Page 258 of 328

256
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Różnica w jakościdźwięku międzyposzczególnymi źródłami audio (radio, CD...).
Dla optymalizacji jakości dźwięku istnieje możliwość regulacji audio(Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku,Loudness) oddzielnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężeniedźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku, Loudness) są dostosowane doposzczególnych źródeł dźwięku. Zaleca sięustawić funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokietony, Balans Tył-Przód, Balans Lewo-Prawo) wpołożeniu środkowym, wybrać barwę dźwięku"Linear -Liniowo", ustawić korektę loudness wpołożeniu "Active" w trybie CD, a w położeniu"Inactive" w trybie radio.
Płyta CD wysuwa się bez przerwy lub nie jestrozpoznawana przezodtwarzacz.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przezradioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
- Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do odtwarzacza.
- Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowanapłyta CD nie będzie odtwarzana.
- Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD: zapoznać się z poradami w rozdziale "Audio".
- Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
- Ze względu na niską jakość niektóre wypalane płyty CD nie będą rozpoznawane przez system audio.
Niska jakość dźwięku odtwarzacza CD. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona.
Wkładać płyty CD dobrej jakości i przechowywać je w odpowiednich warunkach.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dźwięku) nie jest przeprowadzona.
Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0 nie wybierając barwy dźwięku.
Page 259 of 328

257
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Zapamiętane stacje nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk RADIO, wybrać Waveband menu radio, następnie "Radio Menu - zakres fal", na którym zapamiętane są stacje.
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej pogarszasię lub zapamiętanestacje radiowe niedziałają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nieznajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję "RDS" za pomocą skróconegomenu, aby umożliwić systemowi sprawdzenie,czy silniejszy nadajnik nie znajduje się wprzemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS.
Jest to normalne zjawisko niewynikające zuszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w podziemnym parkingu).
Sprawdzić antenę w ASO sieci PEUGEOT.
Przerywanie dźwięku na 1 - 2 sekundy w trybieradio.
System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającejlepszy odbiór stacji.
Wyłączyć funkcję "RDS" za pomocą skróconego menu, jeżeli zjawisko jest zbyt częste i pojawia sięzawsze na tej samej trasie.
Po wyłączeniu silnikasystem wyłącza się po kilku minutach używania.
Jeżeli silnik jest wyłączony czas działania systemu zależy od poziomunaładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: system przechodzi na tryboszczędnościowy i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyćpoziom naładowania akumulatora.
Page 263 of 328
261
WIP Nav został zakodowany w taki sposób, by działałwyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadkumontażu w innym samochodzie, należy skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT w celu konfi guracji systemu.
NiektÛre funkcje opisane w niniejszym podręczniku
będą dostępne w ciągu roku.
WIP NAV
Ze względów bezpieczeństwa kierowca powinien
bezwzględnie wykonywać czynności wymagające
większej uwagi na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, WIP Nav wyłączy się po
włączeniu trybu energooszczędnego.
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY / TELEFON BLUETOOTH
GPS - EUROPA NA KARCIE SD
01 Wprowadzenie
SPIS TREŚCI
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Funkcje główne
04 Nawigacja - Prowadzenie
05 Informacje drogowe
06 Radio
07 Odtwarzacze muzyczne
08 Telefon Bluetooth
09 Konfiguracja
10 Rozkład funkcji ekranu str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
Najczęściej zadawane pytania str. 262
263
264
267
275
277
278
281
284
285
289
Page 264 of 328

262
01 WPROWADZENIE
PANEL WIP Nav
Przy wyłączonym silniku: - Krótkie naciśnięcie:włączenie / wyłączenie. ęę
- Długie naciśnięcie: przerwanie odtwarzania CD, gęgę
wyciszenie radia. p
Przy pracującym silniku: - Krótkie naciśnięcie:przerwanie odtwarzania CD, ęę
wyciszenie radia. p
- Długie naciśnięcie: reinicjalizacja systemu. gęgę
Dostęp do menu
Radio Menu.
Wyświetlenie listy stacji.
Dostęp do menu
Music Menu.
Wyświetlenie utworów. Długie wciśnięcie: dostęp do regulacji
audio: balans przód/tył, balans lewa/prawa
strona, niskie / wysokie tony, korekcja
dźwięku, loudness, automatyczna korekta
natężenia dźwięku, inicjalizacja ustawień.
Pokrętło wyboru pozycjina ekranie oraz zależnieod kontekstu menu.
Krótkie naciśnięcie:
menu kontekstowe lubzatwierdzenie.
Długie naciśnięcie: menu
kontekstowe specyfi czne
dla wyświetlonej listy.
Dostęp do
"
SETUP".
Dłu
gie
naciśnięcie:
pokr
ycieGPS i tryb demonstracyjny.Dostęp do menu Phone Menu. Wyświetlenie
dziennika połączeń.
Wysunięcie płyty CD.
Wybór poprzedniej
/kolejnej stacji radiowej.
Wybór poprzedniego/kolejnego utworu CD lub MP3.
Wybór poprzedniej/kolejnej linii w liście.
W
ybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej z listy.
Wybór poprzedniego/następnego folderu MP3.
Wybór poprzedniej/kolejnej strony listy.
E
SC: porzucenie bieżącej operacji.
Dostęp do Traffi cMenu. Wyświetlenie
bieżącej informacji
dro
gowej.
Czytnik kart SD (wyłącznie do nawigacji).
Dostęp do
Navigation Menu.
Wyświetlenie ostatnich punktówdocelowych. Dostęp do menu "M
ODE".
W
ybór kolejnego wyświetlania:
Radio, Mapa, NAV (jeżeli trwa nawigacja), Telefon (jeżeli
trwa połączenie telefoniczne), Komputer pokładowy.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie ciemnego ekranu (DARK). Przyciski od
1 do 6:
W
ybór zapisanej stacji
radiowej.
Długie naci
śnięcie:zapamiętanie bieżącej stacji
radiowej.
Regulacja natężenia
dźwięku (każde źródło
ma odrębne ustawienia,
także komunikat i alarm
y
nawigacji).
Page 265 of 328
263
02 STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
RADIO: wybór poprzedniej / następnejzapamiętanej stacji.
Wyb
ór następnego elementu z książkiadresowej.
RADIO: wybór kolejnej stacji radiowejz Listy.
Długie wciśnięcie: automatyczne wyszukiwanie stacji w górę skali.gęyęy
CD: wybór następnego utworu.
CD: naciśnięcie i przytrzymanie: szybkieodtwarzanie utworu.ępę
Zwiększenie natężenia
dźwięku.
Zmiana źródła dźwięku.
Nawiązanie połączenia z książki telefonicznej.ąpą
Odbi
Page 266 of 328
264
03 FUNKCJE GŁÓWNE
Więcej szczegółów dotyczących menu znajduje się w rozdziale "Rozkład funkcji ekranów".
Naciskając kolejno przycisk M
ODE można przejść do następujących menu:
Do czyszczenia ekranu zaleca się używać miękkiej szmatki (szmatka do okularów) bez środków czyszczących. RADIO
/ ODTWARZACZE MUZYCZNE
TELEFON
(jeżeli trwa właśnie rozmowa)
MAPANAPEŁNYM EKRANIE
NAWIGACJA
(jeżeli trwa prowadzenie)
SETUP
:
języki *
, data i godzina *
, wyświetlacz,
parametrypojazdu *
, jednostki i parametry systemu, Demomode (tryb demonstracyjny).INFORMACJE DROGOW
E:
informacje TMC i komunikaty .
*
Dostępne w zależności od modelu.
KOMPUTER POKŁADOWY
Page 268 of 328
266
03 FUNKCJE GŁÓWNE
WYŚWIETLANIE ZALEŻNIE OD KONTEKSTU
FULL SCREEN MAP: MAPA NA CAŁYM EKRANIE:
Resume guidance / Abort guidance
Zatrzymanie / Wznowienie prowadzenia
Set destination
Miejsce docelowe
POIs nearb
y POI
Position inf
o
Informacje o miejscu
Map settin
gs Ustawienia mapy
Zoom / Scroll
Przesuwanie / mapy
1
1
1
1
1
1
RADIO:
RADIO:
FMNa falach FM
TAInformacje drogowe (TA)
RDSRDS
R
adiotextRadiotext
Re
gional prog.Tryb regionalny
Na
Na falach AM
AMZakres fal AM
TAInformacje drogowe (TA)
Refresh AM listOdświeżenie listy stacji AM
FM
Z
akres fal FM
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
MUSIC MEDIA PLAYERS:
ODTWARZACZE MUZYCZNE:
TAInformacje drogowe (TA)
Play options
Opcje odtwarzania
N
ormal orderNormalnie
Random trackLosowo
Re
peat folder
Powtarzanie katalogu
Select music
Wybór źródła Sca
nOdtwarzanie początków
1
1
2
2
2
2
1
Page 272 of 328

270
04
4
3
2
1
7
6
5
NAWIGACJA - PROWADZENIE
OPCJE PROWADZENIA
Wybrać funkcję Route dynamics(Dynamika trasy). yjęyję
Funkcja ta daje dostęp do opcji Semi-dynamic (Półdynamiczna) lub jjęppjjjęppj
Traffi c independent (Niezależna ody(y)y(y)
ruchu).
Wybrać funkcję Avoidance criteria(Kryteria unikania). Funkcja ta daje
dostęp do opcji EXCLURE (UNIKAJ)
(autostrady, autostrady płatne,promy).
Obrócić pokrętłem i wybrać funkcję Recalculate (Ponownie oblicz trasę),
aby uwzględnić wybrane opcjeprowadzenia. Nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia. Nacisną
ć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć przycisk NAV
lub wybrać funkcję Navigation Menu(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcję Route type(Typ trasy) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru. Funkcja taumożliwia zmianę kryteriów prowadzenia.
Wybrać funkcję Route options(Opcje trasy) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
Recalculate
Avoidance criteria
Route dynamics
Route t
ype Route o
ptions Navi
gation Menu Trasa w
ybrana w radiotelefonie WIP Nav zależy bezpośrednio od opcji prowadzenia.
Zmiana tych opcji może całkowicie zmienić trasę.