec le scoo-
ter nautique. Placez la trousse à outils dans
un sac étanche et emportez-la toujours avec
vous lorsque vous utilisez le scooter nautique.
FJU42040Dépose et installation du cache du
moteur
Le cache du moteur est amovible.
Pour déposer le cache du moteur :
(1) Déposez le siège. (Cf. page 40 pour les
procédures de dépose et d’installation du
siège.)
(2) Déposez les vis du cache du moteur.
1Trousse à outils
2To u r n e v i s
3Adaptateur de tuyau d’arrosage
4Clé polygonale 10/12 mm
5Pinces
6Clé à fourche
1Vis du cache du moteur
1
UF2M71F0.book Page 83 Monday, July 4, 2011 10:10 AM
Page 90 of 104
Entretien
84
(3) Soulevez le cache du moteur et déposez-
le.
Pour installer le cache du moteur :
(1) Replacez le cache du moteur dans sa po-
sition initiale, puis appuyez dessus.
(2) Replacez les vis du cache du moteur,
puis serrez-les au couple spécifié.
(3) Replacez correctement le siège dans sa
position initiale.
1Cache du moteur
Couple de serrage :
Vis du cache du moteur :
4.5 Nm (0.46 kgf-m, 3.3 ft-lb)
1
UF2M71F0.book Page 84 Monday, July 4, 2011 10:10 AM
Page 91 of 104

Entretien
85
FJU37062Tableau d’entretien périodique
Le tableau d’entretien périodique présente des informations générales concernant la mainte-
nance périodique. Faites réaliser les contrôles du tableau suivant par un concessionnaire
Yamaha. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire de réaliser une maintenance plus régulière en
fonction de vos conditions d’utilisation. Si vous avez des questions, contactez un concession-
naire Yamaha.
Ce symbole“” indique les éléments devant être vérifiés par un concessionnaire Yamaha.
Description OpérationPre-
mier
entre-
tienPériodique
Page
10 heu-
res50 heures100
heures200
heures
6 mois 12 mois 12 mois 24 mois
BougiesInspecter, nettoyer,
remplacer—
Points de lubrifica-
tionLubrifier—
Composants inter-
nes du moteurLubrifiant en aérosol—
Carter intermé-
diaireLubrifier—
Système d’alimen-
tationVérifier—
Réservoir de car-
burantVérifier, nettoyer—
Ralenti du moteurVérifier, régler—
Axe du papillonVérifier—
Crépine d’admis-
sion d’eauVérifier, nettoyer—
Filtre de fond de
caleNettoyer—
Tu r b i n eVérifier—
Angle de tuyèreVérifier, régler—
Câble d’inversion
et inverseurVérifier, régler—
Câble d’accéléra-
teurVérifier—
Bouchons de vi-
dange de poupeVérifier, remplacer—
BatterieVérifier, charger—
UF2M71F0.book Page 85 Monday, July 4, 2011 10:10 AM
Page 92 of 104

Entretien
86
FJU36942Huile moteur et filtre à huile
AVERTISSEMENT
FWJ00340
L’huile moteur est extrêmement chaude
après l’arrêt du moteur. Tout contact de
l’huile avec la peau ou les vêtements est
susceptible de provoquer des brûlures.
ATTENTION
FCJ00991
Ne faites pas tourner le moteur lorsque ce-
lui-ci contient une quantité trop impor-
tante ou insuffisante d’huile, sinon vous
risquez de l’endommager.
Il est recommandé de faire changer l’huile
moteur et le filtre à huile moteur par un con-
cessionnaire Yamaha. Toutefois, si vous dé-
cidez de le faire vous-même, demandez con-
seil à un concessionnaire Yamaha.
Raccord en caout-
choucVérifier—
Support moteurVérifier—
Boulons et écrousVérifier—
Élément du filtre à
airVérifier—
Huile moteurRemplacer 86
Filtre à huileRemplacer 86
Jeu de soupapeVérifier, régler— Description OpérationPre-
mier
entre-
tienPériodique
Page
10 heu-
res50 heures100
heures200
heures
6 mois 12 mois 12 mois 24 mois
UF2M71F0.book Page 86 Monday, July 4, 2011 10:10 AM
Page 93 of 104

Spécifications
87
FJU34542
Spécifications
Capacité du scooter nautique:
Nombre maximum de personnes à bord:
3 personne
Charge maximale:
240 kg (530 lb)
Dimensions:
Longueur:
VXS 3220 mm (126.8 in)
VXR 3270 mm (128.7 in)
Largeur:
1170 mm (46.1 in)
Hauteur:
1160 mm (45.7 in)
Poids à sec:
VXS 327 kg (721 lb)
VXR 330 kg (728 lb)
Performances:
Puissance maximale (conformément aux
normes ISO 8665/SAE J1228):
132.4 kWà7600 tr/min
Consommation maximale de carburant:
48.6 L/h (12.8 US gal/h, 10.7 Imp.gal/h)
Autonomie (Plein régime):
1.24 heure
Régime embrayé:
1300 ±100 tr/min
Moteur:
Type:
Refroidi par liquide, 4temps, DACT
Nombre de cylindres:
4
Cylindrée:
1812 cm³
Alésage × course:
86.0 × 78.0 mm (3.39 × 3.07 in)
Taux de compression:
11.0 : 1
Jeu des soupapes d’admission (à froid):
0.14–0.23 mm (0.0055–0.0091 in)
Jeu des soupapes d’échappement (à froid):
0.28–0.37 mm (0.0110–0.0146 in)
Système de lubrification:
Carter humide
Système de refroidissement:
Eau
Système de démarrage:
ElectriqueSystème d’allumage:
T.C.I.
Modèle de bougie:
LFR6A
Ecartement des électrodes:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Capacité de la batterie:
12 V, 19 Ah
Système de charge:
Volant magnétique
Unité d’entraînement:
Système de propulsion:
Pompe de propulsion
Type de pompe de propulsion:
Axiale monoétagée
Rotation de la turbine:
Sens inverse des aiguilles d’une montre
Angle de tuyère:
24.0+24.0 °
Carburant et huile:
Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb
Indice d’octane minimum (IOP):
86
Indice d’octane minimum (IOR):
90
Huile moteur de type SAE recommandée:
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Huile moteur de type API recommandée:
API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Capacité totale du réservoir de carburant:
60 L (15.9 US gal, 13.2 Imp.gal)
Quantité d’huile moteur avec remplacement du
filtre à huile:
3.1 L (3.28 US qt, 2.73 Imp.qt)
Quantité d’huile moteur sans remplacement du
filtre à huile:
3.0 L (3.17 US qt, 2.64 Imp.qt)
Quantité totale d’huile moteur:
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
UF2M71F0.book Page 87 Monday, July 4, 2011 10:10 AM
Page 94 of 104

Dépannage
88
FJU34561
Recherche des pannes
En cas de problème avec votre scooter nautique, utilisez le tableau de recherche des pannes
pour en chercher la cause.
Si vous ne pouvez pas localiser la cause, contactez un concessionnaire Yamaha.
FJU34595Tableau de recherche des pannes
Vérifiez la cause possible et la solution, puis reportez-vous à la page concernée.
PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE
Le moteur ne dé-
marre pas (le dé-
marreur ne tourne
pas)Système de
sécurité
YamahaMode verrouillé sé-
lectionnéSélectionner le mode
déverrouillé27
Coupe-cir-
cuit de sécu-
ritéAgrafe pas en place Installer l’agrafe
28
Fusible Fondu Remplacer le fusible
et vérifier le câblage92
Batterie Déchargée Recharger 78
Mauvaises con-
nexions des bornesResserrer si néces-
saire78
Borne corrodée Nettoyer ou rempla-
cer78
Démarreur Défectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Le moteur ne dé-
marre pas (le dé-
marreur tourne)Levier d’ac-
célérationEngagéRelâcher
28
Carburant Vide Faire le plein dès que
possible46
Altéré ou contaminéFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Réservoir de
carburantPrésence d’eau ou
de saletésFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Bougie Encrassée ou défec -
tueuseFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Capuchon de
bougieNon installé ou des-
serréFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Connecté au mauvais
cylindreFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Système d’in-
jection de
carburantPompe de carburant
défectueuseFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
UF2M71F0.book Page 88 Monday, July 4, 2011 10:10 AM
Page 95 of 104

Dépannage
89
Le moteur tourne de
manière irrégulière
ou caleCarburant Vide Faire le plein dès que
possible46
Altéré ou contaminéFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Réservoir de
carburantPrésence d’eau ou
de saletésFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Bougie Encrassée ou défec -
tueuseFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Plage de température
incorrecteFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Écartement incorrect Faire réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Capuchon de
bougieNon installé ou des-
serréFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Fissuré, déchiré ou
endommagéFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Câblage
électriqueConnexion lâche Faire réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Système d’in-
jection de
carburantInjecteurs défe c-
tueux ou obstruésFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Le témoin ou l’indi-
cateur d’avertisse-
ment clignote ou
s’allumeNiveau de
carburantVide Faire le plein dès que
possible46
Avertisse-
ment de
pression
d’huileBaisse de la pres-
sion d’huileFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha38
Surchauffe
du moteurEntrée de la tuyère
obstruéeNettoyer
91
Avertisse-
ment de con-
trôle du mo-
teurCapteurs défectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Yamaha39 PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE
UF2M71F0.book Page 89 Monday, July 4, 2011 10:10 AM
Page 96 of 104

Dépannage
90
Le scooter est lent
ou perd de la puis-
sanceMode de
fonctionne-
ment du
scooter nauti-
queLe mode de bas ré-
gime est activéDésactivez le mode
de bas régime
33
Cavitation Entrée de la tuyère
obstruéeNettoyer
91
Turbine endommagée
ou uséeFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha91
Avertisse-
ment de sur-
chauffe du
moteurCommande de réduc-
tion du régime mo-
teur activéeNettoyer l’entrée de
la tuyère et laisser re-
froidir le moteur38
Avertisse-
ment de
pression
d’huileCommande de réduc-
tion du régime mo-
teur activéeAjouter de l’huile
38
Bougie Encrassée ou défec -
tueuseFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Plage de température
incorrecteFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Écartement incorrect Faire réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Capuchon de
bougieNon installé ou des-
serréFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Câblage
électriqueConnexion lâche Faire réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Carburant Altéré ou contaminéFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Filtre à air ObstruéFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Accumulation d’huile Faire réviser par un
concessionnaire
Yamaha— PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE
UF2M71F0.book Page 90 Monday, July 4, 2011 10:10 AM