2012 YAMAHA TZR50 ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 3 of 92

YAMAHA TZR50 2012  Notices Demploi (in French) FAU10102
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle TZR50 est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la conception et à la

Page 8 of 92

YAMAHA TZR50 2012  Notices Demploi (in French) FAU10289
Être un propriétaire responsable
L’utilisation adéquate et en toute sécurité
de la moto incombe à son propriétaire.
Les motos sont des véhicules monovoies.
Leur sécurité dépend d

Page 10 of 92

YAMAHA TZR50 2012  Notices Demploi (in French) Ne pas faire tourner un moteur à un
endroit à l’air libre d’où les gaz
d’échappement pourraient être aspi-
rés dans un bâtiment par des ouver-
tures comme portes ou fenêtres.
Charge
L

Page 11 of 92

YAMAHA TZR50 2012  Notices Demploi (in French) de qualité identiques aux accessoires
Yamaha, il faut être conscient que certains
de ces accessoires ou certaines de ces
modifications ne sont pas appropriés en
raison du danger potentiel qu’ils

Page 28 of 92

YAMAHA TZR50 2012  Notices Demploi (in French) FAUM1941
Porte-antivol
1. Antivol “U”
Le porte-antivol, situé dans le comparti-
ment de rangement sous la selle, est des-
tiné à accueillir un antivol CYCLELOK de
Yamaha. (Voir les explications

Page 31 of 92

YAMAHA TZR50 2012  Notices Demploi (in French) POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-1
4
FAU15596
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut être conduit en toute sécurité. T

Page 84 of 92

YAMAHA TZR50 2012  Notices Demploi (in French) FAU48612
Numéros d’identification
Inscrire le numéro d’identification du véhi-
cule et les codes figurant sur l’étiquette
du modèle aux emplacements prévus,
pour référence lors de la com