Dimensions des pneus
Les dimensions des pneus indiquées sur
l’étiquette correspondent à la taille réelle
des pneus de votre véhicule. Les pneus
de rechange doivent être capables de
supporter la même charge que cette di-
mension de pneus.
Dimensions des jantes
Il s’agit de la dimension de jante appro-
priée pour la dimension de pneu indiquée.
Pression de gonflage des pneus
Il s’agit de la pression de gonflage à froid
des pneus de votre véhicule pour toutes
les conditions de charge jusqu’à un poids
égal au PNBE.Poids à vide
Le poids à vide d’un véhicule est défini
comme étant le poids total du véhicule
avec tous les liquides, incluant le plein de
carburant, mais sans occupant ni charge.
Les valeurs du poids à vide avant et
arrière sont déterminées en pesant votre
véhicule sur une balance commerciale
avant d’y faire monter des occupants ou
de le charger.
Chargement
Le poids total réel ainsi que le poids de
l’avant et de l’arrière de votre véhicule
sont plus faciles à déterminer lorsque ce
dernier est chargé et prêt à démarrer.
Vous devez d’abord peser le véhicule au
complet sur une balance commerciale
pour vous assurer qu’il ne dépasse pas le
PNBV. Vous devez ensuite déterminer sé-
parément le poids sur l’essieu avant, puissur l’essieu arrière du véhicule pour vous
assurer que la charge est répartie correc-
tement sur les deux essieux. Peser le
véhicule peut révéler que la charge sur
l’un ou l’autre des essieux, avant ou ar-
rière, dépasse le PNBE alors que la
charge totale reste inférieure au PNBV. Si
tel est le cas, vous devez déplacer la
charge de l’avant vers l’arrière ou inverse-
ment de façon à respecter les limitations
spécifiées. Placez les articles plus lourds
le plus près possible du plancher et
assurez-vous que la charge est bien ré-
partie. Avant de conduire, arrimez solide-
ment tous les articles.
Des charges mal réparties peuvent nuire
au comportement directionnel et routier
du véhicule ainsi qu’aux performances du
système de freinage.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
489
AVERTISSEMENT!
Ne chargez en aucun cas votre véhi-
cule à un poids supérieur au PNBV et
aux PNBE avant et arrière. Vous ris-
queriez de provoquer la rupture de
certaines pièces de votre véhicule ou
encore de modifier le comportement
de ce dernier. Vous pourriez alors
perdre la maîtrise de votre véhicule.
La durée de vie d’un véhicule sur-
chargé peut être raccourcie.
TRACTION DE REMORQUE
Vous trouverez dans cette section des
consignes de sécurité et des renseigne-
ments relatifs aux limites à ne pas dépas-
ser lorsque vous voulez tracter une remor-
que. Lisez attentivement ces
renseignements avant de tracter une re-morque, afin de le faire dans des condi-
tions aussi efficaces et sécuritaires que
possible.
Pour être couvert par la garantie, vous
devez respecter les exigences et les re-
commandations formulées dans ce guide
au sujet du remorquage.
Terminologie du remorquage
Les termes et définitions ci-après vous
aideront à mieux comprendre les princi-
pes du remorquage avec un véhicule :
Poids nominal brut du véhicule
(PNBV)
Le PNBV représente le poids total permis
de votre véhicule. Cette valeur corres-
pond au poids combiné du conducteur,
des passagers et du chargement, auquel
est ajouté le poids sur l’attelage. Il faut
limiter la charge totale afin de ne pasdépasser le PNBV. Consultez le paragra-
phe « Étiquette d’homologation du véhi-
cule » sous « Chargement du véhicule »
dans la section « Démarrage et conduite »
pour obtenir de plus amples renseigne-
ments.
Poids brut de la remorque (PBR)
Le poids brut de la remorque (PBR) cor-
respond au poids de la remorque, auquel
est ajouté le poids de tous les objets,
bagages et équipements (permanents ou
non) chargés dans la remorque en situa-
tion de remorquage effectif.
Le meilleur moyen de déterminer le poids
brut de la remorque est de la peser sur un
pont-bascule lorsqu’elle est entièrement
chargée. Tout le poids de la remorque doit
reposer sur le pont-bascule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
490
détecte le louvoiement de la remorque et
serre automatiquement les freins à la roue
individuelle ou réduit la puissance du mo-
teur pour tenter d’éliminer le louvoiement
de la remorque.
Attelage porteur
L’attelage porteur soutient le poids au
timon de la remorque, tout comme s’il
s’agissait de bagages placés au niveau
de la boule de remorquage ou à un autre
point de jonction avec le véhicule. Ce type
d’attelage, le plus populaire sur le marché
aujourd’hui, est couramment utilisé pour la
traction de remorques de taille compacte
et intermédiaire.
Attelage répartiteur de charge
Le fonctionnement du système de réparti-
tion de la charge repose sur l’effet de
levier exercé par des barres à ressort (de
charge). Celles-ci sont habituellement uti-lisées pour supporter des charges très
lourdes en répartissant le poids sur l’atte-
lage de la remorque entre l’essieu avant
du véhicule tracteur et l’essieu de la re-
morque. S’il est utilisé conformément aux
directives du fabricant, le système répar-
titeur assure un roulement équilibré, des
caractéristiques de conduite et de frei-
nage uniformes, tout en augmentant la
sécurité du remorquage. L’ajout d’un dis-
positif antiroulis hydraulique ou à friction
réduit également le roulis causé par les
autres véhicules et les vents latéraux et
contribue à accroître la stabilité du véhi-
cule tracteur et de la remorque. Le dispo-
sitif antilouvoiement et l’attelage réparti-
teur de charge sont recommandés pour
supporter des poids sur l’attelage plus
élevés. Ils peuvent même être obligatoi-
res, selon la configuration et la charge du
véhicule et de la remorque, pour res-pecter les exigences en matière de poids
nominal brut sur l’essieu (PNBE).
MISE EN GARDE!
•Un système d’attelage répartiteur
de charge incorrectement réglé
peut compromettre la tenue de
route, la stabilité et le freinage du
véhicule, risquant de provoquer
une collision.
•Les systèmes de répartition de la
charge peuvent ne pas être com-
patibles avec les coupleurs de
frein à inertie. Pour de plus amples
renseignements, consultez le fa-
bricant de la remorque et de l’atte-
lage ou un concessionnaire de vé-
hicules récréatifs digne de
confiance.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
492
•Donc, au cours des 805 premiers
kilomètres (500 premiers milles)
parcourus, ne dépassez pas
80 km/h (50 mi/h) et ne démarrez
pas à toute vitesse. Ceci permet de
procéder au rodage du moteur et
des autres pièces du véhicule lors-
que des charges plus lourdes sont
remorquées.
MISE EN GARDE!
Un remorquage inadéquat peut pro-
voquer une collision. Suivez ces di-
rectives pour rendre la traction de
votre remorque la plus sécuritaire
possible.
•Assurez-vous que la charge est
correctement retenue en place
dans la remorque et qu’elle ne
tombera pas durant vos déplace-
ments. Si la charge de remorquage
n’est pas fixée assez solidement,
les mouvements possibles de la
charge dynamique peuvent nuire à
la conduite du véhicule. Vous
pourriez perdre la maîtrise du vé-
hicule et avoir un accident.•Lorsque vous transportez des ob-
jets ou tractez une remorque, ne
surchargez jamais votre véhicule
ou la remorque. Une surcharge
peut causer une perte de la maî-
trise, un manque de performance
ou des dommages aux freins, au
pont, au moteur, à la transmission,
à la direction, à la suspension, au
châssis ou aux pneus.
•Vous devez toujours fixer des
chaînes de sécurité entre votre vé-
hicule et la remorque. Reliez tou-
jours les chaînes aux points de
fixation du crochet de l’attelage du
véhicule. De plus, croisez les chaî-
nes sous l’attelage de remorque et
prévoyez un jeu suffisant pour les
virages.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
496
MISE EN GARDE!
•Ne raccordez jamais le système de
freinage de la remorque au circuit
de freinage hydraulique de votre
véhicule. Cela risquerait de sur-
charger et d’endommager le cir-
cuit de freinage, ce qui pourrait
donner lieu à la perte des freins et
provoquer une collision.
•Le remorquage accroît inévitable-
ment les distances de freinage.
Lorsque vous tractez une remor-
que, prévoyez toujours une dis-
tance suffisante entre votre véhi-
cule et celui qui vous précède.
Dans le cas contraire, vous ris-
quez de provoquer une collision.Module de freinage intégré pour
remorque – Selon l’équipement
Votre véhicule peut être muni d’un de
freinage intégré pour remorque pour les
freins de remorque à commande électri-
que.
NOTA :
Ce module a été conçu et vérifié
pour les freins de remorque à commande
électrique. Pour déterminer le type de
freins de votre remorque, adressez-vous
au fabricant de la remorque ou au conces-
sionnaire qui vous l’a vendue.
1 – GAIN/Affichage de la puissance
aux freins
2 – Levier de commande manuelle des
freins
3 – Témoin de l’état des freins de la
remorque
4 – Touches de réglage GAIN
DÉMARRAGE ET CONDUITE
499
L’interface utilisateur comporte les élé-
ments suivants :
GAIN/ Affichage de la puissance aux
freins
Affiche le réglage actuel GAIN.
Cet écran peut aussi être utilisé au besoin
pour afficher des données de diagnostic.
•SC – Court-circuit à la mise à la terre
•Sb – Court-circuit à la batterie
•CF – Erreur du contrôleur – Si ce mes-
sage s’affiche à l’écran, adressez-vous
à votre concessionnaire autorisé.
Lorsque les freins du véhicule sont appli-
qués, l’écran n’affiche plus GAIN et
change pour indiquer la puissance des
freins de la remorque.Levier de commande manuelle des
freins
Faites glisser le levier de commande ma-
nuelle des freins vers la droite pour activer
la puissance aux freins électriques de la
remorque indépendamment des freins du
véhicule qui tire la remorque. Si le levier
de commande manuelle des freins est
activé pendant que le frein est aussi ap-
pliqué, l’entrée la plus grande détermine
la puissance qui est envoyée aux freins de
la remorque.
Les témoins de frein de la remorque et du
véhicule s’allument lorsque les freins du
véhicule ou les freins manuels de la remor-
que sont appliqués.
Témoin de l’état des freins de la
remorque
Ce témoin indique l’état de connexion
électrique de la remorque.Si aucune connexion électrique n’est dé-
tecté après l’établissement du contact,
appuyez sur la touche de réglage GAIN
ou faites glisser le levier de commande
manuelle des freins pour que le réglage
GAIN s’affiche pendant 10 secondes. Le
témoin de l’état des freins de la remorque
ne s’affiche pas dans ce cas.
Si une défectuosité des circuits de câ-
blage de remorque ou du freinage intégré
pour remorque (ITBM) est détectée, le
témoin de l’état des freins de la remorque
se met à clignoter.
Touches de réglage GAIN (+/-)
Appuyez sur ces boutons pour régler la
puissance de freinage des freins de la
remorque par paliers de 0,5. Le réglage
GAIN peut être augmenté jusqu’à un
DÉMARRAGE ET CONDUITE
500
maximum de 10 ou abaissé jusqu’à un
minimum de 0 (pas de freinage de remor-
que).
GAIN
Le réglage GAIN sert à choisir le degré
des freins de remorque pour une condi-
tion de remorquage particulière et devrait
être modifiée en fonction des conditions
de remorquage. Les changements de
conditions de remorquage comprennent
notamment la charge de la remorque, le
chargement du véhicule, les conditions
routières et les conditions météorologi-
ques.
Réglage de GAIN
NOTA :
Ce réglage ne devrait être effec-
tué que dans une zone sans circulation
routière et à une vitesse d’environ 30-
40 km/h (20-25 mi/h).
1. Assurez-vous que les freins de la re-
morque sont en bon état, qu’ils fonction-
nent normalement et qu’ils sont correcte-
ment ajustés. Au besoin, adressez-vous à
votre concessionnaire de remorque.
2. Attachez la remorque et raccordez les
faisceaux électriques conformément aux
directives du fabricant de la remorque.
3. Lorsqu’une remorque munie de freins
électriques est raccordée, le réglage
GAIN s’allume.
4. Utilisez les touches de réglage GAIN
(+/-) pour augmenter ou abaisser le ré-
glage GAIN jusqu’au point de départ sou-
haité. Un réglage GAIN de 6 est un bon
point de départ pour les charges lourdes.5. Dans une zone sans circulation rou-
tière, tractez la remorque jusqu’à une sur-
face plane et sèche à une vitesse de
30-40 km/h (20-25 mi/h) et serrez complè-
tement le levier de commande manuelle
des freins.
6. Si les roues de la remorque se bloquent
(ce qui est indiqué par des grincements
des pneus), abaissez le réglage GAIN; si
les roues de la remorque tournent libre-
ment, augmentez le réglage GAIN.
Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce que
le réglage GAIN soit à un point juste sous
le blocage des roues de la remorque. Si
vous tractez une remorque plus lourde, il
est possible que vous ne puissiez pas
atteindre le blocage des roues de la re-
morque même au réglage GAIN maximum
de 10.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
501
NOTA :
•
Un contrôleur du marché secondaire
peut être offert pour utilisation avec les
remorques dotées d’un système de frei-
nage pneumatique ou électro-
hydraulique. Pour déterminer le type de
freins de votre remorque et la disponi-
bilité des contrôleurs, adressez-vous
au fabricant de la remorque ou au con-
cessionnaire qui vous l’a vendue.
•La dépose du système ITBM provo-
quera des erreurs et possiblement des
dommages au circuit électrique et aux
modules électroniques du véhicule.
Voyez votre concessionnaire autorisé
pour la pose d’un module issu du mar-
ché secondaire.
Exigences de remorquage – Feux et
câblage de la remorque
Si vous tractez une remorque, quelle que
soit sa taille, il est obligatoire, par mesure
de sécurité, d’y installer des clignotants et
des feux d’arrêt.
Certains ensembles de remorquage in-
cluent un faisceau de câblage à quatre ou
sept broches. Utilisez toujours un faisceau
de câblage et un connecteur approuvés
par le fabricant de votre véhicule.
NOTA :
Ne coupez pas ou ne faites pas
d’épissures dans le faisceau de câblage
du véhicule.
Toutes les connexions aux circuits du vé-
hicule sont effectuées, mais vous devez
relier le faisceau à un connecteur pour
remorque. Consultez les illustrations sui-
vantes.
Connecteur à 4 broches
1 – Broches
femelles4 – Feux de position
2 – Broche
mâle5 – Feu de freinage et
clignotant gauche
3 – Masse 6 – Feu de freinage et
clignotant droit
DÉMARRAGE ET CONDUITE
503