Page 530 of 636

530 5-2. Steps to take in an emergency
Brake system warning light in yellowIndicates a malfunction in:
• The regenerative brake system; or
• The electronically controlled brake system
Electric power steering warning light Indicates a malfunction in the EPS.
Slip indicator light
Indicates a malfunction in:
• The VSC system;
• The TRAC system; or
• The hill-start assist control system
(Flashes) Cruise control indicator light
Indicates a malfunction in the cruise control system.
■ If the malfunction indicator lamp comes on while driving
First check the following:
● Is the fuel tank empty?
If it is, fill the fuel tank immediately.
● Is the fuel tank cap loose?
If it is, tighten it securely.
The light will go off after taking several driving trips.
If the light does not go off even after several trips, contact your Toyota dealer
as soon as possible.
■ Brake system warning light operation
The following does not indicate a malfunction:
●After the hybrid system is turned on, the red and yellow brake system
warning lights may stay on for about 60 seconds.
● Depressing the brake pedal repeatedly may turn on the red brake system
warning light and buzzer.
Warning lightWarning light/Details
Page 540 of 636
540 5-2. Steps to take in an emergency
Taking out the jackRemove the right side deck
board.
Unhook the tightening strap and
remove the pad.
After storing the jack, make
sure it is securely held by the
tightening strap.
Loosen
Tighten
STEP1
STEP2
STEP3
Page 549 of 636

5
When trouble arises
549
5-2. Steps to take in an emergency
CAUTION
■Using the tire jack
Improper use of the tire jack may lead to death or serious injuries due to
the vehicle suddenly falling off the jack.
●Do not use the tire jack for any pu
rpose other than replacing tires or
installing and removing tire chains.
●Only use the tire jack that comes wi th this vehicle for replacing a flat
tire.
Do not use it on other vehicles, and do not use other tire jacks for
replacing tires on this vehicle.
●Always check that the tire jack is securely set to the jack point.
●Do not put any part of your body under the vehicle supported by a jack.
●Do not start or run the hybrid system while your vehicle is supported by
the jack.
●Do not raise the vehicle while someone is in it.
●When raising the vehicle, do not put an object on or under the jack.
●Do not raise the vehicle to a hei ght greater than that required to
replace the tire.
●Use a jack stand if it is necessary to get under the vehicle.
Take particular care when lowering the vehicle to ensure that no one
working on or near the vehicle will be injured.
Page 551 of 636

5
When trouble arises
551
5-2. Steps to take in an emergency
NOTICE
■Do not drive the vehicle with a flat tire.
Do not continue driving with a flat tire.
Driving even a short distance with a flat tire can damage the tire and the
wheel beyond repair.
■When replacing the tires
When removing or fitting the wheels, tires or the tire pressure warning
valve and transmitter, contact your
Toyota dealer as the tire pressure
warning valve and transmitter may be damaged if not handled correctly.
■To avoid damage to the tire pressure warning valves and transmit-
ters
When a tire is repaired with liquid sealants, the tire pressure warning
valve and transmitter may not operate properly. If a liquid sealant is
used, contact your Toyota dealer or other qualified service shop as soon
as possible. Make sure to replace the tire pressure warning valve and
transmitter when replacing the tire. ( P. 479)
■When stowing the flat tire
●Ensure that there is no object caught between the tire and the vehicle
underbody.
●Tighten the spare tire clamp bolt to hold the spare wheel carrier by the
hook securely.
Page 598 of 636
598 6-1. Specifications
*:Table 1 Occupant loading and distribution for vehicle normal load
for various designated seating capacities
Tread That portion of a tire that comes into contact
with the road
Tread rib A tread section running circumferentially
around a tire
Tread separation Pulling away of the tread from the tire carcass
Treadwear indicators
(TWI) The projections within the principal grooves
designed to give a visual indication of the
degrees of wear of the tread
Wheel-holding fixture The fixture used to hold the wheel and tire
assembly securely
during testing
Designated seating
capacity, Number of occupantsVehicle normal load,
Number of occupantsOccupant distribution in a normally loaded vehi- cle
2 through 4 2 2 in front
5 through 10 3 2 in front, 1 in second
seat
11 through 15 5 2 in front, 1 in second
seat, 1 in third seat, 1
in fourth seat
16 through 20 7 2 in front, 2 in second
seat, 2 in third seat, 1
in fourth seat
Tire related termMeaning
Page 607 of 636
607
7
For owners
Seat belt instructions for Canadian owners (in French)
The following is a French explanation of seat belt instructions
extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in
English.
Utilisation correcte des ceintures de sécurité
●Tendez la sangle diagonale de
sorte qu'elle couvre
complètement l'épaule, sans
entrer en contact avec le cou
ou glisser de l'épaule.
● Placez la sangle abdominale
le plus bas possible sur les
hanches.
● Réglez la position du dossier
de siège. Asseyez-vous le dos
le plus droit possible et calez-
vous bien dans le siège.
● Ne vrillez pas la ceinture de
sécurité.
Page 608 of 636
608
Entretien et soin
■Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d'eau savonneuse tiède.
Profitez de l'occasion pour vérifier régulièrement que les ceintures ne sont
pas effilochées, entaillées, ou ne paraissent pas exagérément usées.
AT T E N T I O N
■Détérioration et usure des ceintures de sécurité
Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez qu'elles ne
sont pas entaillées, effilochées, et que leurs ancrages ne sont pas
desserrés. N'utilisez pas une ceinture de sécurité défectueuse avant qu'elle
ne soit remplacée. Une ceinture de sécurité défectueuse n'apporte aucune
garantie de protection de l'occupant en cas d'accident.
Page 609 of 636
609
7
For owners
SRS airbag instructions for Canadian owners (in French)
The following is a French explanation of SRS airbag instructions
extracted from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag
instructions in English.
Sacs de sécurité gonflables frontaux
Sac de sécurité gonflable conducteur/sac de sécurité gonflable
passager avant
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur
et du passager contre les chocs avec les éléments de
l'habitacle.
Sac de sécurité gonflable de genoux conducteur
Contribue à accroître la protection du conducteur.