197
Conduite
Système acoustique d'aide au
stationnement* Généralités
En fonction de l'équipement du véhicule, différentes aides au stationne-
ment vous assistent lorsque vous effectuez une manœuvre pour vous garer.
Le SEAT Parking System* est une aide sonore pour le stationnement qui
vous avertit des obstacles se trouvant derrière votre véhicule.
Le système SEAT Parking System Plus* vous aide à stationner grâce à l'indi-
cation sonore et optique 1)
des objets se trouvant « devant » et « derrière »
votre véhicule.
Nota
Pour le bon fonctionnement de l'aide au stationnement, les capteurs doi-
vent demeurer propres et exempts de neige et de givre.
SEAT Parking System : Description
Le Parking System est une aide sonore au stationnement.
Des capteurs sont disposés dans le pare-chocs arrière. Lorsque ces derniers
détectent un obstacle, un signal acoustique retentit. La plage de mesure
des capteurs commence à environ :
ArrièreSur le côté0,60Au centre1,60
Plus vous approcherez de l'obstacle, plus la fréquence des signaux sonores
sera élevée. Lorsque la distance est inférieure à environ 0,30 m, le signal
sonore est continu. Arrêtez-vous !
Si la distance par rapport à l'obstacle reste constante, l'intensité sonore du
signal baisse peu à peu après environ quatre secondes (cela ne concerne
pas le signal sonore continu).
Le système d'aide au stationnement est activé automatiquement lorsque
vous engagez la marche arrière. Un bref signal sonore de confirmation est
émis.
AVERTISSEMENT
● Le système d'aide au stationnement ne remplace en aucun cas la vigi-
lance du conducteur. La responsabilité de ce dernier reste entière lors-
qu'il se gare ou effectue des manœuvres similaires.
● Les capteurs présentent des zones d'ombre au sein desquelles les ob-
jets ne peuvent pas être détectés. Faites particulièrement attention aux
jeunes enfants et aux animaux, étant donné que les capteurs ne peuvent
pas les détecter dans tous les cas. Si vous ne faites pas suffisamment at-
tention, il existe un risque d'accident.
● Surveillez toujours l'entourage du véhicule y compris à l'aide des ré-
troviseurs.
ATTENTION
Sachez que les petits obstacles déjà annoncés par un signal sonore ris-
quent de ne plus être détectés lorsqu'ils sortent de la plage de mesure des
capteurs. Des objets tels que chaînes de clôture, timons de remorque, min-
ces barres peintes ou clôtures peuvent, selon les circonstances, ne pas être
détectés par le système – risque d'endommagement.
1)
Sur les véhicules équipés d'un système de navigation.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
198Conduite
Nota
Respectez les consignes concernant la traction d'une remorque
⇒ page 199.
SEAT Parking System Plus* : Description
Le Parking System Plus est une aide sonore et optique au
stationnement.
Des capteurs sont disposés dans les pare-chocs avant et arrière. Si un obs-
tacle est détecté, vous êtes avertis par des signaux sonores et optiques. La
plage de mesure des capteurs commence à environ :
AvantSur le côté0,90Au centre1,20
ArrièreSur le côté0,60Au centre1,60
Plus vous approcherez de l'obstacle, plus la fréquence des signaux sonores
sera élevée. Lorsque la distance est inférieure à environ 0,30 m, le signal
sonore est continu. Arrêtez-vous !
Si la distance par rapport à l'obstacle reste constante, l'intensité sonore du
signal baisse peu à peu après environ quatre secondes (cela ne concerne
pas le signal sonore continu). Mise en/hors circuit
Fig. 152 Console centra-
le : Commande de l'aide
au stationnement
Activation
– Branchez le radionavigateur.
– Appuyez sur l'interrupteur de la console centrale ⇒ fig. 152
ou sur l'affichage des vitesses. Un bref signal sonore retentit et
la diode intégrée dans la commande s'allume.
Désactivation
– Conduisez à plus de 10 km/h en marche avant, ou
– appuyez sur l'interrupteur ou
– Coupez le contact d'allumage.
Segments de l'indication optique
Des segments colorés devant et derrière ainsi qu'un signal sonore vous per-
mettent d'estimer la distance par rapport à un obstacle. Les segments de
199
Conduite
couleur orange ainsi qu'un signal d'alerte discontinu vous indiquent la pré-
sence d'un obstacle. Lorsque vous approchez de cet obstacle, la lumière
des segments passe au rouge et le signal sonore devient continu. Lorsque
l'avant-dernier segment apparaît, cela signifie que vous avez atteint la zone
de collision. Arrêtez-vous ! ⇒
AVERTISSEMENT
● Le système d'aide au stationnement ne remplace en aucun cas la vigi-
lance du conducteur. La responsabilité de ce dernier reste entière lors-
qu'il se gare ou effectue des manœuvres similaires.
● Les capteurs présentent des angles morts dans lesquels les objets ne
peuvent pas être détectés. Faites particulièrement attention aux jeunes
enfants et aux animaux, étant donné que les capteurs ne peuvent pas les
détecter dans tous les cas. Si vous ne faites pas suffisamment attention,
il existe un risque d'accident.
● Surveillez toujours l'entourage du véhicule y compris à l'aide des ré-
troviseurs.
ATTENTION
Sachez que les petits obstacles déjà annoncés par un signal sonore ris-
quent de ne plus être détectés lorsqu'ils sortent de la plage de mesure des
capteurs. Des objets tels que chaînes de clôture, timons de remorque, min-
ces barres peintes ou clôtures peuvent, selon les circonstances, ne pas être
détectés par le système – risque d'endommagement.
Nota
● Respectez les consignes concernant la traction d'une remorque
⇒ page 199.
● L'affichage peut être légèrement retardé. Dispositif d'attelage
En mode remorque, les capteurs arrière de l'aide au stationnement ne sont
pas activés lorsque l'on engage la marche arrière ou que l'on actionne l'in-
terrupteur . Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible lors-
que le dispositif d'attelage n'a pas été monté à l'usine. Les restrictions sui-
vantes interviennent alors :
SEAT Parking System*
Aucun avertissement.
SEAT Parking System Plus*
Aucun avertissement disponible à l'arrière. Le système d'aide au stationne-
ment avant reste cependant activé. L'indication optique passe au mode re-
morque.
Messages de défaut
Lors de l'activation de l'aide au stationnement ou lorsqu'elle est activée, si
un signal d'alerte continu retentit pendant quelques secondes et que la dio-
de sur l'interrupteur clignote, cela signifie que le système est défectu-
eux. Contactez un concessionnaire SEAT ou un atelier spécialisé.
Nota
Si le défaut n'a pas été réparé avant de couper le contact, il n'apparaîtra
que lors de la réactivation de l'aide au stationnement par le clignotement
de la diode de l'interrupteur .
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
205
Technologie intelligente
AVERTISSEMENT
● Le risque d'accident augmente lorsque vous roulez trop vite ou trop
près du véhicule circulant devant vous, ou lorsque la chaussée est glis-
sante ou mouillée. L'assistant au freinage ne réduit pas les risques que
comporte une conduite dangereuse.
● L'assistance au freinage d'urgence ne permet pas de dépasser les li-
mites imposées par les lois de la physique. Une chaussée glissante ou
mouillée reste dangereuse, même avec l'assistance au freinage d'urgen-
ce ! Adaptez toujours votre vitesse à l'état de la chaussée et aux condi-
tions de circulation. La sécurité accrue que ce système vous offre ne doit
pas vous inciter à prendre des risques – risque d'accident !
Système antiblocage et antipatinage M-ABS
(ABS et ASR (TCS)) ABS (dispositif antiblocage)
Le système antiblocage empêche le blocage lors du freina-
ge.
Le système antiblocage (ABS) contribue de manière significative à augmen-
ter la sécurité active lors de la conduite.
Fonctionnement de l'ABS
Si une roue présente une vitesse de rotation trop faible par rapport à la vi-
tesse réelle du véhicule et tend à se bloquer, le dispositif réduit la pression
de freinage exercée sur cette roue. Ce processus de régulation se manifeste
par des mouvements de vibration de la pédale de frein accompagnés de
bruits. Le conducteur est ainsi informé que les roues ont tendance à se blo-
quer et que l'ABS intervient. Pour permettre à l'ABS de fonctionner de façon optimale dans cette plage de régulation, vous devez laisser la pédale de
frein enfoncée ; évitez absolument de « pomper ».
En cas de freinage brusque sur une chaussée glissante, la maniabilité de la
direction se maintient à un niveau optimal car les roues ne se bloquent pas.
Il ne faut cependant pas s'attendre à ce que l'ABS réduise la distance de
freinage dans
toutes les circonstances. En cas de conduite sur des graviers
ou de la neige fraîchement tombée sur un sol glissant, la distance de freina-
ge peut même être augmentée.
AVERTISSEMENT
● L'ABS ne permet pas de dépasser les limites imposées par les lois de
la physique. Une chaussée glissante ou mouillée reste dangereuse même
avec l'ABS ! Lorsque l'ABS est activé, il faut immédiatement adapter la vi-
tesse aux conditions de la route et du trafic. La sécurité accrue que ce
système vous offre ne doit pas vous inciter à prendre des risques – risque
d'accident !
● L'efficacité de l'ABS dépend également des pneus ⇒ page 262.
● Les modifications apportées aux trains roulants ou au dispositif de
freinage peuvent gêner considérablement le fonctionnement de l'ABS.
Régulation antipatinage des roues motrices ASR (TCS)
La régulation antipatinage empêche les roues de patiner
lors de l'accélération.
Description et fonctionnement de l'antipatinage ASR (TCS)
Sur les véhicules à traction avant, le système ASR (TCS) intervient en rédui-
sant la puissance du moteur pour éviter le patinage des roues motrices au
moment de l'accélération. Ce système fonctionne pour toute la gamme des
vitesses avec le système ABS. En cas d'anomalie de l'ABS, le système ASR
(TCS) est également désactivé.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
206Technologie intelligente
L'ASR (TCS) améliore sensiblement, voire même rend possible, le démarra-
ge, l'accélération ou la montée de côtes, même si la chaussée présente des
conditions défavorables.
L'ASR (TCS) est automatiquement connecté au démarrage du moteur. Si né-
cessaire, il peut être connecté ou déconnecté en appuyant brièvement sur
le bouton situé dans la console centrale.
Lorsque l'ASR (TCS) est déconnecté, le témoin OFF
s'allume. Normale-
ment, le TCS devrait toujours être connecté. Il ne devra être désactivé que
dans des cas exceptionnels, lorsque l'on souhaite que les roues patinent,
par exemple :
● Avec une roue de secours de taille réduite ;
● Lorsque le véhicule est équipé de chaînes à neige ;
● En cas de conduite dans de la neige profonde ou sur de la terre meuble ;
● Lorsque le véhicule est embourbé, pour le sortir « en le balançant. »
Il faudra ensuite reconnecter le dispositif.
AVERTISSEMENT
● Même l'ASR (TCS) ne permet pas de dépasser les limites imposées
par les lois de la physique. Ceci doit être tout particulièrement pris en
considération en cas de conduite sur chaussée glissante ou humide et en
cas de conduite avec une remorque.
● Le style de conduite doit être adapté en permanence à l'état de la
chaussée et aux conditions de circulation. La sécurité accrue que fournit
l'ASR (TCS) ne devra en aucun cas vous inciter à prendre des risques !
ATTENTION
● Pour garantir un fonctionnement irréprochable de l'ASR (TCS), les quatre
roues doivent être équipées de pneus identiques. Si les pneus présentent
des périmètres de roulement différents, cela pourrait réduire la puissance
du moteur.
● D'éventuelles modifications apportées au véhicule (par exemple au mo-
teur, au système de freinage, aux trains roulants ou à la combinaison roue/
pneu) peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de l'ABS et de
l'ASR (TCS).
XDS*
Différentiel de l'essieu moteur
Au moment de prendre un virage, le mécanisme différentiel de l'essieu mo-
teur permet à la roue extérieure de tourner plus vite que celle intérieure. De
cette manière, la roue qui tourne plus vite (extérieure) reçoit un couple mo-
teur inférieur à celle intérieure. Cela peut entraîner, dans certaines situ-
ations, un couple excessif fourni à la roue intérieure, provoquant son pati-
nage. En revanche la roue extérieure reçoit un couple moteur inférieur à ce-
lui qu'elle pourrait transmettre. Cet effet provoque une perte globale d'ad-
hérence latérale sur l'essieu avant qui se traduit par un sous-virage ou
« allongement » de la trajectoire.
Le système XDS est capable, grâce aux capteurs et signaux de l'ESC (ESP),
de détecter et corriger cet effet.
Le XDS, grâce à l'ESC (ESP), fera freiner la roue intérieure, ce qui compense-
ra l'excès de couple moteur sur cette roue. La trajectoire demandée par le
conducteur sera donc réalisée avec plus de précision.
Le système XDS fonctionne en combinaison avec l'ESC (ESP) et reste actif
en permanence, même si l'antipatinage ASR (TCS) est déconnecté.
207
Technologie intelligente
Contrôle Électronique de Stabilité ESC (ESP)*
Généralités
Le Contrôle Électronique de Stabilité améliore la stabilité de
la marche. Ce Contrôle Électronique de Stabilité réduit le risque de patinage.
Le Contrôle Électronique de Stabilité ESC (ESP) comprend les systèmes ABS,
EDS, ASR (TCS) et de Recommandation de manœuvre de direction.
Contrôle Électronique de Stabilité ESC (ESP)*
L'ESC (ESP) réduit le risque de dérapage en freinant les roues individuelle-
ment.
À l'aide de l'angle de braquage du volant et de la vitesse du véhicule, il dé-
termine la direction souhaitée par le conducteur et il la compare constam-
ment avec le comportement réel du véhicule. En cas d'écart, par exemple
lorsque le véhicule commence à déraper, l'ESC (ESP) freine automatique-
ment la roue concernée.
Le véhicule récupère sa stabilité grâce aux forces appliquées sur la roue à
freiner. Si le véhicule tend à survirer (dérapage du train arrière), le système
agit sur la roue avant qui décrit la trajectoire extérieure du virage.
Recommandation de Manœuvre de direction
C'est une fonction complémentaire de sécurité comprise dans l'ESC (ESP).
Cette fonction permet au conducteur de stabiliser le véhicule plus facile-
ment en une situation critique. Par exemple, si on doit freiner brusquement
sur une surface qui a une adhérence différente, le véhicule aura une ten-
dance à déstabiliser sa trajectoire vers la droite ou la gauche. Dans ce cas,
l'ESC (ESP) reconnaît cette situation et aide le conducteur en exerçant une
manœuvre de contre-braquage de la direction électromécanique. Cette fonction donne simplement au conducteur une recommandation de
manœuvre de braquage lors de situations critiques.
Avec cette fonction le véhicule n'est pas conduit automatiquement, c'est le
conducteur qui est à tout moment responsable du contrôle de la direction
de son véhicule.
AVERTISSEMENT
● Même l'ESC (ESP) ne permet pas de dépasser les limites imposées
par les lois de la physique. Ceci doit être tout particulièrement pris en
considération en cas de conduite sur chaussée glissante ou humide et en
cas de conduite avec une remorque.
● Le style de conduite doit être adapté en permanence à l'état de la
chaussée et aux conditions de circulation. La sécurité accrue que fournit
l'ESC (ESP) ne devra en aucun cas vous inciter à prendre des risques !
ATTENTION
● Pour garantir un fonctionnement irréprochable de l'ESC (ESP), les quatre
roues doivent être équipées de pneus identiques. Si les pneus présentent
des périmètres de roulement différents, cela pourrait réduire la puissance
du moteur.
● D'éventuelles modifications apportées au véhicule (par exemple au mo-
teur, au système de freinage, aux trains roulants ou à la combinaison roue/
pneu) peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de l'ABS, EDS,
ESC (ESP) et de l'ASR (TCS).
Système antiblocage (ABS)
Le dispositif antiblocage évite le blocage des roues lors du freinage ⇒ pa-
ge 205.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
208Technologie intelligente
Blocage électronique du différentiel (EDS)*
Le blocage électronique du différentiel permet d'éviter le pa-
tinage des roues motrices.
Grâce à l'EDS, démarrage, accélération et parcours en montagne sont gran-
dement facilités ou deviennent possibles, même lorsque l'état de la chaus-
sée est défavorable.
L'EDS surveille la vitesse de rotation des roues motrices à l'aide des cap-
teurs de l'ABS (en cas de défaillance de l'EDS, le témoin ABS s'allume
⇒ page 86).
Si la vitesse du véhicule ne dépasse pas les 80 km/h, les différences de vi-
tesse de rotation d'environ 100 tr/min entre les roues motrices, dues à un
sol partiellement glissant, sont compensées par le freinage de la roue qui
patine, la force motrice étant transmise à l'autre roue par l'intermédiaire du
différentiel.
Pour éviter que le frein à disque de la roue qui patine ne chauffe, l'EDS se
déconnecte automatiquement en cas de sollicitation extrême. Le véhicule
continuera à fonctionner avec les mêmes propriétés qu'un véhicule non
équipé d'EDS. C'est pourquoi il n'existe pas d'avertissement de la déconne-
xion de l'EDS.
L'EDS se reconnecte automatiquement lorsque le frein a refroidi.
AVERTISSEMENT
● Accélérez avec prudence sur une chaussée glissante, par exemple sur
la neige ou le verglas. Les roues motrices peuvent patiner malgré l'EDS,
ce qui diminue la sécurité de conduite.
● Le style de conduite doit être constamment adapté à l'état de la
chaussée et aux conditions de circulation. La sécurité accrue présentée
par l'EDS ne doit pas vous inciter à prendre des risques !
ATTENTION
D'éventuelles modifications apportées au véhicule (par exemple au moteur,
au système de freinage, aux trains roulants ou à la combinaison roue/pneu)
peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de l'EDS ⇒ page 234.
Régulation antipatinage des roues motrices ASR (TCS)
La régulation antipatinage empêche les roues de patiner lors de l'accéléra-
tion ⇒ page 205.
Transmission intégrale*
Sur les véhicules à transmission intégrale, la force motrice
provient des quatre roues. Généralités
Le système de transmission intégrale fonctionne de manière totalement au-
tomatique. La force de propulsion est répartie entre les quatre roues et
s'adapte à votre style de conduite ainsi qu'aux conditions de la chaussée.
Le concept de transmission intégrale est adapté à un rendement élevé du
moteur. Votre voiture est particulièrement performante et possède d'excel-
lentes qualités routières aussi bien sur route normale que sur route ennei-
gée ou verglacée.
Pneus d'hiver
La transmission intégrale confère à votre voiture une excellente motricité
sur les routes hivernales et ce, même avec des pneus de série. Nous vous
recommandons toutefois d'utiliser des pneus d'hiver en hiver ou des pneus
tous temps sur les quatre roues, ce qui vous permettra avant tout d'accroî-
tre l'efficacité du freinage.
209
Technologie intelligente
Chaînes à neige
Équipez les véhicules à transmission intégrale de chaînes à neige lorsque
l'utilisation de celles-ci est obligatoire.
Remplacement des pneus
Sur les voitures à transmission intégrale, utilisez uniquement des pneus ay-
ant la même circonférence de roulement ⇒ page 267.
AVERTISSEMENT
● Disposer de la transmission intégrale ne vous dispense nullement de
toujours adapter votre conduite à l'état de la route et au trafic. La sécurité
accrue qui vous est offerte ne doit en aucun cas vous inciter à prendre
des risques. Sinon, il y a risque d'accident !
● La capacité de freinage de votre véhicule est limitée par l'adhérence
des pneus. Elle ne diffère donc pas de celle d'un véhicule à deux roues
motrices. Ne vous laissez pas entraîner par une vitesse trop élevée en rai-
son des bonnes accélérations possibles même sur chaussée glissante ou
verglacée. Risque d'accident !
● Tenez compte du fait que, sur une chaussée mouillée et à grande vi-
tesse, les roues avant peuvent flotter (« aquaplanage »). A la différence
des voitures à traction avant, un début d'« aquaplanage » n'est pas ac-
compagné d'une brusque augmentation du régime-moteur. Pour cette
raison, il convient d'adapter votre vitesse aux conditions de la chaussée.
Sinon, il y a risque d'accident !
Freins
Quels sont les facteurs pouvant nuire à l'efficacité du freina-
ge ?
Plaquettes de frein neuves
Les plaquettes de frein n'offrent pas leur meilleur rendement pendant les
400 premiers km ; elles doivent tout d'abord être « rodées ». Cependant,
vous pouvez compenser ce léger manque d'efficacité des freins en exerçant
une pression plus importante sur la pédale de frein. Évitez de surcharger les
freins durant le rodage.
Usure
L'usure des plaquettes de frein dépend principalement des conditions
d'utilisation et du style de conduite adopté. Ceci vaut tout particulièrement
si vous circulez surtout en ville, effectuez souvent de courts trajets ou adop-
tez un style de conduite très sportif.
La pluie ou les sels de déneigement
À des vitesses supérieures à 80 km/h et avec l'essuie-glace en marche, le
système de freins rapproche les plaquettes des disques de frein pour quel-
ques instants. Cela se produit - sans que le conducteur ne s'en rende comp-
te - à intervalles réguliers et implique une réponse plus rapide des freins en
circulation sur chaussée mouillée.
Dans certaines situations, par exemple après des passages dans des fla-
ques d'eau, par temps de pluie ou après le lavage de la voiture, l'entrée en
action des freins peut être retardée en raison de l'humidité ou, en hiver, du
givre qui s'est déposé sur les plaquettes et disques de freins. les freins doi-
vent d'abord être « séchés par freinage ».
De même, si vous roulez sur des chaussées sur lesquelles du sel de dénei-
gement a été répandu et que vous n'avez pas freiné pendant longtemps, la
pleine efficacité des freins ne sera obtenue qu'après un certain retard. Dans
ce cas-là, la couche de sel sur les disques et sur les plaquettes de freins
doit d'abord être éliminée par freinage.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques