Page 23 of 240

21
Otevírání
PŘIPRAVENI K JÍZDĚ
2
Když opouštíte vozidlo, zkontrolujte,
zda jsou zhasnutá světla, a zda jste
ve vozidle neponechali viditelně žádný
cenný předmět.
Z bezpečnostních důvodů (při jízdě s
dětmi) vytáhněte před vystoupením z
vozidla klíč ze spínací skřínky, i když
odcházíte jen na krátkou chvíli.
Správné používání
Neprovádějte žádné úpravy na
systému elektronického imobilizéru.
Manipulace s dálkovým ovladačem
například v kapse může způsobit
nechtěné odemknutí dveří.
Současné používání jiných
vysokofrekvenčních přístrojů (mobilní
telefony, domovní alarmy, …) může
dočasně narušit činnost dálkového
ovládání.
Dálkový ovladač nemůže fungovat,
když je klíč zasunutý ve spínací
skříňce, a to ani při vypnutém
zapalování.
ELEKTRONICKÉ BLOKOVÁNÍ
STARTOVÁNÍ „IMOBILIZÉR“
Všechny klíče od vozidla obsahují
čip pro ovládání elektronického
imobilizéru.
Toto zařízení blokuje systém
dodávky paliva do motoru. Aktivuje
se automaticky při vytažení klíče ze
spínací skřínky.
Při zapnutí zapalování je
navázána komunikace mezi klíčem
a elektronickým imobilizérem.
Kovová část klíče musí být pro dobrou
komunikaci řádně vysunutá z pouzdra.
V případě ztráty klíčů
Navštivte servisní síť PEUGEOT
a přineste s sebou technický průkaz
vozidla a průkaz totožnosti.
Pracovníci servisní sítě PEUGEOT
následně budou moci zjistit kód klíče
a kód imobilizéru pro objednání
nového klíče.
Při koupi ojetého vozidla
:
- Nechte provést v servisní síti
PEUGEOT postup uložení klíčů do
paměti systému, který zaručí, že
bude možno nastartovat vozidlo
pouze s klíči ve Vašem vlastnictví.
Page 176 of 240
03
9.6
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Pro získání celkového přehledu o disponibilních nabídkách si laskavě vyhledejte kapitolu „Schéma zobrazování“.
Opakovanými stisky tlačítka MODE získáte přístup k následujícím nabídkám:
Pro údržbu displeje je doporučeno používat měkkou a neabrazivníutěrku (utěrka na brýle), bez přidávání dalších přípravků.
RADIO/MUSIC MEDIA PLAYERS (PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCHNOSIČŮ)(
TELEPHONE (TELEFON)
(Když probíhá hovor)
FULL SCREEN MAP (MAPA NA CELÉ OBRAZOVCE)
NAVIGATION (NAVIGACE)
(Když probíhá navádění)
SETUP (NASTAVENÍ):
jazyk *
, datum a čas *
, zobrazování, parametry vozidla *
, jednotky a parametry systému,
„Demo mode“ (Demo režim).
TRAFFIC (DOPRAVNÍ INFORMACE):
informace TMC a hlášení.
*
K dis
pozici v závislosti na modelu.
TRIP COMPUTER (PALUBNÍPOČÍTAČ)
Page 177 of 240
03
9.7
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Stlačení otočného voliče OK umožňuje otevřít zkrácené nabídky, a to v závislosti
na právě sledovaných informacích na displeji.
ZOBRAZOVÁNÍ NABÍDEK V ZÁVISLOSTI NA KONTEXTU
NAVIGACE KDYŽ PROBÍHÁ NAVÁDĚNÍ:
PALUBNÍ POČÍTAČ:
Abort guidance
Zastavit navádění
Re
peat advice
Zopakovat hlášení
Block road
Překážka na trase
Route info
Info o itineráři
Show destinationUkázat cílové místo
Tri
p infoInfo o trase
Route typeTyp cesty
Av
oidVyvarovat se
SatellitesPočet satelitů
Zoom/ScrollZvětšení/posunutí mapy
Voice advice Hlasové navádění
Route o
ptions Volby navádění
Alert log
Záznamník hlášení
Status of functions
Stav funkc
í
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2
TELEFON:
End call Ukončit hovor
Hold call
Vyčkávací režim
Dial
Vytočit číslo
DTMF-Tones
Tóny DTMF
Private mode
Soukrom
ý režim
Micro off
V
ypnutí mikrofonu
1
1
1
1
1
1
Page 193 of 240

08
1
2
3
4
9.23
TELEFON BLUETOOTH®
*
Dostupné služby závisí na síti, kartě SIM a kompatibilitě použitých
zařízení Bluetooth. V manuálu k telefonu nebo u svého operátora zjistíte,ke kterým službám máte přístup.
SPÁROVÁNÍ TELEFONU /
PRVNÍ PŘIPOJENÍ
Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, smějí být operace párování mobilního telefonu
Bluetooth se systémem hands-free přístroje WIP Nav prováděny při zastaveném vozidle, se zapnutým zapalováním.
Aktivu
jte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte se,že je „viditelný pro všechny“ (řiďte se návodem k obsluze telefonu).Zade
jte na telefonu ověřovací kód. Kód se zobrazí
na displeji systému.
Některé tele
fony nabízejí automatické opětovné
připojení telefonu při každém zapnutí zapalování.
Spárování
je potvrzeno hlášením.
Chcete-li připojit jiný telefon,stiskněte tlačítko PHONE (Telefon),poté zvolte „Phone Menu“ (Nabídka
telefonu) a stisknutím otočného
ovladače potvrďte. Po připo
jení telefonu může systém WIP Nav provést synchronizaci adresáře a výpisu volání. Tato synchronizace může trvat několik
minut * . Spárování může b
ýt také spuštěno přímo z telefonu (řiďte se
návodem k obsluze telefonu). Více in
formací naleznete na webových stránkách www.peugeot.cz(kompatibilita, nápověda, ...).
Stiskněte tlačítko PHONE (Telefon).
Pro první připo
jení zvolte „Searchphone“ (Vyhledat telefon) a stisknutím
otočného ovladače potvrďte. Poté
v
yberte název telefonu.
Search
phone
Page 194 of 240

08
1
2
2
1
9.24
*
Dostupné služby závisí na síti, kartě SIM a kompatibilitě použitých
zařízení Bluetooth. V manuálu k telefonu nebo u svého operátora zjistíte,
ke kterým službám máte přístup.
TELEFON BLUETOOTH®
PŘIPOJENÍ TELEFONU
Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost
ze strany řidiče smějí být operace párování mobilního telefonuBluetooth se systémem hands-free přístroje WIP Nav prováděny při
zastaveném vozidle, se zapnutým zapalováním.
Aktivu
jte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte se,
že je „viditelný pro všechny“ (řiďte se návodem k
obsluze telefonu).
Telefon naposled
y připojený ve vozidle se znovuautomaticky připojí.
Připo
jení je potvrzeno hlášením.Pokud
je telefon již připojený achcete připojit jiný telefon, stiskněte
tlačítko PHONE (Telefon), poté zvolte „Phone Menu“ (Nabídka
telefonu) a stisknutím otočného
ovladače potvrďte.
Po připo
jení telefonu může přístroj WIP Nav provést synchronizaci
adresáře a výpisu volání. Tato synchronizace může trvat několikminut *
.
Na multifunkčním disple
ji se zobrazí seznam dříve připojených
telefonů (nejvíce 4). Zvolte telefon požadovaný pro nové připojení. Více in
formací naleznete na webových stránkách www.peugeot.cz(kompatibilita, nápověda, ...).
Stiskněte tlačítko PHONE (Telefon). Zvolte „
Connect phone“ (Připojit
telefon). Vyberte požadovaný telefona stisknutím otočn
Page 200 of 240

9.30
Avoid ferriesVyloučit trajekty
Recalculate
Přepočítat
Settings
Nastaven
í
Navi volume Hlasitost pokynů
POI categories on Map
Kategorie bodů zájmu na mapě
Set
parameters for risk areas
Nastavit parametry nebezpečných oblastí
Display on map
Zobrazit na mapě
Vi
sual alertOptická výstraha
Sound alert
Zvuková výstraha
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Vytočit číslo
Dial from address book
Vytočit číslo ze seznamu
Phone Menu
Nabídka
„Telefon“
Search
phoneVyhledat telefon
Call lists
Výpis volání
Connect phone Připojit telefon
Select rin
g tone
Zvolit vyzváněcí tón
Phone
/ Ring tone volume
Nastavení hlasitosti vyzvánění
Connected
phonesPřipojené telefony
Enter mailbox number
Zadat číslo záznamníku
Settin
gs
Nastavení
Disconnect phone Odpojit telefon
Rename phone
Přejmenovat telefon
Delete pairin
gOdstranit spárovaný přístroj
Delete all pairings Odstranit všechny spárované přístroje
Show details Zobrazit podrobnosti
SETUP
Nabídka „SETUP“
System language*
Jazyk *
English
An
gličtina
Español
Španělštinap
Deutsch
Němčina
Italiano
Italština
Fran
çais
Francouzština
Nederlands
Holandština
Polski
Polština
Portu
guese Portugalština
Date & Time*
Datum a čas *
Set date & time
Nastavit datum a čas
Date format
Formát data
Time format
Formát času
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorways
Vyloučit dálnice Route dynamics
Zohlednění dopravní situace
Traffi c inde
pendent
Bez zohlednění dopravní situace
Semi-dynamic
S potvrzením
Avoidance criteria Vylučovací kritéria
Av
oid toll roadsVyloučit placené úseky
Optimized routeOptimální
3
3
4
4
4
4
4
*
K dispozici v závislosti na modelu.
Page 205 of 240
9.35
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Doba čekání po vloženíCD je dlouhá.Po vložení nového nosiče musí systém přečíst určitý počet údajů (rejstřík,
titul, umělec...). To může trvat několik sekund. Je to normální jev.
Nedaří se mi připo
jit
k systému můj telefon
Bluetooth.Je možné, že
je technologie Bluetooth telefonu deaktivována nebo nelze
přístroj zachytit.
- Ověřte, že je technologie Bluetooth Vašeho
telefonu aktivována.
-
Ověřte, že se Váš telefon nachází na
viditelném místě.
Nen
Page 208 of 240
01
9.38
PRVNÍ KROKY
Vysunutí CD.
Volba zdroje zvuku:
rádio, CD audio/CD MP3, USB, připojení Jack, Streaming, AUX.
Volba zobrazení na displeji -
režimy:
Datum, funkce audio, palubnípočítač, telefon.
Automatické naladění nižší/vyšší rozhlasové frekvence.
Volba předcháze
jící/následující skladby na CD, MP3 nebo USB.
Seřizování voleb
audiosystému:
vyvážení zvuku
vpředu/vzadu, vlevo/vpravo, hloubky/výšky, loudness,ekvalizér.Z
obrazení seznamu místně zachycovanČch stanic.
Dlouh