52Sécurité des enfants
Fixation des sièges pour enfants
Possibilités de fixation des sièges pour enfants
Il existe différentes manières de fixer en toute sécurité un
siège pour enfants aux places arrière et sur le siège du pas-
sager avant.
Pour fixer en toute sécurité un siège pour enfant aux places arrière ou sur le
siège du passager avant, vous disposez des possibilités suivantes :
● Les sièges pour enfants des groupes 0 à 3 se fixent à l'aide des ceintu-
res de sécurité.
● Les sièges pour enfants des groupes 0, 0+ et 1 équipés du système
« ISOFIX » peuvent être fixés sans ceintures de sécurité sur les anneaux de
retenue « ISOFIX ».
Catégorie de poidsPoidsPlaces assisesPassageravantPlaces arrière latéralesPlace arrièrecentrale
Groupe 0<10 kgU*U/LUGroupe 0+<13 kgU*U/LUGroupe I9-18 kgU*U/LUGroupe II/III15-36 kgU*UU
Convient pour les systèmes de retenue universels homologués pour
cette tranche d'âge (les systèmes de retenue universels sont ceux qui
se fixent avec une ceinture de sécurité d'adultes)
Reculez et levez le siège du passager au maximum, et désactivez systé-
matiquement l'airbag.
Convient pour les systèmes de retenue avec fixation « ISOFIX ».
U :
*:
L :
AVERTISSEMENT
● Durant la marche du véhicule, les enfants doivent être attachés dans
le véhicule par un système de retenue correspondant à leur âge, leur
poids et leur taille.
● N'installez jamais un siège pour enfants dos à la route sur le siège du
passager si l'airbag n'a pas été préalablement désactivé – danger de
mort ! Si, à titre exceptionnel, il était nécessaire de transporter un enfant
dos à la route sur le siège passager, désactivez l'airbag de ce siège
⇒ page 45, Désactivation des airbags* et réglez-le dans sa position la
plus haute, si le réglage en hauteur est possible.
● Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertis-
sements concernant l'utilisation des sièges pour enfants ⇒
au chapi-
tre Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des sièges pour enfants
à la page 48.
53
Sécurité des enfants
Fixation du siège pour enfants avec le système « ISOFIX »
et Toptether*
Les sièges pour enfants peuvent être fixés rapidement, faci-
lement et en toute sécurité aux places arrière latérales grâce
au système « ISOFIX » ou Toptether*.
Fig. 31 Anneaux de fixa-
tion ISOFIX
Fig. 32 Anneaux de fixa-
tion Toptether*
Lorsque vous posez ou déposez votre siège pour enfants, respec-
tez impérativement les instructions du fabricant.
– Reculez le siège arrière au maximum.
– Enfoncez le siège pour enfants sur les œillets de retenue « ISO-
FIX » jusqu'à ce qu'il s'encliquette correctement de manière au-
dible. Si le siège pour enfants dispose d'ancrage Toptether*, fi-
xez-le à l'œillet respectif ⇒ fig. 32. Tenez compte des indica-
tions du fabricant.
– Vérifiez la fixation en tirant des deux côtés du siège pour en-
fants.
Chaque siège latéral de la banquette arrière est doté de deux anneaux de
fixation « ISOFIX ». Sur certains véhicules, les anneaux sont fixés à l'armatu-
re de siège et sur d'autres au plancher arrière. On accède aux anneaux
« ISOFIX » entre le dossier et la banquette arrière. Les anneaux Toptether*
se trouvent généralement au dos des sièges arrière (derrière le dossier ou
dans la zone du coffre).
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
54Sécurité des enfants
Les sièges pour enfants avec système de fixation « ISOFIX » et Toptether*
sont disponibles auprès des Services Techniques.
AVERTISSEMENT
● Les anneaux de fixation sont conçus uniquement pour les sièges pour
enfants dotés du système « ISOFIX » et Toptether*.
● Ne fixez jamais sur les anneaux de fixation des sièges pour enfants
sans système « ISOFIX », Toptether* des sangles d'arrimage ou quelcon-
ques objets, vous risquez des blessures mortelles.
● Veillez à ce que le siège pour enfants soit bien fixé dans les anneaux
« ISOFIX » et Toptether*.
65
Poste de conduite
« km » indiquant le nombre de kilomètres restants à parcourir jusqu'à
l'échéance de l'entretien. Cet affichage change au bout de 10 secondes en-
viron. Un symbole de « montre » apparaît en même temps que le nombre de
jours restants avant l'échéance de l'entretien. L'afficheur* du tableau de
bord indique le message d'information suivant : Entretien dans
[XXXX]
km
ou [XXXX]
jours
Le message d'entretien s'éteint environ 20 secondes après l'établissement
du contact d'allumage ou lorsque le moteur tourne. Vous pouvez également
passer à l'affichage normal en appuyant sur le bouton de remise à zéro du
totalisateur partiel ou en appuyant sur la touche OK
des commandes au vo-
lant.
Lorsque le contact est mis, vous pouvez consulter le message d'entretien
actuel à tout instant dans le menu État véhi. ou en tournant le bouton de
remise à zéro jusqu'à accéder à l'indication de service.
Un entretien en retard est indiqué par le signe moins avant le nombre de
kilomètres ou de jours affiché.
Indications pour véhicules à Service Long Life
Le progrès technique permet de réduire considérablement les travaux d'en-
tretien. Avec le Service « Long Life », SEAT met en œuvre une technologie
grâce à laquelle vous n'avez à faire effectuer un Service Périodique qu'au
moment où votre véhicule en a besoin. Sa particularité réside dans le fait
que les conditions d'utilisation individuelles et le style de conduite person-
nel sont pris en compte pour déterminer le Service Périodique (période
s'étalant sur deux ans au maximum).
L'avertissement préalable d'entretien apparaîtra dès qu'il manquera moins
de 20 jours pour réaliser la révision correspondante. Le kilométrage est tou-
jours arrondi à 100 km et le temps aux jours entiers. Le message de service actuel ne pourra être consulté que lorsque 500 km auront été parcourus de-
puis le précédent service. Avant d'atteindre ces 500 kilomètres, seuls des
tirets seront visibles.
Nota
● Si l'indicateur est remis à zéro manuellement, la prochaine périodicité
d'entretien sera indiquée après 15 000 km, ou au bout d'un an, et ne sera
pas calculée individuellement.
● Ne remettez pas l'affichage à zéro entre deux entretiens, sinon l'afficha-
ge ne correspond plus à la réalité.
● Sur les véhicules avec Service « Long Life », si la batterie est débran-
chée pendant une longue période de temps, il ne sera pas possible de cal-
culer les jours restants jusqu'au prochain service. Par conséquent, il se peut
que les messages affichés sur le tableau de bord ne soient pas corrects. Te-
nez compte des périodicités d'entretien maximales autorisées.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
69
Poste de conduite
Symboles d'alerte
Il existe des symboles d'alerte rouges (priorité 1) et des symboles d'alerte
jaunes (priorité 2).
Messages d'information
En plus des messages d'avertissement indiqués en raison d'un dysfonction-
nement, l'afficheur vous donne des informations sur certains processus ou
vous invite à effectuer certaines manipulations.
Nota
Sur l'afficheur sans messages d'avertissement ou d'information, les dys-
fonctionnements sont exclusivement indiqués par des témoins.
Messages d'avertissement de priorité 1 (rouges)
En présence de l'un de ces dysfonctionnements, le symbole correspondant
clignote ou s'allume et trois signaux sonores d'avertissement successifs re-
tentissent. Ces symboles signalent un danger. Arrêtez-vous et coupez le
moteur. Contrôlez la fonction défaillante et faites éliminer le dysfonctionne-
ment. Il peut être éventuellement nécessaire de faire appel à un spécialiste.
En présence de plusieurs dysfonctionnements de priorité 1, les symboles
correspondants sont affichés successivement pendant environ 2 secondes
chacun et clignotent jusqu'à ce que le défaut soit éliminé.
Tant qu'est affiché un message d'avertissement de priorité 1, aucun menu
n'apparaît sur l'afficheur. Exemples de messages d'avertissement de priorité 1 (rouges)
●
Symbole du système de freinage accompagné du message d'avertis-
sement STOP LIQUIDE DE FREINS NOTICE D'UTILISATION ou STOP DÉFAUT DES
FREINS NOTICE D'UTILISATION .
● Symbole du liquide de refroidissement accompagné du message
d'avertissement STOP VÉRIFIER LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT NOTICE D'UTI-
LISATION.
● Symbole de pression d'huile moteur accompagné du message
d'avertissement STOP PRESSION D'HUILE ARRÊTEZ MOTEUR NOTICE D'UTILI-
SATION.
Messages d'avertissement de priorité 2 (jaunes)
En présence de l'un de ces dysfonctionnements, le symbole correspondant
clignote ou s'allume et un signal sonore d'avertissement retentit. Vérifiez la
fonction correspondante dès que possible.
En présence de plusieurs messages d'avertissement de priorité 2, les sym-
boles correspondants sont affichés successivement pendant environ 2 se-
condes chacun. Après un temps d'attente, le message d'information dispa-
raît et le symbole est affiché pour mémoire en bordure de l'afficheur.
Les messages d'avertissement de priorité 2 ne sont affichés qu'en cas d'ab-
sence de message d'avertissement de priorité 1.
Exemples de messages d'avertissement de priorité 2 (jaunes) 1)
:
● Témoin du carburant accompagné du message d'information FAITES LE
PLEIN SVP .
● Symbole de liquide lave-glace accompagné du message d'information
FAITES L'APPOINT DE LAVE-GLACE . Faites l'appoint de liquide lave-glace
⇒ page 254.
1)
En fonction du modèle.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
71
Poste de conduite
– Choisir le menu Configuration
– Appuyez sur la touche A
dans le levier d'essuie-glace. Le menu
Configuration s'ouvre
2. Accéder au menu « Configuration » grâce aux commandes au
volant
– Pour accéder au menu « Configuration », appuyez sur la touche
C
⇒ fig. 46 jusqu'à ce qu'il apparaisse à l'écran. Vous vous
trouvez maintenant dans ce menu.
3. Ouvrir le menu « Pneus d'hiver »
– Sélectionnez l'option Pneus d'hiver avec la touche B
.
– Appuyez sur la touche A
. Le menu Pneus. Pneus d'hiver
s'ou-
vre.
4. Programmer un avertissement de vitesse
– À l'aide de la touche B
choisissez l'option
+10 km/h ou -10
km/h du menu et appuyez sur la touche B pour augmenter ou
réduire la vitesse apparaissant à l'écran.
5. Activer et désactiver l'avertissement de vitesse
– À l'aide du bouton B
, sélectionnez l'option
On/Off du menu
pour activer ou désactiver l'alerte de vitesse. Si l'alerte de vites-
se est désactivée, trois tirets --- apparaissent sur l'afficheur.
6. Quitter le menu « Pneus d'hiver »
– Sélectionnez l'option Retour dans le menu.
La fonction « Pneus d'hiver » émet un signal visuel et sonore lorsque le vé-
hicule atteint la vitesse programmée. Menu d'exemple « Pneus d'hiver »
Sur l'afficheur
Pneus d'hiverFonction
Nommer le menu visualisé
en km/hLa vitesse momentanément programmée s'afficheou ---ou des tirets apparaissent si la fonction est désacti-
vée
On/OffActivation ou désactivation de la fonction+10 km/hAugmentation de 10 km/h de la valeur programmée-10 km/hDiminution de 10 km/h de la valeur programméeRetourQuitte le menu « Pneus d'hiver » et ouvre le dernier
menu visualisé
Nota
En fonction de l'électronique et de l'équipement du véhicule, ces menus, ou
d'autres menus, apparaissent sur l'afficheur.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
72Poste de conduite
Menu principal
Le menu vous permet d'accéder aux différentes fonctions de
l'écran (uniquement avec le levier du MFA).
Fig. 47 Levier d'essuie-
glace (MFA) : la touche A
sert à confirmer les op-
tions du menu et la com-
mande à bascule B per-
met de changer de menu
Fig. 48 Afficheur numé-
rique du tableau de bord :
Menu principal Ouvrir le menu principal
–
Mettez le contact d'allumage.
– Maintenez la touche B
enfoncée pendant plus de deux secon-
des. Il est possible qu'il faille répéter plusieurs fois cette action
jusqu'à ce que le menu principal s'affiche.
Sélection d'un menu dans le menu principal
– Pour sélectionner une option du menu, appuyez sur l'extrémité
supérieure ou inférieure de la commande à bascule B
. L'op-
tion sélectionnée s'affichera entre deux lignes horizontales.
– Appuyez sur la touche A
pour sélectionner l'option choisie.
Exemple d'utilisation des menus ⇒ page 70
Menu principalFonctionIndic. multifonc.Passe à l'indicateur multifonction (MFA) : « Indica-
teur multifonction (MFA) »
AutoradioCe menu montre les informations disponibles sur la
source audio active (émission de radio, plage audio
CD/MP3/USB/iPod/Bluetooth audio a)
/informations
d'appel a)
.
NavigationCe menu est uniquement disponible sur les véhicu-
les équipés du système de navigation. Le système
de navigation doit être allumé. Lorsque le guide de
voyage est activé, des flèches et des barres de proxi-
mité s'affichent. La représentation ressemble à celle
du Système de navigation.
Si le guide de voyage n'est pas activé, le sens de la
marche (boussole) et le nom de la rue dans laquelle
vous circulez sont affichés.
74Poste de conduite
Effacement de la mémoire Sélectionnez la mémoire que vous souhaitez effacer.
Maintenez appuyée la touche A
du levier d'essuie-glace ou la touche
OK du volant multifonction* pendant au moins deux secondes.
La mémoire de trajet 1 enregistre les données du voyage et les valeurs de
consommation depuis que le contact est mis jusqu'à sa coupure. Si vous
poursuivez votre trajet moins de deux heures après avoir coupé le contact
d'allumage, les nouvelles données et valeurs viennent alors s'ajouter à la
mémoire. Si vous interrompez votre trajet pendant plus de deux heures, la
mémoire est automatiquement effacée.
La mémoire de voyage 2 enregistre les données de voyage d'un nombre
quelconque de trajets (même lorsque le contact a été coupé plus de deux
heures) jusqu'à une durée de voyage totale de 19 heures et 59 minutes ou
une distance parcourue de 1 999 km. Si l'une des valeurs indiquées est dé-
passée, la mémoire est automatiquement effacée.
Indications de la mémoire
Vous pouvez consulter sur l'indicateur multifonction les données suivantes
en actionnant la commande à bascule B
⇒ fig. 45 ⇒
page 70 du levier
d'essuie-glace ou en appuyant sur la touche ou ⇒ fig. 46 du volant
multifonction*.
● Durée
● Consommation momentanée de carburant
● Consommation moyenne de carburant
● Autonomie restante
● Distance parcourue
● Vitesse moyenne
● Vitesse auxiliaire
–
–
●
Indication numérique de la vitesse 1)
● Alerte de vitesse à --- km/h
Sélection personnelle des indications
Vous pouvez déterminer à votre guise les indications que vous souhaitez vi-
sualiser sur l'écran du tableau de bord :
● Sélectionnez le sous-menu Données Ind. Multif. du menu Configuration
⇒ page 76.
● Vous pouvez ici activer ou désactiver les indications séparément en sé-
lectionnant l'option désirée puis en appuyant sur la touche OK
du levier
d'essuie-glace ou du volant multifonction*.
Durée en h et min
L'indication correspond à la durée du trajet effectué une fois que vous avez
mis le contact d'allumage.
La valeur maximale indiquée dans les deux mémoires est de 19 heures et
59 minutes. Si cette valeur est dépassée, la mémoire correspondante est ef-
facée.
Consommation momentanée en l/100 km ou l/h
La consommation momentanée est indiquée en l/100 km lorsque le véhicu-
le roule ou en l/h (litres/heure) lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le mo-
teur tourne.
Cette indication vous permet de constater l'incidence du style de conduite
sur la consommation ⇒ page 215.
1)
N'apparaît pas si l'indication alternative de la vitesse est activée.