5-1
5
FBU19201
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
FBU19224Effectuer les contr ôles avant chaque d épart afin de s ’assurer que le VTT peut ê tre utilisé en toute s écurit é.
Toujours respecter les proc édé s et intervalles de contr ôle et d ’entretien mentionn és dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
FWB00481L ’omission du contr ôle ou de l ’entretien correct du v éhicule augmente les risques d ’accident ou
d ’endommagement. Ne pas conduire le v éhicule en cas de d étection d ’un probl ème. Si le probl ème
ne peut ê tre résolu en suivant les proc éd és repris dans ce manuel, faire contr ôler le vé hicule par un
concessionnaire Yamaha.Contr ôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche :
ÉL ÉMENTS TRAVAUX À EFFECTUER PAGES
Carburant
Contr ôler le niveau de carburant dans le r éservoir et, si n écessaire,
ajouter du carburant du type recommand é.
S’ assurer de l ’absence de fuite au niveau des durites d ’alimenta-
tion. Corriger si n écessaire. 4-18, 5-4
Huile moteur
Contr ôler le niveau d ’huile dans le moteur, et si n écessaire, ajouter
de l ’huile du type recommandé jusqu’au niveau sp écifi é.
S’ assurer qu ’il n ’y a pas de fuites d ’huile. Corriger si n écessaire. 5-4, 8-23
Huile de couple conique
arri ère
S’ assurer qu ’il n ’y a pas de fuites d ’huile. Corriger si n écessaire. 5-4, 8-27
Huile de diff érentiel S’ assurer qu ’il n ’y a pas de fuites d ’huile. Corriger si n écessaire. 5-4, 8-31
U1HS60F0.book Page 1 Wednesday, April 27, 2011 9:25 AM
6-1
6
FBU19881
UTILISATION
FBU19901Lire attentivement ce manuel avant la première uti-
lisation du VTT. Si l ’explication d ’une commande
ou d ’une fonction pose un probl ème, consulter un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB00631Lire attentivement ce manuel afin de se familia-
riser avec toutes les commandes en vue de r é-
duire les risques de perte de contr ôle pouvant
entraî ner accidents et blessures.FBU30560Mise en marche du moteur ATTENTIONFCB00150Lire attentivement la section “Rodage du mo-
teur ” à la page 6-4 avant la premi ère utilisation
du v éhicule.1. Tourner la cl é de contact sur “” (contact) et
le coupe-circuit du moteur sur “”. Les t
émoins d ’alerte suivants devraient s ’allu-
mer pendant quelques secondes, puis s ’étein-
dre.
T émoin d ’alerte de la temp érature du li-
quide de refroidissementT émoin d ’alerte de panne moteur
Le té moin d’ alerte “EPS” devrait s ’allumer,
puis s ’éteindre à la mise en marche du mo-
teur. (pour mod èle avec EPS)
ATTENTIONFCB00824Si un t émoin d ’alerte reste allum é, se reporter
à la page 4-2 et effectuer le contr ôle du circuit
appropri é. Afin d ’éviter tout endommagement,
ne pas conduire le v éhicule lorsqu ’un t émoin
d ’alerte reste allum é.2. Actionner la p édale de frein, puis engager le
point mort ou la position de stationnement. Le
t é moin correspondant devrait s ’allumer. Si le
t é moin ne s ’allume pas, faire contr ôler le cir-
cuit électrique par un concessionnaire
Yamaha.
U1HS60F0.book Page 1 Wednesday, April 27, 2011 9:25 AM
6-6
6
FBU20910Accessoires et chargement FBU20921Accessoires Yamaha d’origine
Le choix d’ accessoires pour son VTT est une d éci-
sion importante. Des accessoires Yamaha d’ ori-
gine, disponibles uniquement chez les conces-
sionnaires Yamaha, ont été con çus, test és et
approuv és par Yamaha pour l ’utilisation sur ce
VTT. De nombreuses entreprises n ’ayant aucun
lien avec Yamaha produisent des pi èces et acces-
soires, ou mettent à disposition des modifications
pour les v éhicules Yamaha. Yamaha n ’est pas en
mesure de tester les produits disponibles sur le
march é secondaire. Yamaha ne peut d ès lors ni approuver ni recommander l
’utilisation d’ accessoi-
res vendus par des tiers ou les modifications
autres que celles recommand ées sp écialement
par Yamaha, m ême si ces pi èces sont vendues ou
mont ées par un concessionnaire Yamaha.
Pi èces de rechange, accessoires et modifica-
tions issus du march é secondaire
Bien que des produits du march é secondaire puis-
sent sembler ê tre de concept et de qualit é identi-
ques aux accessoires Yamaha, il faut être cons-
cient que certains de ces accessoires ou certaines
de ces modifications ne sont pas appropri és en rai-
son du danger potentiel qu ’ils repr ésentent pour
soi-m ême et pour autrui. La mise en place de pro-
duits issus du marché secondaire ou l’ex écution
d ’une autre modification du VTT venant alté rer le
concept ou les caract éristiques du vé hicule peut
soumettre les occupants du v éhicule ou des tiers à
des risques accrus de blessures ou de mort. Le
propri étaire est responsable des dommages d é-
coulant d ’une modification du v éhicule.
Respecter les conseils suivants lors du montage
d ’accessoires ou de la conduite d ’un VTT équip é
d ’accessoires.U1HS60F0.book Page 6 Wednesday, April 27, 2011 9:25 AM
7-5
7tion pour les yeux peut
être la cause d ’un acci-
dent et augmente les risques de blessures gra-
ves en cas d ’accident.
[FWB02611]
Ne pas absorber d ’alcool, certains m édica-
ments ou de la drogue avant ou pendant la
conduite.
L ’alcool, certains m édicaments et la drogue dimi-
nuent la faculté de conduire. La consommation
d ’alcool ou la prise de drogue ou de certains m édi-
caments peut gravement alt érer le jugement,
l ’é quilibre et la perception, ainsi que ralentir les r é- flexes.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais absorber
d ’alcool, certains m édicaments ou de la dro-
gue avant ou pendant la conduite de ce VTT.
Les risques d’ accidents seraient accrus.
[FWB01421]Contrôles avant utilisation
Toujours contr ôler le VTT avant chaque dé part afin
de s ’assurer qu ’il peut être utilis é en toute s écurit é.
Effectuer tous les contr ôles repris à la page 5-1.
Toujours respecter les proc éd és et intervalles de
contr ôle et d ’entretien mentionn és dans ce ma-
nuel. AVERTISSEMENT ! L ’omission des con-
tr ôles avant le d épart ou de l ’entretien correct
augmente les risques d ’accident ou d’ endom-
magement.
[FWB01431]
1. V êtements protecteurs
2. Lunettes
3. Gants
4. Bottes
5. CasqueU1HS60F0.book Page 5 Wednesday, April 27, 2011 9:25 AM
7-13
7Respecter les interdictions d éfendant l ’acc ès de
propri été s.
Ne pas rouler sur des terrains priv és avant d ’en
avoir obtenu la permission. Choisir un grand terrain plat non goudronné
pour
apprendre à conduire ce VTT. S ’assurer que le ter-
rain ne pr ésente pas d ’obstacles et n ’est pas fr é-
quent é par d ’autres v éhicules. Il faut s ’entraî ner à
contr ôler la commande des gaz, les freins, le chan-
gement de vitesses et la technique de prise de vi-
rages avant de se lancer sur un terrain plus diffi-
cile.
S électionner la position de stationnement et lire les
instructions de la page 6-1 avant de mettre le mo-
teur en marche. Ne d émarrer qu ’une fois le moteur
suffisamment chauff é. Le moteur tournant au ra-
lenti, s électionner la gamme basse ou haute à
l ’aide du s électeur de marche. Donner progressi-
vement des gaz.
U1HS60F0.book Page 13 Wednesday, April 27, 2011 9:25 AM
7-25
7Si les roues arriè
re commencent à d éraper, il est
possible de regagner le contr ôle du v éhicule (si
l ’espace disponible est suffisant) en man œuvrant
dans la direction du d érapage. Il est d éconseill é de
freiner ou d’ accélé rer avant d ’avoir repris le con-
tr ôle du v éhicule. Le contr
ôle des d érapages est une technique qui
s ’acquiert avec la pratique. Choisir avec discerne-
ment le terrain sur lequel on s ’entraî ne, puisque la
stabilit é et le contr ôle du v éhicule seront r éduits. Il
convient absolument d ’éviter d ’effectuer des
manœ uvres de d érapage sur des surfaces extr ê-
mement glissantes, telles que la glace ou le ver-
glas, afin de r éduire le risque de perte de contr ôle
du v éhicule.
QUE FAIRE SI...
Cette section est destin ée à servir de r éfé rence
seulement. Il convient de lire en entier les paragra-
phes concernant les techniques de conduite.
U1HS60F0.book Page 25 Wednesday, April 27, 2011 9:25 AM
7-26
7
QUE FAIRE...
Si le VTT ne tourne pas alors qu
’on tente d’ effec-
tuer un virage :
Arr êter le VTT et effectuer à nouveau les
manœ uvres de changement de direction. Veiller
à faire passer tout son poids sur le marche-pied
du c ôté ext érieur du virage. Pour obtenir un
meilleur contr ôle, faire passer son poids sur les
roues avant. (Voir page 7-14.)Si le VTT se met à basculer dans un virage :
Se pencher plus du c ôté int érieur du virage pour
retrouver l ’équilibre. Si n écessaire, l âcher pro-
gressivement les gaz et/ou man œuvrer vers
l ’ext érieur du virage. (Voir page 7-14.)Si le VTT commence à chasser :
Si l ’espace de man œuvre est suffisant, tourner
le guidon dans la direction dans laquelle le v éhi-
cule chasse. Il est d éconseill é de freiner ou d’ ac-
c é lé rer avant d ’avoir repris le contr ôle du v éhi-
cule. (Voir page 7-24.)Si le VTT ne peut franchir la c ôte :
Tourner le VTT s ’il avance avec suffisamment
de puissance. Sinon, s ’arr êter et descendre du
VTT du c ôté de la mont ée et le tourner en le
poussant. Si le quad se met à reculer, surtout
NE PAS UTILISER LE FREIN ARRI ÈRE SI LE MODE
À “ 2WD ” EST S ÉLECTIONN É, car le v é-
hicule pourrait se renverser et le pilote risque
d ’ê tre coinc é sous celui-ci. Descendre du VTT
du c ôté amont. (Voir page 7-15.)
S ’il faut effectuer la travers ée lat érale d ’une
pente :
Conduire en maintenant son corps du c ôté de la
mont ée afin de garder l ’équilibre. Si le VTT se
met à basculer, diriger le v éhicule vers le bas de
la pente (s ’il n ’y a aucun obstacle) afin de retrou-
ver l ’équilibre. Descendre imm édiatement du
c ô té de la mont ée si le v éhicule ne peut pas être
redress é. (Voir page 7-20.)S ’il est n écessaire de traverser des eaux peu
profondes :
Conduire doucement et avec prudence dans
des eaux à faible courant, en é tant à l’aff ût des
obstacles. S’ assurer de bien é vacuer toute l’eau
du VTT apr ès être sorti de l ’eau et S ’ASSURER
DU BON FONCTIONNEMENT DES FREINS.
Ne pas conduire le VTT avant d’ê tre sûr que les
freins fonctionnent à nouveau. (Voir page 7-21.)
U1HS60F0.book Page 26 Wednesday, April 27, 2011 9:25 AM
8-2
8
PR
ÉCONIS ÉES ET É VENTUELLEMENT LES
RACCOURCIR en fonction du climat, du terrain,
de la situation g éographique et de l ’usage qu’ il fait
de son v éhicule.
FBU27111Manuel du propri étaire et trousse de
r é paration Il est conseill é de ranger le manuel du propri étaire
dans la pochette en plastique et de le conserver,
ainsi que le manomè tre basse pression pour
pneus et la trousse de r éparation, dans leur com-
partiment respectif sous la selle, afin de les avoir
sous la main en cas de besoin.
Les informations données dans ce manuel et les
outils de la trousse de r éparation sont destin és à
fournir au propri étaire les moyens n écessaires
pour effectuer l ’entretien pr éventif et les petites r é-
parations. Cependant, d ’autres outils, comme une
cl é dynamom étrique, peuvent ê tre nécessaires
pour effectuer correctement certains entretiens.
N.B.Si l ’on ne dispose pas des outils ou de l ’exp érience
n é cessaires pour mener un travail à bien, il faut le
confier à un concessionnaire Yamaha.1. Manuel du proprié taire
2. Manom ètre basse pression pour pneus
3. Trousse de r éparation
U1HS60F0.book Page 2 Wednesday, April 27, 2011 9:25 AM