
98 1-3. Componentele reglabile (scaunele, oglinzile, volanul)
L/C200_EE (OM60G38E)
■Persoanele cu anumite afecţiuni
Trebuie să consulte medicul şi să poarte centura de siguranţă în mod corect.
■Utilizarea centurii de siguranţă la scaunul pentru copii
Centurile de siguranţă ale autoturismului au fost concepute în principal
pentru persoane adulte.
●Până când copilul creşte suficient pentru a putea folosi centurile de
siguranţă ale autoturismului, utilizaţi un scaun pentru copii corespunzător
dimensiunilor sale. (→P. 151)
●Când copilul este suficient de mare pentru a purta corect centura de
siguranţă, respectaţi instrucţiunile de la P. 95 privind utilizarea centurii de
siguranţă.
■Înlocuirea centurii după activarea sistemului de pretensionare
Dacă autoturismul este implicat în mai multe coliziuni, sistemul de
pretensionare se va activa la prima coliziune, dar nu se va mai activa la cea
de-a doua sau la următoarele.
■Reglementări privind centura de siguranţă
Dacă în ţara dumneavoastră există reglementări specifice privind centurile
de siguranţă, contactaţi un dealer sau service autorizat Toyota ori un alt
atelier service autorizat pentru înlocuirea sau instalarea centurilor de
siguranţă.

99 1-3. Componentele reglabile (scaunele, oglinzile, volanul)
1
Înainte de a porni la drum
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a reduce riscul rănirilor în cazul unei
frânări bruşte, viraj brusc sau al unui accident.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la răniri mortale sau grave.
■Purtarea centurii de siguranţă
●Asiguraţi-vă că toţi pasagerii poartă centura de siguranţă.
●Fixaţi-vă întotdeauna centura de siguranţă corect.
●Fiecare centură de siguranţă poate fi utilizată doar de către o singură persoană. Nu
utilizaţi o centură de siguranţă pentru mai multe persoane simultan, inclusiv copii.
●Toyota recomandă aşezarea copiilor pe locurile din spate, asiguraţi în permanenţă cu
centura de siguranţă şi/sau într-un scaun pentru copii adecvat.
●Nu înclinaţi scaunul mai mult decât este necesar pentru a avea o poziţie
corespunzătoare. Centura de siguranţă are eficienţă maximă când pasagerii stau în
poziţie dreaptă şi bine instalaţi în scaune.
●Nu poziţionaţi centura diagonală pe sub braţ.
●Aşezaţi întotdeauna centura de siguranţă ferm şi cât mai jos peste coapse.
■Când în autoturism se află copii
Nu lăsaţi copiii să se joace cu centura de siguranţă. Dacă centura se răsuceşte în jurul
gâtului copilului, poate cauza sufocarea copilului sau alte răniri grave ce pot provoca
decesul.
Dacă se întâmplă acest lucru şi catarama nu poate fi desfăcută, utilizaţi o foarfecă pentru
a tăia centura.
■Sisteme de pretensionare a centurilor de siguranţă
●Nu aşezaţi niciun obiect, cum ar fi o pernă, pe scaunul pasagerului din faţă. Dacă nu
respectaţi această recomandare, greutatea pasagerului va fi dispersată, ceea ce va
împiedica senzorul să detecteze corect greutatea pasagerului. Ca urmare, este posibil
ca sistemul de pretensionare a centurii de siguranţă pentru pasagerul din faţă să nu se
activeze în cazul unei coliziuni.
●Dacă sistemul de pretensionare s-a activat, lampa de avertizare SRS se va aprinde. În
acest caz, centura de siguranţă nu va mai putea fi utilizată, ci va trebui înlocuită la
orice dealer sau service autorizat Toyota, ori la un alt atelier service specializat.

100 1-3. Componentele reglabile (scaunele, oglinzile, volanul)
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
■Deteriorarea şi uzarea centurii de siguranţă
●Nu permiteţi deteriorarea centurilor de siguranţă prin prinderea în portieră
a centurii, a clemei de fixare sau a cataramei.
●Ve r i f i c aţi periodic sistemul centurilor de siguranţă. Verificaţi să nu existe
tăieturi, zone destrămate sau componente slăbite. Nu utilizaţi o centură de
siguranţă deteriorată până când aceasta nu este înlocuită. Centurile de
siguranţă avariate nu pot proteja un pasager împotriva rănirilor mortale
sau grave.
●Asiguraţi-vă că centura şi clema sunt bine blocate şi că centura de
siguranţă nu este răsucită.
Dacă centura de siguranţă nu funcţionează corect, contactaţi imediat
dealerul autorizat Toyota sau un atelier service specializat.
●Dacă autoturismul a fost implicat într-un accident grav, înlocuiţi ansamblul
scaunelor, inclusiv centurile, chiar dacă nu există deteriorări evidente.
●Nu încercaţi să instala
ţi, demontaţi, modificaţi, dezasamblaţi sau eliminaţi
centurile de siguranţă. Apelaţi la un dealer autorizat Toyota sau la un
atelier service specializat pentru efectuarea oricăror reparaţii necesare.
Manevrarea greşită a sistemului de pretensionare poate afecta
funcţionarea corectă a acestuia, provocând decesul sau rănirea gravă a
ocupanţilor.
■Precauţii referitoare la centurile de siguranţă cu retractare pre-
coliziune
Nu vă bazaţi pe sistemul de siguranţă pre-coliziune (PSC) pentru a evita
accidentele. Fiţi întotdeauna atent la drum şi la starea acestuia şi conduceţi
în siguranţă şi responsabil.

110 1-4. Deschiderea şi închiderea geamurilor şi a trapei
L/C200_EE (OM60G38E)
■Geamurile pot fi acţionate electric când
Butonul „Start & Stop” este în modul IGNITION ON.
■Activarea geamurilor asociată cu blocarea portierelor
Următoarele funcţii pot fi utilizate dacă sunt personalizate la orice dealer
autorizat Toyota sau atelier service specializat.
●Geamurile electrice pot fi deschise şi închise cu ajutorul telecomenzii sau
al cheii mecanice. (→P. 5 5, 627)
●Geamurile electrice pot fi închise cu ajutorul funcţiei de acces.
■Acţionarea geamurilor cu acţionare electrică după dezactivarea
butonului „Start & Stop”
Geamurile acţionate electric pot fi acţionate încă aproximativ 45 de secunde,
chiar şi după aducerea butonului „Start & Stop” în modul ACCESSORY sau
de dezactivare. Acestea nu pot fi însă acţionate după ce una din portierele
faţă a fost deschisă.
■Funcţia antiprindere
Dacă un obiect este prins între geam şi rama acestuia, mişcarea geamului
este oprită, iar geamul se întredeschide.

111 1-4. Deschiderea şi închiderea geamurilor şi a trapei
1
Înainte de a porni la drum
L/C200_EE (OM60G38E)
■Dacă geamurile acţionate electric nu se închid normal
Dacă funcţia antiprindere nu funcţionează normal şi nu se poate închide un
geam, efectuaţi următoarele operaţii cu ajutorul butonului geamului electric
al portierei în cauză.
●După oprirea autoturismului, geamul poate fi închis prin menţinerea
butonului geamului electric în poziţia de închidere printr-o singură
apăsare, în timp ce butonul „Start & Stop” este în modul IGNITION ON.
●Dacă geamul nu poate fi închis nici prin efectuarea operaţiilor descrise
mai sus, iniţializaţi funcţia aplicând procedura următoare.
Ţineţi apăsat butonul geamului electric în poziţia de închidere
printr-o singură apăsare. Continuaţi să ţineţi apăsat butonul încă 6
secunde după închiderea geamului.
Ţineţi apăsat butonul geamului electric în poziţia de deschidere
printr-o singură apăsare. Continuaţi să ţ
ineţi apăsat butonul încă 2
secunde după deschiderea completă a geamului.
Ţineţi din nou apăsat butonul geamului electric în poziţia de
închidere printr-o singură apăsare. Continuaţi să ţineţi apăsat
butonul încă 2 secunde după închiderea geamului.
Dacă eliberaţi butonul în timpul deplasării geamului, reluaţi procedura de la
început. Dacă geamul continuă să se închidă dar apoi se redeschide puţin
chiar şi după executarea corectă a operaţiei de mai sus, duceţi autoturismul
la un dealer autorizat Toyota sau la un service specializat pentru a fi
verificat.
■Personalizări care pot fi configurate de un dealer autorizat Toyota sau
la un atelier service specializat
Setările (de exemplu activarea asociată a blocării portierelor) pot fi
modificate. (Funcţii ce pot fi personalizate →P. 665)
PASUL1
2PASUL
3PASUL

114 1-4. Deschiderea şi închiderea geamurilor şi a trapei
L/C200_EE (OM60G38E)
■Trapa poate fi acţionată atunci când
Butonul „Start & Stop” este în modul IGNITION ON.
■Acţionarea trapei asociată cu blocarea portierelor
Următoarele funcţii pot fi utilizate dacă sunt personalizate la orice dealer
autorizat Toyota sau atelier service specializat.
●Trapa poate fi deschisă şi închisă cu ajutorul telecomenzii sau al cheii
mecanice. (→P. 5 5, 627)
●Trapa de acoperiş poate fi închisă cu ajutorul funcţiei de acces.
■Acţionarea trapei după dezactivarea butonului „Start & Stop”
Trapa poate fi acţionată încă aproximativ 45 de secunde, chiar după
aducerea butonului „Start & Stop” în modul ACCESSORY sau în modul de
dezactivare. Totuşi, trapa nu poate fi acţionată după ce una din portierele
faţă a fost deschisă.
■Funcţia antiprindere
Dacă un obiect este detectat între trapă şi rama acesteia în timpul închiderii
sau coborârii, deplasarea este întreruptă şi trapa se deschide uşor.
■Dacă trapa nu poate fi închisă în mod automat
Ţineţi butonul apăsat.
■
Pentru a reduce zgomotul produs de vânt la trapă
Când trapa este deschisă automat, se opreşte puţin înainte de deschiderea
completă. Conducerea cu trapa în această poziţie poate contribui la
reducerea zgomotului de vânt.
■Parasolarul trapei
Parasolarul trapei poate fi deschis şi închis manual. Cu toate acestea,
parasolarul se va deschide automat odată cu deschiderea trapei.

115 1-4. Deschiderea şi închiderea geamurilor şi a trapei
1
Înainte de a porni la drum
L/C200_EE (OM60G38E)
■Avertizare sonoră trapă deschisă
Dacă trapa este deschisă, porneşte avertizarea sonoră şi pe afişajul multi-
informaţional de pe tabloul de bord este afişat un mesaj când butonul Start &
Stop este dezactivat şi se deschide portiera şoferului.
■Personalizări care pot fi configurate de un dealer autorizat Toyota sau
la un atelier service specializat
Setările (de exemplu activarea asociată a blocării portierelor) pot fi
modificate. (Funcţii ce pot fi personalizate →P. 665)
AT E NŢIE
■Deschiderea trapei
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestora poate duce la răniri grave sau chiar deces.
●Nu permiteţi pasagerilor să scoată mâinile sau capul pe geam/trapă în
timpul mersului.
●Nu vă aşezaţi pe trapă.
■Închiderea trapei
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor recomandări poate conduce la deces sau la rănire
gravă.
●Asiguraţi-vă că niciun pasager nu va fi pus în pericol în cazul acţionării
trapei.
●Nu lăsaţi copiii să acţioneze comenzile trapei.
Dacă în cursul închiderii trapa loveşte un ocupant, acesta poate fi rănit
grav sau mortal.
■Funcţia antiprindere
●Nu încercaţi să vă prindeţi vreo parte a corpului pentru a activa intenţionat
funcţia antiprindere.
●Este posibil ca funcţia antiprindere să nu se activeze dacă între trapă şi
rama acesteia se prinde un obiect înainte de închiderea completă.

143 1-7. Informaţii referitoare la siguranţă
1
Înainte de a porni la drum
L/C200_EE (OM60G38E)
■Când trebuie să vă adresaţi unui dealer autorizat Toyota sau unui
atelier service specializat
În oricare din următoarele situaţii, adresaţi-vă cât mai repede posibil unui
dealer autorizat Toyota sau unui service specializat.
●Oricare dintre airbagurile SRS s-a declanşat.
●Partea din faţă a autoturismului este
avariată sau deformată sau a fost
implicată într-un accident insuficient de
puternic pentru a declanşa airbagurile
SRS frontale.
●Zona portierelor este avariată sau
deformată sau autoturismul a fost
implicat într-un accident care nu a fost
suficient de puternic pentru a declanşa
airbagurile SRS laterale şi cele la
nivelul capului.