automatic gearbox (use) ....................... (up to the end of the DU)
automatic gearbox selector lever ..........(up to the end of the DU)
driving ................................................... (up to the end of the DU)
reverse gear selecting .......................................... (up to the end of the DU)
changing gear ....................................... (up to the end of the DU)
continuous variation ..............................(up to the end of the DU)
continuously variable transmission ....... (up to the end of the DU)
2.39
ENG_UD27292_7
Bo tes de vitesses automatiques ou variation continue (X45 - H45 - Renault)
ENG_NU_977-2_H45_Ph2_Renault_2
Automatic or continuously variable transmission
AUTOMATIC OR CONTINUOUSLY vARIABLE TRANSMISSION (1/3)
Depending on the vehicle, the vehicle is
either fitted with an automatic transmis-
sion, or a continuously variable trans -
mission.
Selector lever 2
Display A on the instrument panel
shows the mode and gear selected.
3: P: park
4: R: reverse gear
5: N: neutral
6: D: automatic mode
7: manual mode
8: zone displaying gearbox mode or
gear engaged in manual mode
1
2
8
3
6
5
4
7
Operation
N With the gear lever 2 in position P,
switch on the ignition.
To move out of position P, you must de-
press the brake pedal before pressing
the unlocking button 1.
With the foot on the brake pedal (warn-
ing light
c on display A goes out),
move the lever out of position P.
Only engage D or R when the vehi -
cle is stopped, with your foot on the
brake and the accelerator pedal re -
leased.
A
Driving in automatic mode
Select position D. In most traffic con -
ditions, you will not have to touch the
gear selector lever again: the gears will
change automatically at the right time
and at the most suitable engine speed
because the automatic system takes
into account the vehicle load and road
contour and adjusts itself to the particu-
lar driving style you have chosen.
Economical driving
When driving, always leave the lever
in position D, keeping the accelerator
pedal lightly depressed to ensure auto-
matic gear changes at a lower engine
speed.
Accelerating and overtaking
Depress the accelerator pedal firmly
and fully (so that it goes beyond the
kickdown point).
This will enable you to change down
to the optimum gear within the
engine range.
2.40
ENG_UD27292_7
Bo tes de vitesses automatiques ou variation continue (X45 - H45 - Renault)
ENG_NU_977-2_H45_Ph2_Renault_2
Jaune NoirNoir texte
AUTOMATIC OR CONTINUOUSLY vARIABLE TRANSMISSION (2/3)
Driving in manual mode
With the selector lever in position D,
move the lever to the left. Shifting the
lever repeatedly allows you to change
gears manually:
– backwards to shift down the gears;
– forwards to shift up the gears.
The gear selected is displayed on the
instrument panel.
Special cases
Under certain driving conditions (e.g.
engine protection, or electronic stability
control (ESC) operational etc.) the au -
tomatic system may change gear auto-
matically.
Likewise, to prevent incorrect manoeu -
vres, a gear change may be refused by
the automatic system: in this case the
gear display flashes for a few seconds
as a warning.
Special circumstances
– If the bends and road surface do
not allow you to stay in automatic
mode (e.g. in the mountains), we
recommend that you change to
manual mode.
This will prevent repeated gear
changes when climbing and will
enable engine braking on long de -
scents.
– In very cold weather, to avoid stall-
ing the engine, start the engine and
wait a few seconds before moving
the lever from position P or N to po-
sition D or R.
– v ehicles not fitted with traction
control: to avoid wheelspin when
starting on a slippery or low grip sur-
face, change to manual mode and
select second gear before moving
off.
Parking the vehicle
When the vehicle is stopped, move the
lever to position P while keeping your
foot on the brake pedal: the gearbox is
in neutral and the drive wheels are me-
chanically locked by the driveshaft.
Depending on the vehicle, apply the
handbrake or check that the elec -
tronic parking brake is on (refer to
the information on the Parking brake in
Section 2).
In very cold weather, the system may prevent the gears from being shifted in
manual mode until the gearbox reaches the right temperature.
An impact to the under -
side of the vehicle while
manoeuvring (e.g.: strik -
ing a post, raised kerb or
other street furniture) may result in
damage to the vehicle (e.g.: defor -
mation of an axle).
To avoid any risk of accident, have
your vehicle checked by an ap -
proved Dealer.
heating and air conditioning system ..... (up to the end of the DU)
air conditioning ..................................... (up to the end of the DU)
heating system ..................................... (up to the end of the DU)
temperature regulation ......................... (up to the end of the DU)
ventilation heating and air conditioning system (up to the end of the DU)
air conditioning ..................................... (up to the end of the DU)
3.7
ENG_UD20983_3
Conditionnement d’air automatique bizone (X45 - H45 - Renault)
ENG_NU_977-2_H45_Ph2_Renault_3
Automatic climate control
AuT oMATIc clIMATE coNTRol (1/6)
The controls(depending on vehicle)
1 Left-hand temperature adjustment.
2 Left-hand temperature display.
3 Automatic mode on/off switch. DUAL
function.
4 Air conditioning on/off switch.
5 Main “On/Off” switch. 6
Ventilation speed adjustment.
7 Rear screen and door mirror de -ic -
ing/demisting.
8 Maximum de-icing.
9 Right-hand temperature adjustment.
10 Right-hand temperature display.
11 Air recirculation control.
12 Adjustment of distribution of air in the
passenger compartment.
13 Ventilation adjustment in the rear
seats.
Adjusting the air temperature
– Turn control 1 to adjust the tempera-
ture on the driver’s side: the temper-
ature is displayed on screen 2;
– Turn control 9 to adjust the tem -
perature on the passenger ’s side:
the temperature is displayed on
screen 10.
Special note: the “HI” and “LO” tem -
perature settings of “32°C” and “16°C”
allow the system to produce a maxi -
mum or minimum temperature.
DuAl function
Pressing button 3 for more than 2 sec-
onds sets the passenger temperature
to the driver’s temperature.
There is an indicator light on each
button.
– Indicator light on, the function is
switched on.
– Indicator light off, the function is
switched off.
13457896
10
2
Information and advice on use
Refer to information on “Air condi -
tioning: information and advice on
use”.
131112
JauneNoirNoir texte
3.9
ENG_UD20983_3
Conditionnement d’air automatique bizone (X45 - H45 - Renault)
ENG_NU_977-2_H45_Ph2_Renault_3
AuT oMATIc clIMATE coNTRol (3/6)
Varying the ventilation speed
In automatic mode, the system uses
the most suitable amount of air to reach
and maintain the desired comfort level.
Use control 6 to increase or reduce the
ventilation speed.
In this case, automatic mode is
switched off.
Switching air conditioning on
or off
In automatic mode, the system switches
the air conditioning system on or off,
depending on the climate conditions.
Press button 4 to switch the air condi -
tioning on (indicator light on) or (indica -
tor light off).
Note: activating the “Clear View” func-
tion automatically activates the air con-
ditioning. Press button 3 to activate au-
tomatic mode again.
564
The displayed temperature values
show a comfort level.
When the vehicle is started in cold
or hot weather, increasing or de -
creasing the values displayed does
not mean that the temperature is
reached more quickly. Whatever the
indicated temperature may be, the
system optimises the increase or
decrease in temperature (the venti-
lation system does not start instantly
at maximum speed: it gradually in -
creases until the engine tempera -
ture is sufficient, which may take
from a few seconds to several min-
utes).
Generally speaking, unless there is
a particular fault, the dashboard air
vents should remain open.
3
3.12
ENG_UD20983_3
Conditionnement d’air automatique bizone (X45 - H45 - Renault)
ENG_NU_977-2_H45_Ph2_Renault_3
AuT oMATIc clIMATE coNTRol (6/6)
Setting the air recirculation
mode
Pressing button 11 activates air recircu-
lation mode (the symbol lights up on the
display).
During recirculation, air is taken from
the passenger compartment and is re-
cycled, with no air being taken from out-
side the vehicle.
Air recirculation allows the passenger
compartment to be isolated from the
outside air (when driving in polluted
areas, etc.). Prolonged use of this position may lead
to odours, caused by non-renewal of
air, and the formation of condensation
on the windows.
We therefore advise you to return to
normal mode (external air or automatic
recirculation) as soon as air recircula
-
tion is no longer needed, by pressing
button 11.
Flow of air from rear air
vents.
(depending on vehicle)
Repeatedly pressing buttons 13 or 17
enables the ventilation speed in the
rear seats to be modified, according to
three different settings:
– slow speed (indicator lights 14
and 18 on);
– fast speed (indicator lights 15 and 16
on);
– park.
1415
1311
16
17
18
maintenance:mechanical ...................................... (up to the end of the DU)
4.3
ENG_UD27282_7
Niveau huile moteur : g n ralit s (X45 - H45 - Renault)
ENG_NU_977-2_H45_Ph2_Renault_4
If the oil level reaches the minimum
mark: the message “ Top up oil level ”
appears on the instrument panel dis -
play.
It is vital to top up the oil as soon as
possible.
Engine oil level: general information
enGIne OIL LeVeL: general information (1/2)
The display only warns the
driver if the oil level is at the
minimum level. It does not
inform the driver that the oil
level has exceeded the maximum
level as this can only be measured
using a dipstick.
It is normal for an engine to use oil for
lubrication and cooling of moving parts
and it is normal to top up the level be-
tween oil changes.
However, contact an approved Dealer if
more than 0.5 litres is being consumed
every 600 miles (1,000 km) after the
running in period.
Oil change frequency: check the oil
level from time to time and certainly
before any long journey to avoid the
risk of damaging your engine.
Reading the oil level
The oil level should be read with the ve-
hicle on level ground, after the engine
has been switched off for some time.
t he dipstick must be used to read
the exact oil level and make sure
that the maximum level has not been
exceeded (risk of engine damage).
Refer to the following pages.
The instrument panel display only
alerts the driver when the oil level is at
its minimum.Oil level information on the
instrument panel
While starting the engine, press either 3
or 4 when the message “Checking con-
trol functions” appears.
if the level is above the minimum
level:
The “Oil level ” message appears on the
display, accompanied by squares 1 in -
dicating the level. These squares dis -
appear as the level drops and they are
replaced by squares 2.
To advance to trip computer reading,
press button 3 or 4 again.
12
3
4
maintenance:interior trim ...................................... (up to the end of the DU)
interior trim maintenance ................................... (up to the end of the DU)
cleaning: inside the vehicle ............................ (up to the end of the DU)
4.14
ENG_UD22866_8
Entretien des garnitures intérieures (X35 - X45 - X65 - J77 - X81 - J81 - X85 - X91 - B91 - K91 - D91 - X83 - X61 - X77 ph2 - X95 - B95 - D95 - E95 - K95 - J95 - R95 -
ENG_NU_977-2_H45_Ph2_Renault_4
Jaune NoirNoir texte
Interior trim maintenance
Glass instrument panel(e.g. instrument panel, clock, exterior
temperature display, radio display, etc.)
Use a soft cloth (or cotton wool).
If this does not clean it properly, use a
soft cloth (or cotton wool) slightly mois-
tened with soapy water and then wipe
clean with a soft damp cloth or cotton
wool.
Finally, carefully dry off with a soft dry
cloth.
Cleaning products containing alco -
hol must not be used under any cir-
cumstances.
Seat belts
These must be kept clean.
Use products selected by our Technical
Department (Approved outlets) or
warm, soapy water and a sponge and
wipe with a dry cloth.
Detergents or dyes must not be used
under any circumstances.
InteRIOR tRIM MAIntenAnCe (1/2)
textiles (seats, door trim, etc)
Vacuum-clean the textiles regularly.
Liquid stain
Use soapy water.
Dab lightly (never rub) with a soft cloth,
rinse and remove the excess.
Solid or pasty stain
Carefully remove the excess solid or
pasty material immediately with a
spatula (working from the edges to the
centre to avoid spreading the stain).
Clean as for a liquid stain.
Special instructions for sweets or
chewing gum
Put an ice cube on the stain to solidify
it, then proceed as for a solid stain.
A well-maintained vehicle will last
longer. It is therefore recommended to
maintain the interior of the vehicle regu-
larly.
A stain should always be dealt with
swiftly.
Whatever type of stain is on the trim,
use
cold (or warm) soapy water with
natural soap.
Detergents (washing-up liquid, pow -
dered products, alcohol-based prod-
ucts) should not be used.
Use a soft cloth.
Rinse and soak up the excess.
For further recommendations for
maintaining the interior, and/or for
any unsatisfactory results, please
see an authorised dealer.
puncture................................................ (up to the end of the DU)
emergency spare wheel ....................... (up to the end of the DU)
5.2
ENG_UD21003_4
Crevaison (X45 - H45 - Renault)
ENG_NU_977-2_H45_Ph2_Renault_5
Puncture
Emergency spare wheel
Puncture, emergency sP are wheel
emergency spare wheel 6This is located in the luggage compart-
ment. To access it:
– Open the tailgate, lift the floor
carpet 1 , attach the strap 3 to the
hook 2 then remove the cover 4;
– unscrew mounting 5 by turning it an-
ticlockwise and remove it;
– if the vehicle is fitted with speaker 7,
remove the adhesive tape then place
it to the side;
– r e m o v e t h e e m e r g e n c y s p a r e
wheel 6.
Vehicles fitted with an
emergency spare wheel
smaller than the four
other wheels:
– Never fit more than one emer -
gency spare wheel to the same
vehicle.
– Replace the emergency spare
wheel as soon as possible with a
wheel with the same dimensions
as the original.
– When this is fitted to the vehicle,
which must only be a temporary
measure, the driving speed must
not exceed the speed indicated
on the label on the wheel.
– Fitting an emergency spare
wheel may alter the way the ve -
hicle usually runs. Avoid sudden
acceleration or deceleration and
reduce your speed when corner-
ing.
– If snow chains must be used, fit
the emergency spare wheel on
the rear axle in order to have a
normal size wheel at the front
then check the tyre pressure.
If the emergency spare
wheel has been stored
for several years, have it
checked by your Dealer to
ensure that it is safe to use.
2
3
1
4
56
7
special note
The tyre pressure monitor does not
check the emergency spare wheel
(the wheel replaced by the emergency
spare wheel disappears from the instru-
ment panel display).
Refer to the information on the “Tyre
pressure monitor” in Section 2.