Page 22 of 427

YARIS_HB_D_12MY_52A68D
20
Pour votre information
Manuel du propriétaire principal
Veuillez prendre note du fait que le présent manuel concerne tous les
modèles et présente tous les équipements de série et en option. Par
conséquent, vous pourrez y trouver des explications concernant des
équipements qui ne sont pas montés sur votre véhicule.
Toutes les informations et caractéristiques figurant dans le présent manuel
sont à jour au moment de l’impression. Toutefois, la politique d’amélioration
permanente des produits suivie par Toyota nous oblige à nous réserver le
droit de procéder, à tout moment et sans préavis, à des modifications.
Selon les caractéristiques, le véhicule figurant sur les illustrations peut
différer du vôtre en termes d’équipements.
Bruit provenant de sous le véhicule après avoir arrêté le moteur
Environ cinq heures après l’arrêt du moteur, vous pouvez entendre un bruit
provenant de sous le véhicule pendant plusieurs minutes. C’est le bruit d’une
vérification de fuite par évaporation du carburant et cela n’est pas un signe
d’anomalie.
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Il existe actuellement, sur le marché, de nombreuses pièces détachées et
accessoires destinés aux véhicules Toyota mais qui ne sont pas d’origine.
Vous devez savoir que Toyota ne garantit pas ces produits et n’est pas
responsable de leur fonctionnement, de leur réparation ou de leur
remplacement ou encore des dommages qu’il peuvent causer ou des
conséquences négatives qu’ils peuvent avoir sur votre véhicule Toyota.
Ce véhicule ne doit pas être modifié avec des produits qui ne soient pas
d’origine Toyota. Toute modification effectuée avec des produits qui ne sont
pas d’origine Toyota pourrait affecter ses performances, sa sécurité ou sa
durabilité et pourrait même violer la réglementation. De plus, les dommages
ou problèmes de fonctionnement résultant de la modification risquent de ne
pas être couverts par la garantie.
Page 27 of 427

YARIS_HB_D_12MY_52A68D
25
Symboles utilisés dans le présent manuel
Mises en garde et avertissements
Symboles utilisés dans les illustrations
AT T E N T I O N
Cette mise en garde signale un danger qui, si elle n’est pas respectée, est
susceptible d’entraîner une blessure corporelle ou la mort. Vous êtes informé
de ce que vous devez faire ou ne pas faire pour éviter ou réduire les risques
de blessures graves ou de mort pour vous-même ou autrui.
NOTE
Cette mise en garde signale un danger qui, si elle n’est pas respectée, est
susceptible d’entraîner un dommage au véhicule ou à ses équipements. Vous
êtes informé de ce que vous devez ou ne devez pas faire afin d’éviter ou
réduire les risques de détérioration de votre Toyota et de ses équipements.
Symbole de sécurité
Le symbole du cercle barré signifie “À ne pas faire”, “Il est interdit
de” ou encore “Évitez que ceci se produise”.
Flèches indiquant des actionsIndique l’action (pousser, tourner, etc.)
à effectuer pour manoeuvrer les
boutons et autres commandes.
Indique le résultat de l’action (p. ex.
l’ouverture d’un couvercle).
Page 32 of 427
30 1-1. Informations relatives aux clés
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux clés
Respectez les points suivants:
● Ne pas faire subir aux clés des chocs violents, les exposer aux fortes
chaleurs en les laissant sous la lumière directe du soleil, ou les laisser
tomber dans l’eau.
● Ne pas exposer les clés à des matériaux électromagnétiques ou y
attacher quoi que ce soit qui pourrait faire obstacle aux ondes
électromagnétiques qui leur sont destinées.
● Ne pas démonter la clé de télécommande du verrouillage centralisé.
Page 39 of 427
37
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
AT T E N T I O N
■
Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes pendant la marche du véhicule.
À défaut, une porte pourrait s’ouvrir et un passager tomber du véhicule, avec
le risque d’être grièvement blessé, voire tué.
●Attachez toujours votre ceinture de sécurité.
● Verrouillez toujours toutes les portes.
● Vérifiez que toutes les portes sont correctement fermées.
● Ne tirez pas sur la poignée intérieure des portes pendant la marche du
véhicule.
Les portes pourraient s’ouvrir et les passagers se trouver éjectés du
véhicule, au risque d’être grièvement blessés, voire tués.
Soyez particulièrement vigilant avec les portes avant, car celles-ci peuvent
s’ouvrir même si les boutons de verrouillage intérieur sont en position
verrouillée.
● Enclenchez la sécurité enfants des portes arrière lorsque vous transportez
des enfants aux places arrière.
Page 42 of 427

40 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
AT T E N T I O N
■Présence d’enfants à bord
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Ne laissez pas des enfants seuls dans le coffre.
Si un enfant se trouve accidentellement enfermé dans le coffre, il risque
un épuisement dû à la chaleur.
● Ne laissez pas un enfant s’occuper d’ouvrir ou de fermer le hayon.
En effet, le hayon risquerait de s’ouvrir/fermer à tout instant, ou de se
refermer sur les mains, la tête ou le cou de l’enfant.
■ Ouverture/fermeture du hayon
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, vous risquez de vous coincer et d’être grièvement blessé, voire
tué.
● Retirez tout ce qui risque de peser sur le hayon, comme une accumulation
de neige ou de glace par exemple, avant de l’ouvrir. À défaut, le hayon
pourrait se refermer sous l’effet du poids, après son ouverture.
● Avant d’ouvrir ou de fermer le hayon, vérifiez soigneusement la sécurité
des abords.
● Si des personnes sont présentes aux alentours, assurez-vous de leur
sécurité et prévenez-les de l’ouverture ou de la fermeture du hayon.
● Par fort vent, usez de prudence pour ouvrir ou fermer le hayon, car sa
manoeuvre peut être rendue brutale par une violente rafale.
Page 44 of 427
42 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
NOTE
■Vérins amortisseurs du hayon
Le hayon est muni de vérins amortisseurs qui le maintiennent en place.
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, les vérins amortisseurs du hayon risquent de subir des dommages
et de ne plus fonctionner correctement.
● N’attachez aucun objet rapporté
(autocollant, feuille plastique ou
adhésif) à la tige d’un vérin
amortisseur.
● Ne touchez pas le vérin amortisseur
avec des gants ou tout autre article
textile.
● Ne fixez au hayon aucun autre
accessoire que des pièces Toyota
d’origine.
● Ne posez pas la main sur le vérin
amortisseur et forcez pas dessus
latéralement.
Page 52 of 427

50 1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
AT T E N T I O N
■Lorsque vous rabattez les dossiers de sièges arrière
Respectez les précautions suivantes. À défaut, des blessures graves, voire
mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Ne pas rabattre les dossiers de siège tout en conduisant.
● Garez le véhicule sur un sol bien pla t, serrez le frein de stationnement et
mettez le sélecteur de vitesses sur P (véhicules équipés d’une boîte de
vitesses automatique) ou sur N (véhi cules équipés d’une boîte de vitesses
manuelle).
● Ne laissez personne s’asseoir dans le coffre ou sur un siège dont le
dossier est rabattu, pendant la marche du véhicule.
● Ne pas laisser les enfants monter dans le coffre.
● Pour les véhicules avec des sièges arrière séparés, ne pas laisser une
personne s’asseoir sur le siège central arrière si le siège arrière droit est
rabattu, car la boucle de la ceinture du siège central arrière est dissimulée
par le siège rabattu, et est donc inutilisable.
● Faites attention de ne pas vous coincer les mains lorsque vous rabattez le
dossier du siège.
● S’il est nécessaire de démonter les appuis-têtes, sortez-les du véhicule ou
rangez-les convenablement, à l’abri, dans le coffre. Cela évitera qu’il
blesse les occupants en cas de freinage brusque, d’embardée ou
d’accident.
● Selon sa position, le siège avant peut gêner lorsque vous essayez de
rabattre les dossiers de sièges arrière. Si cela se produit, réglez la position
du siège avant.
Page 53 of 427
51
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de prendre le volant
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
AT T E N T I O N
■
Après avoir relevé les dossiers de sièges arrière en position verticale
Respectez les précautions suivantes. À défaut, des blessures graves, voire
mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Vérifiez que les ceintures de sécurité ne sont pas vrillées ou prises sous le
dossier de siège.
NOTE
■Rangement des ceintures de sécurité
Il faut ranger les sangles et les boucles des ceintures de sécurité avant de
rabattre les dossiers de sièges arrière.
●Assurez-vous que le dossier de siège
est bien verrouillé en position, en le
poussant légèrement d’avant en
arrière.
Si le dossier de siège n’est pas bien
verrouillé, le repère rouge reste visible
sur le bouton de déverrouillage du
dossier de siège. Assurez-vous que le
repère rouge ne soit pas visible.