Page 329 of 644
329
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Funcionamiento de la pantalla de lista
Cuando aparezca una lista, utilice el botón adecuado para
desplazarse por ella. : Para cambiar a la páginaanterior o siguiente.
:Si aparece a la derecha de los títulos, significa que
los títulos completos son
demasiado largos para la
pantalla. Pulse este botón
para desplazarse al título.
Gire para mover la
casilla del cursor hasta un
elemento deseado de la lista y
pulse para
reproducirlo. Se resalta la pista
que se está reproduciendo.
■ Uso de teléfonos móviles
Es posible que se oigan interferencias en los altavoces del sistema de audio
si utiliza un teléfono móvil dentro del automóvil o cerca del mismo cuando el
sistema de audio está activado.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 329 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 330 of 644
330
3-3. Utilización de la “touch screen”
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
PRECAUCION
■
Producto láser
Este producto es un producto láser de clase 1.
●La filtración de rayo láser puede provocar la exposición a radiaciones
peligrosas.
● No trate de abrir la cubierta del reproductor o reparar la unidad usted
mismo. Deje las tareas de mantenimiento en manos del personal
cualificado.
● Potencia del láser: No entraña peligro.
AV I S O
■Para evitar que la batería se descargue
No deje encendido el sistema de audio más tiempo del necesario mientras
el motor esté apagado.
■ Para evitar dañar el sistema de audio
Procure no derramar bebidas u otros lí quidos sobre el sistema de audio.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 330 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 331 of 644
331
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Utilización de la radio
Pulse “AM” o “FM” en la pantalla de selección de la fuente de audio.
■Pantalla de control de audio
Al pulsar “MEDIA” se muestra la pantalla de control del audio
desde cualquiera de las pantallas de la fuente seleccionada.
Aparece la pantalla de
selección de la fuente
Visualización de la lista de
emisoras FM
Emisoras preajustadas
Vo lu m e n
Selección de una frecuencia Visualización de la pantalla de
selección de la fuente o de la
pantalla de control del audio
Encendido
Ajuste
de frecuencia
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 331 Wednesday, May 16, 2012
3:09 PM
Page 335 of 644

335
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Sistema EON (Otras redes mejoradas) (para la función de anuncios
sobre el tráfico)
Si la emisora RDS (con datos EON) que está escuchando no retransmite un
programa de información sobre el tráfico y el sistema de audio está en modo
TA (Anuncio sobre el tráfico), la radio cambiará automáticamente a una
emisora que retransmita un programa de información sobre el tráfico de la
lista de AF EON cuando empiece dicha información.
■ Sensibilidad de recepción
●Conseguir que la recepción de la radio se mantenga en perfectas
condiciones en todo momento es difícil debido a los continuos cambios
de posición de la antena, las diferencias en la potencia de la señal y los
objetos que se encuentran en los alrededores, como trenes,
transmisores, etc.
● La antena de radio está montada sobre el techo de la parte trasera. Es
posible extraer la antena de la base desenroscándola.
■ Radiodifusión digital sonora (DAB)
Para poder utilizar la radio con func ión de radiodifusión digital sonora (DAB),
se necesitan la antena de radio y el sintonizador opcionales.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 335 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 336 of 644
336
3-3. Utilización de la “touch screen”
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Utilización del reproductor de CD
Cargar un discoIntroduzca un disco en la ranura.
Expulsión de un discoPulse y extraiga el disco.
Selección de una pista y archivo/
avance rápido y retroceso Visualización de la pantalla de
selección de la fuente o de la
pantalla de control del audio
Expulsión
de un
disco Selección de una
pista y archivo
Ranura de disco
Vo lu m e n
Encendido
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 336 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 337 of 644
337
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Reproducción de un CD de audio y discos MP3/WMA
Introduzca un disco o pulse “CD” en la pantalla de selección de la
fuente de audio con un disco dentro.
■Pantalla de control de audio
Al pulsar “MEDIA” se muestra la pantalla de control del audio
desde cualquiera de las pantallas de la fuente seleccionada.
CD de audio
Disco MP3/WMA Aparece la pantalla de
selección de la fuente
Visualización de la lista de
pistas/archivos
Pausa
Pulsar para reproducir
Repetir reproducción
Reproducción aleatoria
Visualización de la lista de
carpetas
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 337 Wednesday, May 16, 2012
3:09 PM
Page 338 of 644
338
3-3. Utilización de la “touch screen”
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Selección, avance rápido y retroceso de pistas (CD de audio)
■ Selección de una pista
Pulse “ ∧” o “ ∨” en “SEEK/TRACK” o gire para
seleccionar el número de pista deseado.
Para realizar un avance rápido o retroceso, mantenga pulsado “ ∧” o “ ∨”
en “SEEK/TRACK”.
■ Selección de una pista de la lista de pistas
Pulse “Pistas” en la pantalla.
Pulse el número de la pista que
desee escuchar.
1 PA S O
2 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 338 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 341 of 644
341
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Reproducción aleatoria
Cada vez que se pulsa , el modo cambia de la siguiente
manera:
CD de audio
Disco MP3/WMA
: Reproducción aleatoria de las pistas del disco
: Desactivado
: Reproducción aleatoria de los archivos de la carpeta
: Reproducción aleatoria de los archivos de todas las carpetas
: Desactivado
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 341 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM