handbrake.............................................................. (current page)
2.4
ENG_UD23027_2
Boîte de vitesse (L38 électrique - Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_2
Handbrake
Parking the vehicle
When the vehicle is at a standstill,
place the lever in position P: the drive
wheels are mechanically locked by the
transmission.
Apply the handbrake.
geAr cOntrOl (2/2)/hAnDbrAke
When setting off, if the lever is locked
in position P even though you are de -
pressing the brake pedal and pressing
unlocking button 2, the lever can be re-
leased manually. To do this, press the
button by inserting an object into the
hole 10 and simultaneously press un -
locking button 2 located on the lever.
10
2
In the event an impact to
the underside of the vehicle
(e.g.: striking a post, raised
kerb or other street furni -
ture) this may result in damage to
the vehicle (e.g.: twisted axle), the
electrical circuit or the traction bat -
tery.
Do not touch the circuit elements or
any fluids or liquids.
To prevent any risk of accident,
have your vehicle checked by an
authorised dealer.
r isk of serious injury or electric
shock and risk to life.
handbrake
t o release:
Pull the lever 11 up slightly, press
button 12 and then lower the lever to
the floor.
t o apply:
Pull lever 11 upwards and make sure
the vehicle is immobilised.
When stationary and de -
pending on the slope and/or
vehicle load, it may be nec-
essary to pull up the hand -
brake at least two extra notches and
engage position P.
Make sure that the hand -
brake is properly released
when driving (red indicator
light off), otherwise over -
heating may occur.
12
11
driving ................................................... (up to the end of the DU)
practical advice ..................................... (up to the end of the DU)
vehicle range ........................................ (up to the end of the DU)
energy consumption ............................. (up to the end of the DU)
energy saving ....................................... (up to the end of the DU)
electric vehicle vehicle range .................................. (up to the end of the DU)
electric vehicle driving ............................................. (up to the end of the DU)
energy saving .............................................................. (current page)
energy recovery ..................................................... (current page)
2.5
ENG_UD28186_4
Conseils : économie d’énergie (L38 électrique - Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_2
Vehicle range: recommendations
Vehicle rAnge: recommendations (1/2)
The vehicle range is approved for a
mixed NEDC cycle (New European
Driving Cycle).
In real usage, the range of an electric
vehicle may vary depending on several
factors over which you have partial con-
trol, which may make a considerable
difference to the vehicle range. These
factors are:
– speed and driving style;
– type of road;
– heating level;
– tyres;
– vehicle loading.
Speed and driving style
High speeds will reduce your vehicle’s
range.
A “sporty” driving style reduces your
vehicle range: opt for a “lighter” driving
style.
Drive at a constant speed.
Adapt your driving to avoid exces -
sive energy consumption. Please refer
to the “Charge meter” information in
Section 2.
Anticipate traffic changes by lifting your
foot off the accelerator pedal in order
to recover energy. Please refer to the
“Charge meter” information in Section
2.road type
Do not try to maintain the same speed
up a hill, accelerate no more than you
would on the level. Keep your foot in
the same position on the accelerator
pedal.
2.10
ENG_UD23689_2
Dispositifs de correction de conduite (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_2
Jaune NoirNoir texte
electronic stability program
eSP with understeer control
and traction control ASr
electronic stability program eSP
This system helps you to keep control
of the vehicle in critical driving condi -
tions (avoiding an obstacle, loss of grip
on a bend, etc.).
Operating principle
A sensor in the steering wheel detects
the direction selected by the driver.
Other sensors throughout the vehicle
measure the actual direction.
The system compares driver input to
the actual trajectory of the vehicle and
corrects the trajectory if necessary by
controlling the braking of certain wheels
and/or engine power. In the event that
the system is engaged, indicator light
ù flashes on the instrument panel. Understeer control
This system optimises the action of the
ESP in the case of pronounced unders-
teering (loss of front axle road holding).
t
raction control ASr
This system helps to limit wheelspin of
the drive wheels and to control the ve-
hicle when pulling away accelerating or
decelerating.
Operating principle
Using the wheel sensors, the system
measures and compares the speed of
the drive wheels at all times and slows
down their over-rotation. If a wheel is
starting to slip, the system brakes au -
tomatically until the drive supplied be -
comes compatible with the level of grip
under the wheel again. Operating faults
When the system detects an operat
-
ing fault the message “Check ESP” and
warning light
© appear on the in-
strument panel. In this case, the ESP
and ASR are deactivated.
Consult an approved dealer.
DriVer cOrrectiOn DeViceS/AiDS (2/4)
JauneNoirNoir texte
2.11
ENG_UD23689_2
Dispositifs de correction de conduite (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_2
The traction control ASR offers addi -
tional safety, it is recommended that
you do not drive with the function disa-
bled. Correct this as soon as possible
by pressing switch 1 again.
nb : the function is reactivated auto -
matically when the ignition is switched
on or when a speed of approximately
24 mph (40 km/h) is exceeded.
emergency brake assist
This system supplements the ABS
and helps reduce vehicle stopping dis-
tances.
Operating principle
The system is for detecting an emer -
gency braking situation. In this case,
the braking assistance immediately de-
velops maximum power and may trig -
ger ABS regulation.
ABS braking is maintained as long as
the brake pedal is applied.
hazard warning lights switching on
These may light up in the event of rapid
deceleration.
Operating faults
When the system detects an operat -
ing fault the message “ Check brak-
ing system” appears on the instrument
panel along with the
© warning
light.
Consult an approved dealer.
braking anticipation
Depending on the vehicle, when you
rapidly release the accelerator, the
system anticipates the braking ma -
noeuvre in order to reduce stopping
distances.
Special cases
When using the cruise control:
– if you use the accelerator, when you
release it, the system may be trig -
gered;
– if you do not use the accelerator, the
system will not be triggered.
Disabling the ASr function
In some situations (driving on very wet
ground: snow, mud, etc. or driving with
snow chains fitted), the system may
reduce the engine output to limit wheel
-
spin. If this is not required, it is possible
to deactivate the function by pressing
switch 1.
The message “ Traction control off ” is
displayed on the instrument panel to
inform you.
1
DriVer cOrrectiOn DeViceS/AiDS (3/4)
speed limiter ......................................... (up to the end of the DU)
cruise control-speed limiter................... (up to the end of the DU)
cruise control ........................................ (up to the end of the DU)
driving ................................................... (up to the end of the DU)
2.13
ENG_UD25306_3
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (L38 - X38 - Rena\
ult)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_2
Speed limiter
The speed limiter function helps you
stay within the driving speed limit that
you choose, known as the limit speed.controls
1 Main “On/Off” switch.
2 Limit speed activation, storage and
increase switch (+).
3 Decrease limit speed (-).
4 Speed limiter function standby (with
limited speed memory) (O).
5 Activation and recall of stored limit
speed (R).
2354
Switching on
Press switch 1 on side . Indicator
light 6 comes on, lit orange, and the
message “ Speed limiter ” appears on
the instrument panel, accompanied by
dashes to indicate that the speed lim -
iter function is activated and waiting to
store a limit speed.
To store the current speed, press
switch 2 (+): the limit speed will replace
the dashes.
The minimum stored speed is 20 mph
(30 km/h).
6
crUiSe cOntrOl, SPeeD liMiter: speed limiter (1/3)
1
JauneNoirNoir texte
2.15
ENG_UD25306_3
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (L38 - X38 - Rena\
ult)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_2
crUiSe cOntrOl, SPeeD liMiter: speed limiter (3/3)
Putting the function on
standby
The speed limiter function is sus-
pended when you press switch 4 (O).
In this case, the limit speed remains
stored and the message “ Memorised”
accompanied by this speed appears on
the instrument panel.
recalling the limit speed
If a speed has been saved, it can be re-
called by pressing switch 5 ((R)).
When the speed limiter is put on
standby, pressing switch 2 (+) re -
activates the function without taking
into account the stored speed: it is
the speed at which the vehicle is
moving that is taken into account.
Switching off the function
The speed limiter function is deac -
tivated if you press switch 1 : in this
case a speed is no longer stored. The
orange instrument panel warning light
goes out, confirming that the func-
tion is stopped.
2354
1
JauneNoirNoir texte
2.17
ENG_UD25307_3
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (L38 - X38 -\
Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_2
crUiSe cOntrOl, SPeeD liMiter: cruise control function (2/4)
Switching on
Press switch 1 side .
Indicator light 6 comes on, lit green,
and the message “ Cruise control” ap-
pears on the instrument panel, accom-
panied by dashes to indicate that the
cruise control function is activated and
waiting to store a cruising speed.
Activating cruise control
At a steady speed (above 18 mph
(30 km/h approximately)) press switch 2
or (+): the function is activated and the
current speed is saved.
The cruising speed replaces the dashes
and the cruise control is confirmed by
the appearance of warning light 7 lit
green, as well as warning light 6.
Driving
Once a cruising speed is stored and
the cruise control function is active,
you may lift your foot off the accelera -
tor pedal.
Important: you are never -
theless advised to keep
your feet close to the pedals
in order to react if neces -
sary.
6
7
1
2354
7
JauneNoirNoir texte
2.19
ENG_UD25307_3
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (L38 - X38 -\
Renault)
ENG_NU_914-4_L38e_Renault_2
crUiSe cOntrOl, SPeeD liMiter: cruise control function (4/4)
When the cruise control function is
put on standby, pressing switch 2
(+) reactivates the cruise control
function without taking into account
the stored speed: it is the speed at
which the vehicle is moving that is
taken into account.Putting the cruise control
on standby or switching it
off does not cause a rapid
reduction in speed: you
must brake by depressing the brake
pedal.
Putting the function on
standby
The function is set to standby if you:
– use the switch 4 (O);
– the brake pedal;
– move to neutral position.
In all three cases, the cruising speed
remains stored and the message
“Memorised ” appears on the instrument
panel.
Standby is confirmed when indicator
light
goes out. returning to the cruising speed
If a speed is stored, it can be recalled,
once you are sure that the road con
-
ditions are suitable (traffic, road sur -
face, weather conditions, etc.). Press
switch 5 (R) if the vehicle speed is
above 20 mph (30 km/h).
When the stored speed is recalled, acti-
vation of the cruise control is confirmed
by the illumination of the
warning
light.
nb : if the speed previously stored is
much higher than the current speed,
the vehicle will accelerate more rapidly
to reach this threshold.
Switching off the function
The cruise control function is deacti -
vated if you press switch 1: in this case
a speed is no longer stored. The two in-
strument panel warning lights
and
go out to confirm that the function is
deactivated.
2354
1