Page 664 of 847

662 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
SIENNA_D (OM45467D)
Radiateur et condenseurVérifiez le radiateur et le condenseur, et enlevez tout corps étranger.
Si l’une de ces pièces est très sale ou si vous avez des doutes sur
son état, demandez à votre concessionnaire Toyota de vérifier votre
véhicule.
AT T E N T I O N
■ Lorsque le moteur est chaud
Ne touchez ni au radiateur ni au condenseur; ces pièces pourraient être très
chaudes et vous causer des blessures graves, comme des brûlures.
■ Lorsque le ventilateur de refroidissement électrique est en fonction.
Ne touchez pas au compartiment moteur.
Véhicules non dotés du système Smart key: Quand le contacteur du moteur
est en position “ON”, les ventilateurs de refroidissement électriques risquent
de démarrer automatiquement si le climatiseur fonctionne et/ou que la tem-
pérature du liquide de refroidissement du moteur est élevée. Assurez-vous
que le contacteur du moteur est en position “LOCK” lorsque vous travaillez à
proximité du ventilateur de refroidiss ement électrique ou de la calandre.
Véhicules dotés du système Smart key: Lorsque le contacteur “ENGINE
START STOP” est en mode IGNITION ON, les ventilateurs de refroidisse-
ment électriques risquent de démarrer automatiquement si le climatiseur
fonctionne et/ou si la température du liquide de refroidissement du moteur
est élevée. Assurez-vous que le contacteur “ENGINE START STOP” est en
mode OFF lorsque vous travaillez à proximité des ventilateurs de refroidis-
sement électriques ou de la calandre.
Page 675 of 847
673
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
SIENNA_D (OM45467D)
Placez le contacteur du moteur en position “ON” (véhicules
non dotés du système Smart key) ou le contacteur “ENGINE
START STOP” en mode IGNITION ON (véhicules dotés du
système Smart key).
Maintenez le commutateur de
remise à zéro du système
témoin de basse pression des
pneus enfoncé jusqu’à ce que la
lampe témoin de pression des
pneus clignote lentement 3 fois.
Véhicules non dotés du système Smart key: Patientez quel-
ques minutes en gardant le contacteur du moteur en position
“ON” puis placez-le en position “ACC” ou “LOCK”.
Véhicules dotés du système Smart key: Patientez quelques
minutes en gardant le contacteur “ENGINE START STOP” en
mode IGNITION ON, puis placez-le en mode OFF.
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
Page 702 of 847

700 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
SIENNA_D (OM45467D)
FusibleAmpé-rageCircuit
36 RAD NO.1 15 A Système audio
37 DOME 7,5 A Éclairage de courtoisie, éclairage de
lecture/intérieur, éclairage de lecture,
éclairage du contacteur du moteur, pla-
fonniers arrière, éclairage d’accueil aux
portières, éclairage du compartiment
de charge, jauges et les compteurs,
montre de bord
38 ECU-B 10 A ECU de carrosserie principale, sys-
tème Smart key, télécommande, hayon
arrière à commande assistée, porte
coulissante assistée, moniteur de rétro-
vision, écran multifonctions, glace
assistée, commande des rétroviseurs
extérieurs, capteur d’angle de bra-
quage, rétroviseur automatique inté-
rieur antireflet, télécommande du
AUTO ACCESS SEAT, système de
classification du passager avant
39 ETCS 10 A Système d’injection multipoint/système
d’injection de carburant multipoint
séquentielle
40 A/F 20 A Système d’injection multipoint/système
d’injection de carburant multipoint
séquentielle
41 STRG
LOCK
*620 A Système de verrouillage de direction
42 ALT-S 7,5 A Système de charge
43 INJ 25 A Système d’injection multipoint/système
d’injection multipoint séquentielle, fusi-
bles “IG NO.2” et “IG2”
Page 707 of 847

705
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
SIENNA_D (OM45467D)
FusibleAmpé-
rageCircuit
22 TAIL 10 A Feux arrière, feux de remorque (feux
arrière), éclairage de la plaque d’imma-
triculation, feux combinés arrière
23 WIP ECU 7,5 A Essuie-glace et essuie-glace arrière
24 P/VENT 15 A Glaces assistées de custode
25 AFS 10 A Fonction automatique des feux de route
26 WIP 30 A Essuie-glace
27 WASHER 20 A Lave-glace avant
28 WIP RR 20 A Essuie-glace arrière
29 WASHER
RR 15 A Lave-glace arrière
30 HTR-IG 10 A Climatiseur
31 SHIFT
LOCK 7,5 ASystème de verrouillage du sélecteur
de vitesses, système d’injection de car-
burant multipoint/système d’injection
multipoint séquentielle
32 ECU-IG
NO.2 10 ASystème de sécurité préventive, cein-
ture de sécurité à action préventive,
régulateur de vitesse dynamique à
radar, direction assistée électrique,
essuie-glaces avant avec détecteur de
pluie, système de mémorisation de
position de conduite, porte coulissante
assistée, troisième rangée de sièges à
réglage assisté, hayon arrière à com-
mande assistée, système de communi-
cation multiplex
33 PSD RH 25 A Porte coulissante assistée (côté droit)
34 OBD 7,5 A Système de diagnostic de bord
35 S-HTR FL 15 A Siège chauffant (côté gauche)
36 S-HTR FR 15 A Siège chauffant (côté droit)
Page 728 of 847
726
5-1. Informations essentielles
SIENNA_D (OM45467D)
Système de coupure de la pompe à carburant
Procédez comme suit pour remettre le moteur en marche lorsque le
système s’est activé.
Véhicules non dotés du système Smart keyPlacez le contacteur du moteur en position “ACC” ou “LOCK”.
Faites redémarrer le moteur.
Véhicules dotés du système Smart key Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY ou OFF.
Faites redémarrer le moteur.
NOTE
■Avant de faire démarrer le moteur
Vérifiez le sol sous le véhicule.
Si du carburant a coulé sur le sol, le système de carburant est probablement
endommagé et doit être réparé. Ne faites pas redémarrer le moteur.
Pour limiter les risques de fuites de carburant lorsque le moteur cale
ou qu’un coussin gonflable se déploie à la suite d’une collision, le
système de coupure de la pompe à carburant coupe l’alimentation
en carburant du moteur.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 819 of 847
817
6-2. Personnalisation
SIENNA_D (OM45467D)
6
Caractéristiques du véhicule
*: Si le véhicule est doté d’un écran multifonctions, le réglage peut être modifié
à partir de celui-ci. (
→P. 818)
ÉlémentFonctionRéglage par défautRéglage
personnalisé
Éclairage
(
→P. 564) Temps écoulé avant
l’extinction des lumiè-
res
15 secondes
7,5 secondes
30 secondes
Fonctionnement lors-
que les portières sont
déverrouillées Activé Désactivé
Fonctionnement lors-
que le contacteur du
moteur est placé en
position “LOCK” Activé Désactivé
Plafonniers arrière Activés Désactivés
Éclairages de seuil
extérieur Activés Désactivés
Système
d’aide au
stationne-
ment
(
→P. 314) Volume de l’avertisseur
sonore
Max. Min. à max.
Rappel de
ceinture de
sécurité
(
→P. 731) Avertisseur sonore de
rappel de ceinture de
sécurité associé à la
vitesse du véhicule
Activé Désactivé
Page 826 of 847

824
SIENNA_D (OM45467D)
Liste d’abréviations
Liste d’abréviations et d’acronymes
ABRÉVIATIONSSIGNIFICATION
2WD (2RM) 2 Wheel Drive (Deux roues motrices) A/C Air Conditioning (Climatiseur)
ABS Anti-lock Brake System (Freins antiblocage)
ACC Accessory (Accessoire)
AI-SHIFT
Artificial Intelligence Shift control
(Commande de passage des vitesses à intelligence
artificielle)
ALR Automatic Locking Retractor
(Rétracteur à blocage automatique)
AVG Average (Moyenne)
AWD All Wheel Drive (Traction intégrale)
CRS Child Restraint System
(Dispositif de retenue pour enfants)
ECOEconomy/Ecology (Économie/Écologie)
ECU Electronic Control Unit
(Unité de commande électronique microprocesseur)
EDR Event Data Recorder
(Enregistreur de données d’événement)
ELR Emergency Locking Retractor
(Rétracteur à blocage d’urgence)
EPS Electric Power Steering
(Direction assistée électrique)
E/M English/U.S. customary system/Metric
(Unité de mesure hors système anglais/É.-U. et sys-
tème métrique)
GAWR (PTME) Gross Axle Weight Rating
(Poids technique maximal sous essieu)
GCWR (PNBC)Gross Combination Weight Rating
(Poids nominal brut combiné)
GVWR (PNBV) Gross Vehicle Weight Rating
(Poids nominal brut du véhicule)
Page:
< prev 1-8 9-16 17-24