Manejo
¡Fallo airbag!
La di s
po
sición de funcionamiento del siste-
ma airbag se controla electrónicamente, tam-
bién si un airbag está desconectado.
Si se desconectaron el airbag frontal, lateral
o de cortinilla o el pretensor de cinturón me-
diante un sistema de diagnóstico:
● tras conectar el encendido, el testigo se
ilumina dur
ante unos 4 segundos y sigue
parpadeando otros 12 segundos.
En la pantalla informativa se indica:
¡Airbag/pretensor de cinturón desactivado!
Si se ha desconectado el airbag del acompa-
ñante con el conmutador de airbag colocado en el lado del portaobjetos:
● tras conectar el encendido, el testigo se
ilumina dur
ante unos 4 segundos;
● el airbag desconectado está señalizado
mediante el
testigo que se ilumina en
la inscripción colocado
en la parte central del tablero de instrumen-
tos ››› fig. 18 ››› pág. 25. ATENCIÓN
Al producirse una avería en el sistema de air-
bag s, ac
uda a un servicio autorizado para una
inspección. De lo contrario, existe el peligro
de que no se activen los airbags en caso de
accidente. Control de la presión de los
neumátic
o
s*
Si se ilumina el testigo
, significa que l
a
presión de alguno de los neumáticos ha ba-
jado considerablemente. Compruebe y ajuste
la presión en todos los neumáticos
››› pág. 157.
Si el testigo parpadea, hay una avería en
el sistema.
Recurra a un servicio técnico.
Otras informaciones ››› pág. 161, Presión de
los neumáticos*. Aviso
Si se desconecta la batería, al conectar el en-
cendido se i lumin
a el testigo . Este testigo
tiene que apagarse después de un corto reco-
rrido. Nivel del líquido limpiacristales
Si se ilumina el testigo
, el niv
el
del líqui-
do limpiacristales en su depósito es muy ba-
jo. Rellenar el líquido limpiacristales
››› pág. 152, Lavacristales.
En la pantalla informativa se indica: ¡Rellenar limpiacristales! Intermitentes
Dependiendo de la posición de la palanca de
intermit
ent
es parpadea el testigo izquierdo
o derecho .
En el caso de una avería de intermitente, el
testigo parpadea aproximadamente a doble
velocidad.
Al conectarse los intermitentes de emergen-
cia, parpadean todos los intermitentes y am-
bos testigos.
Otras informaciones ››› pág. 70, Palanca de
intermitentes y luz de carretera .
Faros antiniebla El testigo de control
es
tá enc
endido cuan-
do los faros antiniebla están conectados
››› pág. 71.
Velocidad de crucero El testigo
se ilumin
a al
conectarse el regu-
lador de velocidad (velocidad de crucero)
››› pág. 121.
42
Apertura y cierre
Si el testigo parpadea rápidamente durante
u no
s
2 segundos, luego se sin parpadear y al
cabo de unos 30 segundos se pone a parpa-
dear a un ritmo lento, hay una avería en el
sistema de protección del habitáculo y contra
la retirada del vehículo ››› pág. 65. Recurra
a un servicio técnico.
Ajustes individualizados Desbloquear puertas individuales
Es
t
a función opcional permite desbloquear
tan sólo la puerta del conductor. Las demás
puertas permanecen bloqueadas y se desblo-
quean sólo con el siguiente mando (desblo-
quear).
Apertura y cierre automáticos
Al alcanzar la velocidad de aproximadamente
15 km/h (9 mph), tanto las puertas como el
portón se bloquean automáticamente.
Las puertas se vuelven a desbloquear auto-
máticamente al sacar la llave del encendido.
Además, el conductor o el acompañante pue-
den desbloquear las puertas pulsando la tec-
la ›››
pág. 63 del cierre centralizado o ti-
rando del la palanca de apertura de la puerta
delantera. ATENCIÓN
Las puertas bloqueadas impiden una intru-
sión v
iolenta en el coche, por ejemplo cuando
está detenido en un cruce. Sin embargo, difi-
cultan también el acceso al interior del vehí-
culo en caso de accidente – ¡Peligro de muer-
te! Aviso
● Puede pedir l a activ
ación del ajuste indivi-
dualizado visitando su concesionario SEAT.
● Al producirse un accidente y activarse los
airbags, l
as puertas se desbloquean automá-
ticamente para facilitar el acceso de la ayuda
al interior del vehículo.
● En caso de una avería del sistema del cierre
centra
lizado, puede desbloquear o bloquear
con la llave solamente la puerta del conduc-
tor ››› pág. 62. Las demás puertas y el por-
tón del maletero se pueden manejar manual-
mente.
–Bloqueo de emergencia ››› pág. 176.
– Desbloqueo de emergencia del portón del
maletero ››› pág. 177. Abrir con llave
Fig. 38
Posiciones de la llave durante blo-
queo y
de
sbloqueo del vehículo. –
Gire con la llave en el bombín del lado del
conduct
or en el
sentido de marcha hasta
su posición de apertura A
› ›
›
fig. 38.
– Tire de la manecilla y abra la puerta.
● Todas las puertas (en los vehículos con el
alarma antirr
obo sólo la puerta del conduc-
tor) se desbloquean.
● El portón del maletero se desbloquea.
● La tapa del depósito de combustible se
desb
loquea 1)
.
● Las luces interiores en el régimen de cone-
xión por cont
acto de puerta se encienden. »1)
Válido para vehículos con tapón del depósito de
comb u
stible sin llave. 61
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Apertura y cierre
Pulsador del cierre centralizado Fig. 39
Pulsador del cierre centralizado. Si el vehículo no se ha bloqueado desde fue-
r
a e
s
posible realizar el bloqueo y desblo-
queo de las puertas desde el interior pulsan-
do la tecla ››› fig. 39 incluso sin el encendido
conectado.
Bloqueo de todas las puertas, del portón de
maletero y de la tapa del depósito de
combustible 1)
– Pulse la tecla ›››
fig. 39. Se ilumina el tes-
tigo en la tecla. Desbloqueo de todas las puertas, del portón
de mal
etero y de la tapa del depósito de
combustible 1)
– Pulse la tecla ›››
fig. 39. Se apaga el testi-
go en la propia tecla.
Si su vehículo se ha cerrado utilizando el pul-
sador del cierre centralizado.
● No es posible abrir el portón del maletero
desde fuer
a (medida de seguridad, p. ej.,
cuando para en el cruce).
● Las puertas se pueden abrir individualmen-
te tirando de l
a manilla.
● Si alguna de las puertas está abierta, no es
posib
le bloquear las puertas del vehículo.
● Al producirse un accidente en el que se ac-
tivan los
airbags, las puertas bloqueadas
desde el interior se desbloquean automática-
mente para facilitar el acceso de ayuda al ve-
hículo. ATENCIÓN
El cierre centralizado sigue funcionando aun
con el enc
endido desconectado. Puesto que
las puertas bloqueadas desde el interior com-
plican el acceso al vehículo en casos de emer-
gencia, nunca deje los niños sin vigilar en el
vehículo. ¡Peligro de muerte! Aviso
Si está activado el seguro Safe ›››
pág. 62, no
funcionan las manecillas y pulsadores del
cierre centralizado. Seguro para niños
Fig. 40
Activación del seguro para niños. El seguro para niños impide que se abran las
p
uer
t
as traseras desde el interior. Las puer-
tas tan sólo se pueden abrir desde el exte-
rior.
El seguro para niños se activa y desactiva
con la llave del vehículo. »1)
Válido para vehículos con tapón del depósito de
comb u
stible sin llave. 63
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Manejo
Aviso
En caso de una bajada de tensión eléctrica en
los s
istemas de abordo, la luneta térmica se
apaga automáticamente asegurando así la
suficiente energía para poder controlar el mo-
tor ››› pág. 156, Desconexión automática de
aparatos eléctricos .Parasoles
Fig. 54
Parasol del conductor. Fig. 55
Parasol del acompañante. Los parasoles del conductor y del acompa-
ñant
e p
ueden e
xtraerse de sus soportes cen-
trales y girarse hacia las puertas en el senti-
do de la flecha 1
› ››
fig. 54
y
2
› ››
fig. 55
r e
spetivamente.
La tira A sirve para alojar objetos pequeños
c omo por ej
emp
lo un papel con notas, etc.
El parasol del acompañante viene provisto de
espejo de cortesía B con tapa. La tapa se
abr e de
s
lizándola en el sentido de la flecha
3
› ››
fig. 55
. ATENCIÓN
Los parasoles no se deben girar hacia las
vent ani
llas laterales a la zona de activación
de los airbags de cortinilla si en ellos hay ob-
jetos sujetos como, por ejemplo, bolígrafos,
etc. Al activarse los airbags de cabeza po-
drían producirse lesiones a los ocupantes. Limpiacristales y lavacristales
Intr oduc
c
ión al tema Los limpiacristales y lavacristales solamente
f
u
nc
ionan con el encendido conectado.
Con el barrido automático en caso de lluvia
se regulan automáticamente las pausas en-
tre los barridos en función de la intensidad
de la lluvia. Si los limpiacristales están encendidos, al
engran
ar la marcha atrás se produce un barri-
do de la luneta.
Rellenar el líquido limpiacristales
››› pág. 152. ATENCIÓN
● Par a u
na buena visibilidad y conducción se-
gura hay que asegurar un estado impecable
de las escobillas ››› pág. 177.
● No utilice el sistema lavaparabrisas con
temperat
uras invernales sin haber calentado
previamente el parabrisas con el sistema de
calefacción y ventilación. El líquido del lim-
piaparabrisas se podría congelar sobre el pa-
rabrisas dificultando así la visibilidad delan-
tera. CUIDADO
● En la époc a de in
vierno, antes de cada viaje
o antes de conectar el encendido, compruebe
que no se han pegado las escobillas al para-
brisas. Al conectar el sistema de limpiapara-
brisas con escobillas pegadas podrían produ-
cirse daños tanto en las escobillas como en el
motor de los limpiaparabrisas.
● Si se desconecta el encendido estando co-
nectado el
limpiaparabrisas, al volver a co-
nectarlo, el limpiaparabrisas vuelve a funcio-
nar en el mismo modo. A temperaturas bajas,
cuando el encendido está apagado, las esco-
billas pueden pegarse a los cristales. 76
Asientos y reposacabezas
ATENCIÓN
● Lo s
retrovisores convexos (abombados ha-
cia fuera) amplían el campo visual. Sin em-
bargo, los objetos se ven más pequeños y
más lejanos. Por ello, el uso de estos retrovi-
sores para apreciar la distancia a los vehícu-
los que circulan detrás es limitado.
● Siempre que sea posible utilice el retrovi-
sor interior par
a calcular la distancia de los
vehículos que vienen por detrás. Aviso
● Lo s
espejos exteriores están calentados só-
lo cuando el motor está en marcha.
● No toque los espejos de los retrovisores ex-
teriore
s cuando el sistema térmico está en
marcha.
● Al producirse una avería en el sistema eléc-
trico de ajus
te, es posible ajustar los retrovi-
sores manualmente pulsando sus bordes.
● En el caso de una avería del sistema eléctri-
co de ajus
te de retrovisores, acuda al servicio
técnico. Asientos y reposacabezas
Aju s
t
ar los asientos y los
reposacabezas
Introducción al tema El asiento del conductor debería ajustarse de
maner
a que el
conductor pueda, con las rodi-
llas ligeramente dobladas, pisar los pedales
a fondo.
El respaldo del asiento del conductor debería
ajustarse de manera que el conductor pueda
alcanzar el punto más elevado del volante
con los codos ligeramente doblados.
El ajuste correcto es especialmente impor-
tante para:
● poder alcanzar todos los mandos con rapi-
dez y
seguridad,
● una postura relajada que no produzca can-
sancio
,
● para el máximo efecto protector de los cin-
turone
s de seguridad y el sistema de airbag. ATENCIÓN
● Ajus t
e el asiento del conductor únicamente
con el vehículo detenido – ¡Peligro de acci-
dente! ●
¡Pre s
te atención al ajustar el asiento! Un
manejo descuidado o descontrolado puede
causar contusiones.
● Durante la marcha, los respaldos no deben
est
ar reclinados demasiado hacia atrás, ya
que esto podría limitar el efecto de los cintu-
rones de seguridad y el sistema de los air-
bags – ¡Peligro de lesiones!
● No lleve nunca en su vehículo a más pasaje-
ros
de los permitidos.
● Todos los ocupantes del vehículo tienen
que llev
ar abrochado el cinturón de seguridad
correspondiente a su respectivo asiento. Los
niños tienen que ir protegidos mediante un
asiento de seguridad para niños ››› pág. 26,
Transporte seguro de niños.
● Siempre es necesario ajustar correctamen-
te los
asientos delanteros, los apoyacabezas
y cinturones de seguridad según la estatura
de los ocupantes, para que puedan prestar a
usted y a sus acompañantes la máxima segu-
ridad.
● Los pies deben mantenerse durante la mar-
cha en l
a zona reposapiés, ¡bajo ningún con-
cepto se acomodarán sobre el tablero de ins-
trumentos, en las ventanillas o sobre los
asientos! Este último punto tiene que tenerlo
en cuenta sobre todo el acompañante. Ir sen-
tado en una posición incorrecta le expondrá a
un mayor riesgo de sufrir lesiones en caso de
frenazo o accidente. ¡El airbag puede ocasio-
narle heridas mortales al dispararse si no es-
tá sentado correctamente!
● Es importante que el conductor y el acom-
pañante guar
den una distancia mínima de 25 » 79
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Manejo
cm con respecto al volante y al tablero de ins-
trumento
s. ¡Si no r
espetan la distancia míni-
ma, el airbag no les protegerá adecuadamen-
te y corren peligro de muerte en caso de su
activación!
● En la zona reposapiés no se deben colocar
obj
etos, ya que, al producirse un frenazo o
cambio de sentido, podrían moverse a la zona
de los pedales. Esto le impediría pisar el em-
brague, frenar o acelerar.
● No coloque ningún objeto en el asiento del
acompañant
e, excepto los que corresponde
(p. ej., asiento infantil) – ¡Peligro de acciden-
te! Aviso
Transcurrido algún tiempo, el mecanismo de
ajus t
e de la inclinación del respaldo puede
ganar cierto movimiento. Ajuste manual de los asientos
del
ant
er
os Fig. 58
Mandos de ajuste del asiento/man-
do s
del
ajuste de un asiento deportivo. Ajuste longitudinal del asiento
– Tire (en su parte central) de la palanca 1 ›››
fig. 58 hac i
a arriba y desplace el asiento
hacia delante o hacia atrás.
– Suelte la palanca 1 y siga desplazando el
a s
ient
o hasta que encastre con un clic.
Ajuste de la altura del asiento – Para subir, mueva y suelte la palanca 2 ›››
fig. 58 (en ca so nec
esario, varias veces)
hacia arriba hasta conseguir la posición de-
seada.
– Para bajar, mueva y suelte la palanca 2 (en caso necesario, varias veces) hacia
ab
aj
o h
asta conseguir la posición deseada. Ajuste de la inclinación del respaldo
– No ejerza fuerza sobre el respaldo y tire de
la pal
anca 3
› ››
fig. 58
hacia atrás y pre-
sionando sobre el respaldo consiga la incli-
nación deseada.
– Al soltar la palanca 3 , el respaldo se que-
d a en l
a po
sición ajustada.
Apoyacabezas Fig. 59
Apoyacabezas: ajuste/desmontaje del
apo y
ac
abezas. 80
Manejo
●
Ante s
de conectar y desconectar el encen-
dido, desenchufe los aparatos de la toma de
corriente para protegerlos de posibles daños
causados por la oscilación de la tensión eléc-
trica.
● ¡Respete las indicaciones para el uso de los
equipos c
onectados! Alojamiento multimedia
Fig. 72
Consola central delantera: alojamien-
t o mu
ltimedi
a. El alojamiento multimedia se encuentra en el
por
t
ao
bjetos de la consola central delantera
››› fig. 72.
El portaobjetos se puede utilizar, por ejem-
plo, para colocar el teléfono móvil, reproduc-
tor mp3 o dispositivos similares. ATENCIÓN
Nunca utilice el alojamiento multimedia como
cenic er
o o para depositar materiales inflama-
bles – ¡Peligro de incendio! Portaobjetos para gafas*
Fig. 73
Un detalle del panel del techo: porta-
o b
j
etos para gafas. –
Apriete la tapa del portaobjetos para que
es
t
e se abra hacia abajo ›››
fig. 73. ATENCIÓN
Este compartimento deberá permanecer
abier t
o sólo para depositar o sacar las gafas. CUIDADO
● No depos it
e objetos sensibles al calor en el
portaobjetos, ya que podría dañarse. ●
La car g
a máxima permitida del portaobje-
tos lateral es de 0,25 kg. Ganchos para ropa*
Los ganchos para ropa se encuentran en el
montant
e c
entral y en la empuñadura del re-
vestimiento interior sobre cada una de las
puertas traseras. ATENCIÓN
● Vigi l
e que la ropa colgada no impida la visi-
bilidad hacia atrás.
● Cuelgue sólo prendas ligeras y compruebe
que en los bo
lsillos no haya ningún objeto
pesado o de cantos afilados.
● No utilice percha para colgar la ropa, ya que
podría afectar a l
a eficacia de los airbags de
cortinilla. CUIDADO
La carga máxima permitida de los ganchos la-
ter a
les es de 2 kg.88
Manejo
Portaobjetos en el maletero* Fig. 77
Maletero: portaobjetos. Es posible extraer la tapa del portaobjetos la-
t
er
al, amp
liando así el maletero.
– Agarre la tapa de su lado superior y sáque-
la en el sentido de l
a flecha ››› fig. 77. CUIDADO
● Lo s
portaobjetos están destinados para ob-
jetos pequeños con un peso total de 1,5 kg.
● Al manipular el portaobjetos, preste aten-
ción a no dañarlo o a no d
añar el revestimien-
to del maletero. Transporte de objetos
C ar g
ar el maletero El equipaje o cualquier otro objeto tienen
que ir b
ien s
uj
etos en el maletero. Todos los objetos que no vayan sujetos en el
malet
ero y se muevan pueden influir en las
características de la marcha de su vehículo o
en la seguridad de la conducción al variar el
centro de gravedad del vehículo.
– Reparta la carga del maletero de forma
equilibra
da.
– Coloque los objetos pesados en la parte
delanter
a del maletero, lo más al fondo po-
sible.
– Coloque primero los objetos pesados aba-
jo.
– S
ujete los objetos pesados con las argollas
›››
pág. 91. ATENCIÓN
● El equip aj
e o cualquier otro objeto que vaya
suelto en el maletero podría ocasionar lesio-
nes.
● Transporte siempre todos los objetos en el
mal
etero y sujételos con las argollas de ama-
rre.
● Utilice cintas de sujeción apropiadas para
asegur
ar los objetos pesados.
● Los objetos que no estén bien sujetos pue-
den salir pr
oyectados hacia delante en caso
de maniobras bruscas o de accidente y causar
lesiones a los ocupantes del vehículo o a
otros usuarios de la vía pública. El riesgo de
resultar herido aumentará aún más si los ob-
jetos sueltos son golpeados por el airbag al
dispararse. En tal caso, los objetos pueden salir despedidos como si de un proyectil se
trat
ar
a, con el consiguiente peligro de muer-
te.
● Hay que tener en cuenta que, al transportar
obj
etos pesados, varían las propiedades de
marcha al desplazarse el centro de gravedad,
con el consiguiente peligro de accidente. Por
este motivo, el estilo de conducción y la velo-
cidad deberán adecuarse a estas circunstan-
cias.
● En ningún caso se excederá ni el peso por
eje autoriz
ado ni el peso máximo autorizado
del vehículo. Si dichos pesos se exceden se
pueden modificar las propiedades de marcha
del vehículo, lo que a su vez podría ocasionar
accidentes, lesiones y daños en el vehículo.
● No pierda de vista el vehículo, sobre todo
cuando es
té abierto el portón del maletero.
Los niños podrían acceder al maletero y ce-
rrar el portón desde dentro; quedarían ence-
rrados, no podrían salir sin ayuda y correrían
peligro de muerte.
● No deje que los niños jueguen cerca del ve-
hículo o en s
u interior. Cierre con llave todas
las puertas y el portón del maletero cuando
abandone el vehículo. Asegúrese, antes de
cerrar el vehículo, de que no se encuentra
ninguna persona en el interior del mismo. Aviso
● La reno v
ación del aire en el vehículo ayuda
a que se empañen menos los cristales. El aire
viciado del interior sale a través de las ranu-
ras de ventilación situadas en el 90