Page 90 of 186

7-17
7Ne pas s
’attaquer à des pentes avant d ’avoir maî -
tris é les techniques de base sur terrain plat. Éva-
luer les conditions du terrain avant de s ’aventurer
sur une c ôte. Toujours é viter les côtes dont le sol
est glissant ou meuble ou qui comportent des obs-
tacles risquant de faire perdre le contr ôle du v éhi-
cule.
Traction, élan et un apport de gaz continu sont re-
quis pour pouvoir gravir une c ôte. S électionner le
mode “4WD ” ou “DIFF. LOCK ” afin d ’accro ître la
traction et la ma îtrise dans les mont ées. Il convient
donc de rouler à une vitesse assurant un élan suf-
fisant, mais permettant une r éaction rapide à tout
changement de terrain.
Il est important de dé placer son poids vers l ’avant
du VTT lors de la mont ée de c ôtes. Pour ce faire,
il faut s ’incliner vers l ’avant et, dans les c ôtes plus
raides, se tenir debout sur les marche-pieds et s ’in-
cliner au-dessus du guidon. Dans la mesure du
possible, gravir une pente tout droit.
Ralentir au moment d ’atteindre la cr ête si l ’on ne
distingue pas bien l ’autre c ôté , car il pourrait s’ y
trouver des tiers, un obstacle, voire une brusque
d é nivellation. Faire preuve de bon sens et ne pas
oublier que certaines pentes sont trop raides et ne
peuvent pas être mont ées ni descendues. Si une c
ôte s ’av ère plus difficile que pr évu, faire
demi-tour tant que le VTT avance avec suffisam-
ment de puissance ( à condition de disposer de la
place né cessaire) et redescendre la c ôte.
Si le VTT a cal é ou s ’il s ’est arr êté et que l ’on juge
pouvoir atteindre le sommet de la c ôte, red émarrer
prudemment afin que les roues avant ne se soul è-
vent pas, car cela pourrait entra îner la perte de
contr ôle du v éhicule. S ’il est impossible de conti-
nuer l ’ascension, descendre du VTT. Tourner le
VTT en le poussant, puis redescendre la colline.
Si le v éhicule se met à reculer, surtout NE PAS ac-
tionner brusquement le frein arri ère. En mode de
transmission “2WD ”, n ’utiliser que le frein avant.
Une fois le v éhicule immobilis é, actionner égale-
ment le frein arri ère, puis engager la position de
stationnement. En mode de transmission “4WD ”,
comme le train de transmission rend les quatre
roues solidaires, que l ’on utilise le frein avant ou ar-
ri ère, ils ont tous deux un effet sur chacune des
roues, et il convient donc d ’éviter les freinages
brusques, car les roues situ ées du c ôté amont
pourraient se soulever. Le VTT risquerait de bas-
culer en arri ère. Actionner progressivement et si-
multan ément les freins avant et arri ère. Une fois à
l ’arr êt complet, bloquer la boî te de vitesses à la po-
U1HS60F0.book Page 17 Wednesday, April 27, 2011 9:25 AM
Page 92 of 186

7-19
7tionner progressivement les freins. En mode
de transmission “
2WD”, n ’actionner que le
frein arri ère.
Pour descendre les pentes, il convient de dé placer
son corps le plus possible vers l ’arri ère et le cô té
amont du VTT. S ’asseoir à l ’arri ère de la selle et
conduire les bras tendus. Le moteur à lui seul as-
sure une partie importante de la puissance de frei-
nage. Avant d ’entamer la descente d’ une colline,
s é lectionner le rapport inf érieur, puis s électionner
le mode de transmission “ 4WD” afin de profiter au
maximum du frein moteur.
Ê tre particuli èrement vigilant lors des descendes
de pentes à sol meuble ou glissant. En effet, les
performances de freinage et la traction risquent
d ’ê tre r éduites. Une mauvaise technique de frei-
nage peut é galement provoquer une perte de la
traction.
Lorsque ce quad est en mode de transmission
“ 4WD ”, le train de transmission rend les quatre
roues solidaires. Chaque frein, avant ou arri ère,
agit donc simultan ément sur les quatre roues.
Dans une descente, les leviers et la p édale de frein
agissent toujours sur les roues situé es du côté
aval. Que l ’on utilise le frein avant ou arri ère, il faut
donc éviter les freinages brusques, car les roues situ
ées du c ôté amont risqueraient de se soulever.
Actionner progressivement et simultan ément les
freins avant et arri ère.
Dans la mesure du possible, descendre une pente
tout droit. É viter les braquages brusques qui pour-
raient faire basculer le VTT ou m ême lui faire effec-
tuer des tonneaux. Choisir son chemin avec soin
et ne pas conduire trop vite afin d ’être toujours en
mesure de ma îtriser son v éhicule si un obstacle
devait surgir.U1HS60F0.book Page 19 Wednesday, April 27, 2011 9:25 AM
Page 147 of 186

8-48
8
3. Pour augmenter la garde du levier des gaz,
tourner sa vis de r églage dans le sens (a).
Pour r éduire la garde du levier des gaz, tour-
ner la vis de r églage dans le sens (b).
4. Serrer le contre- écrou.
5. Faire glisser le cache en caoutchouc à sa
place.
FBU24060Jeu des soupapes À la longue, le jeu des soupapes se modifie, ce qui
provoque un mauvais m élange carburant-air ou
produit un bruit anormal. Pour éviter ce probl ème,
il faut faire r égler le jeu des soupapes par un con-
cessionnaire Yamaha aux fr équences sp écifi ées
dans le tableau des entretiens et graissages p ério-
diques.FBU24071R églage du c âble de s écurit é du s élec-
teur de marche Le c âble de s écurit é du s électeur de marche se
d é tend à l’usage, ce qui pourrait nuire à son bon
fonctionnement. Il convient de le faire contr ôler et
r é gler par un concessionnaire Yamaha aux fr é-
quences sp écifi ées dans le tableau des entretiens
et graissages p ériodiques.FBU29601Freins Le remplacement des organes du frein doit ê tre ef-
fectué par un m écanicien de formation. Confier
l ’ entretien des freins à un concessionnaire
Yamaha.
1. Cache en caoutchouc
2. Vis de r églage de la garde du levier des gaz
3. Contre- écrou
4. Garde du levier des gaz
2WD
4WD
3
2
1
4
(b)
(a)
U1HS60F0.book Page 48 Wednesday, April 27, 2011 9:25 AM
Page 150 of 186

8-51
8Frein avant
Frein arri
ère
AVERTISSEMENT
FWB02720Un entretien incorrect peut se traduire par une
perte de la capacit é de freinage. Prendre les
pr écautions suivantes :Un niveau du liquide de frein insuffisant peut
permettre la pé nétration d ’air dans le circuit
de freinage, ce qui provoquerait une perte de
puissance de freinage.Nettoyer le bouchon de remplissage avant la
d épose. Utiliser exclusivement du liquide de
frein DOT 4 en provenance d ’un bidon neuf.Utiliser uniquement le liquide de frein recom-
mand é, sinon les joints en caoutchouc ris-
queraient de s ’ab îmer, ce qui pourrait causer
des fuites.Toujours faire l ’appoint avec un liquide de
frein du m ême type que celui qui se trouve
dans le circuit. L’ ajout d’un liquide de frein
autre que le DOT 4 risque de provoquer une
r é action chimique nuisible.
1. Repè re de niveau minimum
1. Repè re de niveau minimum
2WD
4WD
1
Liquide de frein sp écifi é:
DOT 4
U1HS60F0.book Page 51 Wednesday, April 27, 2011 9:25 AM