Page 385 of 644
385
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Encendido
Pulse “MODE” cuando el sistema de audio esté apagado.
Cambio de la fuente de audioPulse “MODE” cuando el sistema de audio esté encendido. La fuente
de audio cambia como sigue cada vez que se pulsa “MODE”. Si no
hay ningún disco en el reproductor o el dispositivo externo no está
conectado, este modo se omitirá.
FM →reproductor de CD →iPod o memoria USB →audio Bluetooth®→AUX
→ AM
Ajuste de volumen
Pulse “+” en para subir el volumen y “-” para bajarlo.
Mantenga el interruptor en esa posición para seguir aumentando o
disminuyendo el volumen.
Silenciar un sonidoMantenga pulsado “MODE”.
Para cancelar, mantenga pulsado “MODE”.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 385 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 386 of 644

386
3-3. Utilización de la “touch screen”
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Selección de una emisora de radio
Pulse “MODE” para seleccionar el modo radio.
Pulse “∧”o “ ∨” en para seleccionar una emisora de
radio.
Para buscar emisoras, mantenga pulsado el interruptor hasta que
oiga un pitido.
Selección de pista/archivo o canción
Pulse “MODE” para seleccionar el modo de CD, de audio
Bluetooth
®, de iPod o de memoria USB.
Pulse “ ∧” o “ ∨” en para seleccionar la pista, el archivo o
la canción deseados.
Selección de una carpeta
Pulse “MODE” para seleccionar el modo de CD (sólo cuando
se esté usando un disco de MP3/WMA) o el modo de
memoria USB.
Mantenga pulsado “ ∧” o “ ∨” en hasta que oiga un
pitido.
Selección de un álbum
Pulse “MODE” para seleccionar el modo de audio de
Bluetooth
®.
Mantenga pulsado “ ∧” o “ ∨” en hasta que oiga un
pitido.
PRECAUCION
■ Para reducir el riesgo de accidente
Extreme las precauciones cuando utilice los mandos del sistema de audio
en el volante.
1 PA S O
2 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 386 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 390 of 644

390
3-3. Utilización de la “touch screen”
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Cuando utilice el sistema de manos libres
●El sistema de audio se silencia al realizar una llamada.
● Si las dos partes hablan a la vez, es posible que sea difícil oír.
● Si el volumen de la llamada recibida está muy alto, puede que se oiga un
eco.
Si el teléfono Bluetooth
® está demasiado cerca del sistema, se puede
deteriorar la calidad del sonido y puede empeorar el estado de la
conexión.
● En las siguientes situaciones puede que le cueste oír a la otra parte:
• Cuando circule por carreteras sin asfaltar
• Cuando circule a grandes velocidades
• Si una ventana está abierta
• Si el aire acondicionado apunta directamente al micrófono
• La red del teléfono móvil interfiere
■ Condiciones en las que no funcionará el sistema
●Si utiliza un teléfono móvil que no admite el sistema Bluetooth
®
●Si el teléfono móvil está apagado
● Si se encuentra fuera de las zonas de cobertura
● Si el teléfono móvil no está conectado
● Si el nivel de la batería del teléfono móvil es bajo
● Cuando están controladas las llamadas salientes debido al gran tráfico
en las líneas telefónicas, etc.
● Cuando no se puede usar el teléfono móvil
● Al transferir los datos del directorio desde el teléfono móvil
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 390 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 391 of 644

391
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Antena Bluetooth®
La antena está integrada en el visualizador. Si el teléfono móvil está detrás
del asiento, en la caja de la consola, o en contacto o cubierto por un objeto
metálico, puede que se deteriore el estado de la conexión.
■ Carga de la batería/estado de señal
●Puede que este visualizador no se corresponda de forma exacta con el
teléfono móvil en sí.
● Este sistema no cuenta con una función de carga.
● La batería del teléfono Bluetooth
® se agota rápidamente cuando está
conectado al Bluetooth®.
■ Al utilizar el audio Bluetooth
® y el sistema de manos libres al mismo
tiempo
Es posible que aparezcan los siguientes problemas:
● Puede cortarse la conexión de Bluetooth
®.
● Puede escucharse ruido durante la reproducción del audio Bluetooth
®.
■ Acerca del directorio de este sistema
Se almacenan los datos siguientes con cada teléfono registrado. Cuando se
conecta otro teléfono, no se pueden leer los datos registrados.
●Datos del directorio
● Datos del historial de llamadas
● Marcación rápida
Cuando se borra un teléfono, se borran también los datos arriba indicados.
■ Cuando se deja el coche
Asegúrese de inicializar sus datos. ( →P. 321)
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 391 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 400 of 644

400
3-3. Utilización de la “touch screen”
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Cómo realizar una llamada
Cuando el teléfono Bluetooth
® se haya registrado, puede realizar
llamadas siguiendo este procedimiento:
■ Marcación
Acceda a la pantalla “Teléfono”. ( →P. 395)
Introducción del número de
teléfono.
Para borrar el número de teléfono
introducido, pulse
.
Para el primer dígito puede
introducir “+” pulsando “
∗”
durante unos instantes.
Pulse en el volante o .
■ Cómo volver a conectar el teléfono Bluetooth®
Si el sistema no se puede conectar debido a que la señal es débil con el
interruptor del motor en la posición “ACC” u “ON”, el sistema intentará
automáticamente volver a conectarse.
Si el teléfono está apagado, el sistema no intentará volver a conectarse. En
este caso, tendrá que realizar la conexión de forma manual o volver a
seleccionar el teléfono.
■ Conexión del teléfono durante la reproducción de audio Bluetooth
®
●El audio Bluetooth® se detendrá temporalmente.
● Puede que tarde un tiempo en conectarse.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 400 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 419 of 644

419
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Otra forma de transferir el número de teléfono (desde la pantalla
“Método de transferencia de contacto”)
Acceda a la pantalla “Teléfono”. ( →P. 395)
Pulse “Contactos” en la pantalla “Teléfono”.
Pulse “Transferir” en la pantalla “Contactos”.
■ Transferencia del número de telé fono cuando se está reproduciendo
audio de Bluetooth
®
El audio de Bluetooth se desconectará. Volverá a conectarse de forma
automática cuando la transferencia de datos concluya. No volverá a
conectarse en función del teléfono que utilice.
■ Otra forma de borrar los datos del directorio
Acceda a la pantalla “Teléfono”. ( →P. 395)
Pulse “Contactos” en la pantalla “Teléfono”.
Escoja los datos que desee de la lista.
Pulse “Opciones” en la pantalla “Contacto”.
Pulse “Borrar” en la pantalla “Información de contacto”.
Aparecerá un mensaje de confirmación. Si todo es correcto, pulse
“Sí”.
Si su teléfono es compatible con el servicio PBAP, la opción “Descarga auto-
mática del directorio” debe estar en modo “Desactivar”. ( →P. 415)
Cuando se elimina un teléfono Bluetooth
, también se borran al mismo
tiempo los datos del directorio.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
4 PA S O
5 PA S O
6 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 419 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 428 of 644
428
3-3. Utilización de la “touch screen”
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Configuración del Bluetooth®
Puede configurar el sistema de Bluetooth® según sus preferencias.
Configuraciones de los dispositivos registrados
Conexión del teléfono
Conexión del reproductor de audio
Configuración detallada del Bluetooth
Para ver la pantalla que se muestra arriba, pulse “SETUP” y
“Bluetooth
*” en la pantalla “Configuración”.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 428 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 429 of 644
429
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Configuraciones de los dispositivos registrados
■ Cómo registrar un dispositivo Bluetooth
®
Se pueden registrar simultáneamente dispositivos Bluetooth
compatibles con teléfonos (HFP) y reproductores de audio portátiles
(AVP). Puede registrar hasta 5 dispositivos Bluetooth.
Acceda a la pantalla “Configuraciones Bluetooth
*”. ( →P. 428)
Pulse “Dispositivos registrados” en la pantalla
“Configuraciones Bluetooth
*”.
Pulse “Agregar nuevo”.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 429 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM