seat belts ............................................................... (current page)
1.17
ENG_UD16830_2
Ceintures de sécurité arrière (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_1
REAR sEAT BELTs
Rear side seat belts
The belts are locked, unlocked and
adjusted in the same way as the front
belts.
Rear seat functions:
Refer to the information on the
“Rear seats: functions” in Section 3.
Slowly unwind belt 1.
Click buckle 2 into the catch 3.
Check that the rear seat
belts are positioned and op-
erating correctly each time
the rear seats are moved.
1
2
3
seat belt pretensioners ......................... (up to the end of the DU)
additional methods of restraint to the front seat belts ......................(up to the end of the DU)
air bag ................................................... (up to the end of the DU)
1.19
ENG_UD24708_5
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_1
Restraint systems in addition to the seat belts
METhODs OF REsTRAINT IN ADDITION TO ThE FRONT sEAT BELTs (1/4)
These are:
– pretensioners;
– force limiters;
– air bags for driver and front pas -
senger;
– side air bags (depending on vehi-
cle).
These systems are designed to operate
independently or together in the event
of a front, side or rear impact.
Depending on the severity of the
impact, the system can trigger:
– seat belt locking;
– the buckle pretensioner (which en -
gages to correct seat belt slack);
– the air bags.
pretensioners
With the ignition switched on, if the ve-
hicle is subjected to a significant fron -
tal impact the system may, depending
on the severity of the impact, trigger
piston 1 which instantly retracts the
belt.
The pretensioners hold the seat belt
against the body, holding the occupant
more securely against the seat, thus in-
creasing the seat belt’s efficiency.
– Have the entire restraint
system checked following
an accident.
– No operation whatso -
ever is permitted on any part of
the system (pretensioners, air
bags, computers, wiring) and the
system components must not
be reused on any other vehicle,
even if identical.
– To avoid incorrect triggering of
the system which may cause
injury, only qualified personnel
from an approved dealer may
work on the pretensioner and air
bag system.
– The electric trigger system may
only be tested by a specially
trained technician using special
equipment.
– When the vehicle is scrapped,
contact an approved dealer for
disposal of the pretensioner and
air bag gas generators.
1
1.22
ENG_UD24708_5
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_1
METhODs OF REsTRAINT IN ADDITION TO ThE FRONT sEAT BELTs (4/4)
All of the warnings below are given so that the air bag is not obstructed in any way when it is deployed and also to pre-
vent the risk of serious injuries caused by items which may be dislodged\
when the air bag deploys.
Warnings concerning the driver’s air bag
– Do not modify the steering wheel or the steering wheel boss.
– Do not cover the steering wheel boss under any circumstances.
– Do not attach any objects (badge, logo, clock, telephone holder, etc.) to the steering wheel boss.
– The steering wheel must not be removed (except by qualified personnel from our Network).
– When driving, do not sit too close to the steering wheel. Sit with your arms slightly bent (see the information on “Adjusting
your driving position” in Section 1). This will allow sufficient space for the air bag to deploy correctly and be fully effective.
Warnings concerning the passenger air bag
– Do not attach or glue any objects (badge, logo, clock, telephone holder, etc.) to the dashboard on or near the air bag.
– Do not place anything between the dashboard and the passenger (pet, umbrella, walking stick, parcels, etc.).
– The passenger must not put his or her feet on the dashboard or seat as there is a risk that serious injuries may occur. In
general, parts of the body should be kept away from the dashboard (knee\
s, hands, head, etc.).
– The systems in addition to the front passenger seat belt should be reactivated as soon as a child seat is removed, to ensure
the protection of the passenger in the event of an impact.
A REAR-FACING ChILD sEAT MUsT NOT BE FITTED TO ThE FRONT p AssENGER sEAT UNLEss
ThE ADDITIONAL REsTRAINT sYsTEMs, I.E. ThE p AssENGER AIR BAG, ARE DEACTIVATED.
(Refer to Section 1 “Child safety: deactivating/activating the front\
passenger air bag”).
child safety............................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child seats ............................................. (up to the end of the DU)
transporting children ............................. (up to the end of the DU)
children ................................................. (up to the end of the DU)
1.26
ENG_UD20118_2
Sécurité enfants : généralités (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_1
Jaune NoirNoir texte
Carrying children
Children, and adults, must be correctly
seated and strapped in for all journeys.
The children being carried in your vehi-
cle are your responsibility.
A child is not a miniature adult. Children
are at risk of specific injuries as their
muscles and bones have not yet fin -
ished growing. The seat belt alone
would not provide suitable protection.
Use an approved child seat and ensure
you use it correctly.
Child safety: General information
ChILD sAFETY : General information (1/2)
To prevent the doors being
opened, use the “Child
safety” device (refer to the
information on “Opening
and closing the doors” in Section 1).
A collision at 30 mph (50
km/h) is the same as fall -
ing a distance of 10 metres.
Transporting a child without
a restraint is the equivalent of allow-
ing him or her to play on a fourth -
floor balcony without railings.
Never travel with a child held in your
arms. In the event of an accident,
you will not be able to keep hold of
the child, even if you yourself are
wearing a seat belt.
If your vehicle has been involved in
a road accident, replace the child
seat and have the seat belts and
ISOFIX anchorage points checked.
D r i v e r ’s r e s p o n s i b i l i t y
when parking or stopping
the vehicle
Never leave an animal,
child or adult who is not self-suffi -
cient alone on your vehicle, even for
a short time.
They may pose a risk to themselves
or to others by starting the engine,
activating equipment such as the
electric windows or by locking the
doors.
Also, in hot and/or sunny weather,
please remember that the tempera-
ture inside the passenger compart-
ment increases very quickly.
RI sK OF DEAT h OR sERIOU s
INJURY.
child safety............................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child seats ............................................. (up to the end of the DU)
transporting children ............................. (up to the end of the DU)
1.29
ENG_UD24374_5
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X44 \
- Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_1
Choosing a child seat mounting
ChILD sAFETY : choosing a child seat mounting (1/3)
Choosing the attachment
There are two ways of attaching child
seats: via the seat belt or using the
ISOFIX system.
Attachment via the seat belt
The seat belt must be adjusted to
ensure that it is effective in the event of
harsh braking or an impact.
Ensure that the strap paths indicated
by the child seat manufacturer are re -
spected.
Always check that the seat belt is cor-
rectly fastened by pulling it up, then
pulling it out fully whilst pressing on the
child seat.
Check that the seat is correctly held by
moving it from side to side and back
to front: the seat should remain firmly
fixed.
Check that the child seat has not been
installed at an angle and that it is not
resting against a window.
Attachment using the ISOFIX
system
Authorised ISOFIX child seats are ap -
proved in accordance with regulation
ECE-R44 in one of the three following
cases:
– ISOFIX universal 3-point forward -
facing seat
– ISOFIX semi-universal 2-point seat
– specific
For the latter two, check that your child
seat can be installed by consulting the
list of compatible vehicles.
Attach the child seat with the ISOFIX
locks, if these are provided. The ISOFIX
system allows quick, easy, safe fitting.
The ISOFIX system consists of 2 rings
and, in some cases, a third ring.
Before using an ISOFIX
child seat that you pur -
chased for another vehicle,
check that its installation is
authorised. Consult the list of ve -
hicles which can be fitted with the
seat from the equipment manufac -
turer.
The seat belt must never
be twisted or the tension
relieved. Never pass the
shoulder strap under the
arm or behind the back.
Check that the seat belt has not
been damaged by sharp edges.
If the seat belt does not operate nor-
mally, it will not protect the child.
Consult an approved dealer. Do not
use this seat until the seat belt has
been repaired.
Do not use the child seat
if it may unfasten the seat
belt restraining it: the base
of the seat must not rest on
the buckle and/or catch of the seat
belt.
No modifications may be
made to the component
parts of the restraint system
(seat belts, ISOFIX, seats
and their mountings) originally fitted.
1.30
ENG_UD24374_5
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X44 \
- Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_1
Jaune NoirNoir texte
The two rings 1 are located between
the seatback and the seat base of the
seat or bench seat and are identified by
a marking.
To ensure your child seat can be easily
fitted and locked on rings 1, use access
guides 2 on the child seat.
The ISOFIX anchorage
points have been exclu -
sively designed for child
seats with the ISOFIX
system. Never fit a different type of
child seat, seat belt or other objects
to these anchorage points.
Check that nothing is obstructing
the anchorage points.
If your vehicle has been involved in
a road accident, have the ISOFIX
anchorage points checked and re -
place your child seat.
ChILD sAFETY : choosing a child seat mounting (2/3)
1
2
1.36
ENG_UD29224_6
sécurité enfants : désactivation/activation airbag (X44 - Rena\
ult)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_1
Jaune NoirNoir texte
Deactivating/activating the front passenger airbag
Deactivating the front
passenger airbags
(on equipped vehicles)
In order to fit a child seat to the front
passenger seat when this is allowed,
you must deactivate the front passen-
ger seat additional restraint devices
(side airbags (depending on vehicle),
front airbags, etc.). To deactivate the restraint devices
supplementary to the front passen
-
ger seat belt: switch off the ignition,
press and turn lock 1 to the OFF posi-
tion. The airbag is deactivated.
With the ignition on, it is essential to
check that warning light 2 is lit on the
instrument panel.
This warning light remains lit to con-
firm that you can fit a child seat, as
the passenger air bag has been de -
activated.
1
ChILD sAFETY : deactivating/activating the front passenger airbag (1/3)
2
The passenger air bag must
only be deactivated or acti-
vated with the ignition off.
If it is interfered with when
the vehicle is being driven, indicator
lights
å and © will come
on.
Switch the ignition off then on again
to reset the air bag in accordance
with the lock.
1.38
ENG_UD29224_6
sécurité enfants : désactivation/activation airbag (X44 - Rena\
ult)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_1
Activating the front
passenger air bags
You should reactivate the air bag as
soon as you remove the child seat from
the front passenger seat to ensure the
protection of the front passenger in the
event of an impact.
To reactivate the restraint devices
supplementary to the front passen -
ger seat belt: switch off the ignition,
press and turn lock 1 to the ON posi -
tion.
With the ignition on, check that the
warning light 2 goes out.
The front passenger seat belt additional
restraint systems are activated.
Operating faults
If the front passenger air bag activa -
tion/deactivation system is faulty, child
seats must NOT be fitted to the front
seat.
Allowing any other passenger to sit in
that seat is not recommended.
Contact your approved dealer as soon
as possible.
The passenger air bag must
only be deactivated or acti-
vated with the ignition off.
If it is interfered with when
the vehicle is being driven, indicator
lights
å and © will come
on.
Switch the ignition off then on again
to reset the air bag in accordance
with the lock.
2
ChILD sAFETY : deactivating/activating the front passenger airbag (3/3)
1