260Situations diverses
Situations diverses
Outillage de bord, kit de réparation de pneus
et roue de secours
Outillage de bord
Les outils du véhicule se trouvent dans le coffre à bagages
sous le revêtement du plancher de chargement.
– Levez le plancher de chargement en introduisant le doigt par
l'encoche et en tirant vers le haut.
– Retirez les outils du véhicule.
L'outillage de bord comprend :
● Un cric*
● Un crochet pour retirer les enjoliveurs pleins* ou les enjoliveurs de roue
centraux*
● Une clé démonte-roue*
● Œillet de remorquage
● Un adaptateur de boulon de roue antivol*
Quelques-unes des pièces citées ici ne s'apparentent qu'à certaines ver-
sions de modèles ou sont des options.
AVERTISSEMENT
● Le cric* fourni d'origine est prévu uniquement pour votre type de vé-
hicule. Ne levez en aucun cas des véhicules plus lourds ni d'autres char-
ges avec ce cric. Risque de blessures !
● Utilisez le cric* uniquement sur une surface ferme et plane.
● N'allumez jamais le moteur lorsque le véhicule est surélevé. Risque
d'accident !
● Si des travaux doivent être réalisés sous le véhicule, celui-ci devra
être sécurisé en utilisant les supports appropriés. Sinon, il existe un ris-
que de blessures !
263
Situations diverses
– Utilisez la clé pour boulons de roues pour serrer les boulons.
– Reposez l' enjoliveur de roue.
Travaux ultérieurs
Après le changement proprement dit d'une roue, il faut ef-
fectuer certaines opérations.
– Rangez l'outillage de bord à sa place.
– Rangez et fixez la roue remplacée dans le coffre à bagages.
– Contrôlez dès que possible la pression de gonflage de la roue
de secours montée.
– Faites contrôler dès que possible le couple de serrage des bou-
lons de roue avec une clé dynamométrique. Il doit être de
120 Nm.
Nota
● Si lors du changement de roue vous constatez que les boulons sont oxy-
dés et qu'ils sont durs à visser, il faudra les changer avant de vérifier le cou-
ple de serrage.
● Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de conduire à
une vitesse modérée jusqu'à ce que vous ayez vérifié le couple de serrage. Enjoliveurs de roue
Il faudra retirer les enjoliveurs pour pouvoir accéder aux
boulons de roues.
Fig. 170 Changement de
roue : Retirez l'enjoliveur
de roue central.
Dépose
– Introduisez le crochet d'extraction de l'outil dans le trou prévu
à cet effet et situé dans l'un des caches de vis de l'enjoliveur
⇒ fig. 170.
– Retirez l' enjoliveur de roue central.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
268Situations diverses
Pneumatiques avec sens de rotation obligatoire
Les pneus avec un sens obligatoire de rotation doivent être
montés dans le sens correct.
Un pneu avec un sens obligatoire de rotation peut être reconnu par les flè-
ches sur le flanc du pneu qui indiquent la direction de marche. Il est indis-
pensable de respecter le sens obligatoire de rotation lors du montage des
roues. Seulement dans ces conditions vous pourrez profiter au maximum
des propriétés optimales de ce type de pneus en ce qui concerne l'adhéren-
ce, les bruits, l'usure et l'aquaplaning.
Dans le cas exceptionnel où vous devez monter la roue de secours dans le
sens contraire au sens de rotation, nous vous recommandons de conduire
prudemment, car dans ce type de situation, vous ne disposez pas des pro-
priétés optimales de fonctionnement du pneu. Cela est particulièrement im-
portant lorsque le sol est mouillé.
Pour profiter à nouveau des avantages offerts par les pneus à sens obliga-
toire de rotation, vous devrez remplacer au plus vite le pneu victime de cre-
vaison et rétablir le sens obligatoire de rotation des pneus.
Kit anticrevaison (Tire-Mobility-System)*
Observations générales et conseils pour votre sécurité
Votre véhicule est doté d'un kit anticrevaison, le Tire-Mobility-System.
En cas de crevaison, vous disposez d'une bombe anticrevaison et d'un com-
presseur logés dans le coffre à bagages, sous le plancher de chargement.
Grâce au Tire Mobility-System, vous pouvez réparer de manière fiable des
dommages soufferts par un pneu à cause de la pénétration d'un objet jus-
qu'à 4 mm de diamètre. Le corps étranger peut être laissé à l'intérieur du pneu.
L'emballage du produit d'étanchéité contient une brève description de son
mode d'emploi.
Vous trouverez également des instructions pour l'utilisation du compres-
seur.
AVERTISSEMENT
● Le produit d'étanchéité ne doit pas être utilisé si le pneu a été endom-
magé parce qu'il était dégonflé.
● Respectez scrupuleusement les indications relatives à la sécurité et à
la manipulation qui accompagnent le compresseur et la cartouche de pro-
duit d'étanchéité.
● Ne conduisez pas à plus de 80 km/h, évitez de mettre les pleins gaz,
de freiner brusquement et de prendre les virages à grande vitesse.
● Un pneu qui a été réparé avec du produit d'étanchéité ne peut être
utilisé que provisoirement et pendant une courte période. Veuillez donc
amener votre véhicule à l'atelier spécialisé le plus proche en conduisant
avec précaution.
Conseil antipollution
Si vous souhaitez jeter une bouteille de produit d'étanchéité, rendez-vous
dans une entreprise spécialisée dans la gestion des déchets ou à votre Ser-
vice Technique SEAT, où vos résidus seront recyclés de manière adéquate.
292Description des données
Identification du véhicule
Les données essentielles se trouvent sur la plaque du cons-
tructeur et sur la plaquette d'identification du véhicule
Fig. 201 Plaquette
d'identification du véhi-
cule - coffre à bagages
Les véhicules destinés à certains pays d'exportation ne possèdent pas de
plaque du constructeur.
Plaque du constructeur
La plaque du modèle se trouve dans le bas de caisse gauche, côté intérieur
du logement du moteur.
Numéro d'identification du véhicule
Il est possible de lire le numéro d'identification du véhicule (numéro de
châssis) de l'extérieur à travers un regard dans le pare-brise. Le regard se trouve sur le côté gauche du véhicule dans la partie inférieure du pare-bri-
se. Il se trouve aussi sur le côté droit dans le logement du moteur.
Plaquette d'identification du véhicule
La plaquette d'identification du véhicule est collée dans la cavité de la roue
de secours, dans le coffre à bagages et sur la page arrière du programme
d'entretien.
La plaquette d'identification du véhicule comporte les données suivantes :
⇒ fig. 201
Numéro d'ordonnancement de la production
Numéro d'identification du véhicule (numéro de châssis)
Numéro de type
Explication du type / puissance-moteur
Lettres-repères de moteur et de boîte de vitesses
Numéro de peinture / code de l'équipement intérieur
Numéro des options
Valeurs de consommation
Valeurs des émissions de CO 2
À la fin de la plaquette d'identification, points 8 et 9, vous trouverez les
données de consommation et d'émissions.
Valeurs de la consommation et du CO 2
Consommation (l/100 km) en ville
Émissions de CO 2 (g/km) en ville
Consommation (l/100 km) sur route
Émissions de CO 2 (g/km) sur route
Consommation (l/100 km) mixte
Émissions de CO 2 (g/km) mixtes
123456789
A
B
C
293
Description des données
Comment les valeurs indiquées ont-elles été
calculées ? Consommation de carburant
La consommation et les valeurs des émissions indiquées
sur la plaquette d'identification du véhicule sont propres à
chaque véhicule.
La consommation de carburant et les émissions de CO 2 du véhicule peuvent
être consultées sur la plaquette d'identification collée dans la cavité de la
roue de secours, dans le coffre à bagages et sur la page arrière du program-
me d'entretien.
Les valeurs de consommation de carburant et d'émissions de CO 2 se rap-
portent à la catégorie de poids applicable à votre véhicule en raison de la
combinaison moteur/boîte de vitesses et des équipements spécifiques, et
elles ne servent qu'à comparer les différents modèles.
Le consommation de carburant et les émissions de CO 2 ne dépendent pas
seulement de la puissance du véhicule, mais en fonction d'autres facteurs
tels que le style de conduite, l'état de la chaussée, la circulation, les in-
fluences de l'environnement, le chargement ou le nombre de passagers, les
valeurs établies peuvent varier.
Calcul de la consommation de carburant
Les valeurs de consommation ont été calculées sur la base de mesures réa-
lisées ou supervisées par des laboratoires certifiés de la CE, conformément
à la version la plus récente des directives CE 715/2007 et 80/1268/CEE
(pour plus d'informations, consulter l’Office des publications de l’Union eu-
ropéenne sur le site EUR-Lex : © Union européenne, http://eur-lex.euro-
pa.eu/fr/index.htm) et régissent pour le poids à vide indiqué du véhicule.
Nota
Dans la pratique, et considérant tous les facteurs mentionnés ici, certaines
valeurs de consommation peuvent différer de celles calculées conformé-
ment aux directives européennes en vigueur.
Poids et charges
La valeur du poids à vide s'applique au modèle de base sans options avec
le réservoir à carburant rempli à 90 %. La valeur indiquée comprend 75 kg
correspondant au poids du conducteur.
Le poids à vide peut augmenter selon la version ou en raison de certaines
options et de l'installation d'accessoires en deuxième monte ⇒
.
AVERTISSEMENT
● N'oubliez pas que les caractéristiques routières du véhicule sont mo-
difiées par le déplacement du centre de gravité en cas de transport d'ob-
jets lourds, ce qui peut provoquer un accident. Le style de conduite et la
vitesse doivent toujours être adaptés en conséquence.
● Ne dépassez jamais les charges autorisées sur les essieux et le poids
total autorisé en charge (P.T.A.C.). Lorsque les charges autorisées sur les
essieux ou le P.T.A.C. ne sont pas respectées, les qualités routières du vé-
hicule peuvent être modifiées et entraîner des accidents, des blessures
ou des dommages au véhicule.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Rétracteurs de ceintures . . . . . . . . . . . . . . . 29
Température du liquide de refroidissement 83
Utilisation des ceintures de sécurité . . . . . 24
utilisation des sièges pour enfants . . . . . . . 47
Consommation de carburant . . . . . . . . . . . . . . 292
Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Contacteurs lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . 114
Contrôle de la pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Contrôle du niveau d'électrolyte . . . . . . . . . . . 249
Contrôle Électronique de Stabilité . . . . . . 89, 201 description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Contrôle Électronique de Stabilité (ESC) Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
D Danger d'utiliser un siège pour enfant sur le siège du passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Défaillance d'ampoule Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Dégivrage de la lunette arrière Climatronic bi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Dégivrage de lunette arrière Fils chauffants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Démarrage par remorquage . . . . . . . . . . . . . . 288
Dépose et pose de la roue . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Désactivation de l'airbag du passager avant . . 45
Désactivation des airbags du passager avant Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Détecteur de pluie* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Différentiel de l'axe moteur
XDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Direction assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Direction assistée électromécanique Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Dispositif anti-pincement glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Toit ouvrant coulissant/relevable . . . . . . . 118
Dispositif antiblocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Dispositif de sécurité-safe . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Dispositif d'attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Dispositif d'attelage : installation en deuxième monte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Distance de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Doubles de clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Dysfonctionnement du blocage électronique du différentiel (EDS)
témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Dysfonctionnement du moteur Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
E
Eau message d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . 68
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Éclairage de la plaque d'immatriculation . . . . 284
Éclairage des cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Éclairage des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Éclairage intérieur avant type 1
Allumer l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Éteindre l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Éclairage intérieur avant type 2 Allumer l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Éteindre l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Électrolyte de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Élimination Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rétracteurs de ceintures . . . . . . . . . . . . . . . 29
Enclenchement des vitesses en mode tiptro- nic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Enjoliveurs de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Entretien Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entretien des chromes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Entretien du véhicule extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Écologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Équipements de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 176, 201
ESP voir ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 176, 201
Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 voyages à l'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
305
Index alphabétique
J
Jauge d'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Jets de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Joints en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
K
Kit anticrevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261, 268
L
Lampes de lecture arrière . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Lampes de lecture avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Lampes du projecteur principal . . . . . . . . . . . 277
Lancement du moteur . . . . . . . . . . . . . . . 178, 179 après épuisement complet du carburant . 180
Lancement du moteur à essence . . . . . . . . . . 178
Lancement du moteur diesel . . . . . . . . . . . . . . 179
Lavage/balayage automatique . . . . . . . . . . . . 132
Lavage/balayage automatique de l'essuie-gla- ce arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Lavage à la main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Lavage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Lavage du véhicule au nettoyeur haute pres- sion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Lave-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Levier d'ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Liquide de lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . 241, 242 témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . 241
Longévité des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
M
Marche arrière Boîte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Menu du tableau de bord Menu configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Menu Éclairage et visibilité . . . . . . . . . . . . . 77
Menus du tableau de bord Exemple d'utilisation des menus . . . . . . . . 69
Menu état du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Messages d'avertissement de couleur jaune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 81
de couleur rouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 80
Messages d'avertissement de l'afficheur . . . . . 67
Messages d'information de l'afficheur . . . . . . . 67
MFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Miroirs Miroirs de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Mode automatique du climatiseur Climatronic bi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Mode manuel Climatronic bi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Mode recyclage de l'air ambiant
Climatronic bi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Modifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Montre à affichage numérique . . . . . . . . . . . . . 61
Moteur rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Moteur diesel Utilisation hivernale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
N
Nettoyage de la planche de bord . . . . . . . . . . 225
Nettoyage des ceintures de sécurité . . . . . . . . 226
Nettoyage des décorations en bois . . . . . . . . 225
Nettoyage des garnitures . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Nettoyage des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Nettoyage des jantes en acier . . . . . . . . . . . . . 222
Nettoyage des jantes en alliage léger . . . . . . . 223
Nettoyage des pièces en matière plastique . . 225
Nettoyage des rétroviseurs extérieurs . . . . . . 221
Nettoyage des revêtements en tissu . . . . . . . . 225
Nettoyage du compartiment-moteur . . . . . . . . 224
Nettoyage du cuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Nettoyant pour glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Nettoyeur Haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Niveau de carburant indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
307
Index alphabétique