236
NAV
13
4
5
1
2
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAWIGACJA - PROWADZENIE
USTAWIENIA ODTWARZANIA
WSKAZÓWEK GŁOSOWYCH
Nacisnąć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć przycisk NAV
lub wybrać
funkcję Navigation Menu(Menu nawigacji) i nacisnąć OK dlazatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcję "Settings
"(Ustawienia) i nacisnąć
OK dlazatwierdzenia wyboru.
Navigation Menug
Settings
Gdy na ekranie wyświetlona jest nawigacja
nacisnąć OK, następnie można wybrać
"Voice advice"(Komunikat głosowy),aby włączyć lub wyłączyć odtwarzanie
wskazówek głosowych podczas nawigacji.
Za pomocą przycisku natężenia dźwięku
ustawić ich głośność.
USTAWIENIA PUNKTÓW POI I STREF
NIEBEZPIECZNYCH
Natężenie dźwięku alarmów dla POI Stref niebezpiecznych można ustawić tylko w trakcie podawania tego typu ostrzeżeń.
POI cate
gories on Mapgp
Set parameters for risk areas
p
Wybrać "Set parameters for risk
areas" (Ustawienia punktów POI stref niebezpiecznych), aby wejść do funkcji"Display on map" (Wyświetl na mapie),y) y jj
"Visual alert" (Alarm wzrokowy) oraz
"Sound alert" (Alarm dźwiękowy).
Wybrać
funkcję "POI categories on Map" (Kategorie punktów POI na mapie), aby wybrać punkty POI, które mają być wyświetlone na mapie.
237
05
TRAFFIC
1
3
4
5
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
USTAWIENIE PARAMETRÓW I
FILTROWANIE KOMUNIKATÓW TMC
Gdy wybrane zostaną wszystkie informacje na trasie, zaleca
się dodać fi ltr geografi czny (na przykład w promieniu 5 km), aby
zmniejszyć liczbę wyświetlanych na mapie komunikatów. Filtr
geogra
fi czny podąża za samochodem.
Filtry są niezależne i ich wyniki się odejmuje.
Zalecamy stosowanie:
-
fi ltra 10 km wokÛł pojazdu przy dużym natężeniu ruchu,
-
fi ltra 50 km wokÛł pojazdu lub fi ltra trasy podczas podrÛżowania po autostradzie.
Ponownie nacisnąć przycisk TRAFFIC
lub wybrać funkcję Traffi c Menu - Menu
informacji drogowych i nacisnąć OK dla
zatwierdzenia wyboru.
W
ybrać "Geo. Filter - Filtr geografi czny".
W Tra
ffi c Menu - Menu informacji drogowych wyświetli się lista
komunikatów TMC, ułożona według odległości.
W
ybrać fi ltr:
Messages on route
Only warnings on route
All warning messages
All messages
Tr a ffi c Menu
W
ybrać "Select preferred list - Filtrowanie komunikatów" i nacisnąćOK dla zatwierdzenia.
Komunikaty TMC (Trafi c Message Channel) są to informacje na temat
ruc
hu drogowego i pogody, otrzymywane w czasie rzeczywistym
i przekazywane kierowcy w postaci wiadomości dźwiękowych i
obrazkowych na mapie nawigacji.
System nawigacyjny może w danym przypadku zaproponować objazd.
Nacisnąć przycisk TRAFFI
C.
Geo. Filter
238
05
21
2
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
INFORMACJE DROGOWE
GŁÓWNE SYMBOLE TMC
Trójkąt czerwony i żółty: informacje drogowe, przykładowo: Trójkąt czarny i niebieski: in
formacje ogólne, przykładowo:
Gdy źródło w trakcie odsłuchu
wyświetla się na ekranie, nacisnąć
pokrętło.
Ukazuje się menu skrótów źródła i daje dostęp do:
Wybrać In
fo Trafi c (TA) i nacisnąćpokrętło, aby zatwierdzić w celuuzyskania dostępu do odpowiednich ustawień.
TA
Funkc
ja TA (Traffi c Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja tawymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego źródła(Radio, CD...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat TA. Normalny odsłuch źródła zostaje wznowiony pozakończeniu nadawania komunikatu.
SŁUCHANIE KOMUNIKATÓW TA
- stacja nadaje komunikaty TA .
- stac
ja nie nadaje komunikatów TA.
- odbiór komunikatów TA nie jest włączony.
239
06
11
2
RADIO
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Gdy na ekranie wyświetla się słuchana stacja radiowa, nacisnąć OK.
Pojawia się skrócone menu źródła radia, dzięki któremu można
przejść do następujących skrótów:
Wybrać żądaną
funkcję i nacisnąć OK dla zatwierdzenia wyboru iprzejścia do ustawień.
TA
RD
S, jeżeli jest wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W niektórych
warunkach śledzenie stac
ji RDS nie może być zapewnione nacałym terytorium kraju, ponieważ fale radiowe nie pokrywają w
100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...)może zakłócać odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko,
niewynikające z uszkodzenia radioodtwarzacza.
RDS - TRYB REGIONALNY
Nacisnąć przycisk RADIO, aby
wyświetlić listę stacji radiowych,
dostępnych na danym terenie, w
kolejności alfabetycznej.
Nacisnąć na ponad 2 sekundy jeden z przycisków numerycznych,
aby zapamiętać słuchaną stację. Sygnał dźwiękowy potwierdzi
zapamiętanie.
Nacisnąć przycisk na klawiaturze numerycznej, aby przywołać
zapamiętaną stację.
RDS
Radiotext
Regional prog.gpg
RADIO
Gdy wyświetlony jest ekran "RADIO", obrócićpierścień lub uży ü wybieraka 4 kierunkowego, abywybrać poprzednią lub kolejną stację z listy. Podczas słuchania radia naciskać prz
yciski i
,aby automatycznie przeszukiwać częstotliwości w
d
240
07ODTWARZACZE MUZYCZNE
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 / WMA /
ODTWARZACZ USB
Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW, należy wybrać podczasjej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
Jeżeli płyta nagrana jest w innym
formacie, istnieje ryzyko nieprawidłowego odtwarzania dźwięku.
Na jednej płycie należy używać jednego standardu nagrywania i najmniejszej możliwej prędkości (maksymalnie 4x), aby zachowaćoptymalną jakość akustyczną.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się używać standardu Joliet. Radioodtwarzacz odtwarza
jedynie pliki audio zrozszerzeniem ".mp3" o przepustowości od 8 Kbs do 320 Kbs
oraz z rozszerzeniem ".wma" o przepustowości od 5 Kbps do
384 Kbps.
Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate). Żadne pozostałe formaty plików (.mp4, .m3u...) nie mogą byćgj()
odtwarzane. Format MP3, skr
241
07
4
5
6
3
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
7
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
WYBÓR / ODTWARZANIE
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 /
WMA / GNIAZDO USB
Odtwarzanie i wyświetlanie kompilacji MP3/WMA zależy od
programu nagrywarki i/lub ustawionych parametrów. Zalecamy
stosowanie standardu nagrywania ISO 9660. Nacisnąć przycisk MEDIA. Wybrać funkcję "Select media -
Wybierz źródło dźwięku" i nacisnąć
OK
dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisnąć ten przycisk.
Wybra
ć źr
242
07
1
3
4
2
5
7
8
6
9
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
Wybrać "Jukebox management -Zarządzanie dyskiem Jukebox",a następnie "Add fi les - Kopiuj" i
zatwierdzić OK po każdej operacji. Nacisną
ć przycisk MEDIA. Nacisnąćponownie przycisk MEDIA lub wybrać Media Menu - Menu Media i nacisnąćOK dla zatwierdzenia.
Włożyć
CD audio / MP3, pamięć
USB lub kartę SD.
JUKEBOX
Add fi les
Sprawdzić, czy wybrane źródło MEDIA jest prawidłowe(CD, USB lub Karta SD).
W
ybrać na przykład "Add fi les from MP3-Disc - Kopiuj z CD MP3" i
nacisnąć OK dla zatwierdzenia.Wybrać utwory, a następnie "Rip
selection - Kopiu
j wybrane" lub wybrać
wszystkie utwory za pomocą "Rip all -kopiuj wszystko".
W
ybrać "[New folder] - Nowy folder", abyutworzyć nowy folder lub wybrać folder istniejący (prawdopodobnie utworzony).
Add fi les from MP3-Disc
[New folder]
"Do you want to change the names o
f
the tracks that will be ripped? - Zmienić nazwę pliku?", wybrać "Yes - tak", aby
zmienić lub "No - Nie".
Aby skopiować CD MP3 wybrać kolejno "Real timeripping - Kopiuj podczas słuchania" / "Fast ripping -Szybkie kopiowanie" / "High quality (192 kbit/sec) - Wysoka jakość" lub "Standard quality (128 kbit/sec) - jakość standardowa", a następnie
wybrać "Start ripping - Rozpocznij kopiowanie".
Zatwierdzić komunikat ostrzegawczy zapomocą przycisku "OK", aby rozpocząćkopiowanie.
OK
Yes No
Wyłączenie zapłonu w trakcie kopiowania powoduje przerwanie operacji, kt
243
07
1
4
1
2
3
MEDIA2
3
5
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIANacisnąć przycisk MEDIA.
Nacisnąć ponownie przycisk MEDIA
lub w
ybrać Media Menu (Menu Media)i nacisnąć OK dla zatwierdzenia.
W
ybrać "Jukebox management"(Zarządzanie dyskiem Jukebox) i
nacisnąć OK dla zatwierdzenia.
W
ybrać "Play options" (Opcje
odtwarzania) i nacisnąć OK dla zatwierdzenia.
W
ybrać "Folders & Files" (Foldery i pliki) lub "Playlists"(Listy odtwarzania), a następnie
nacisnąć OK dla zatwierdzenia.
SŁUCHANIE JUKEBOX
Jukebox management g
Nacisnąć przycisk MEDIA.
Nacisną
ć ponownie przyciskMEDIA lub wybrać Media Menu (Menu media) i nacisnąć OK dla
zatwierdzenia.
W
ybrać "Jukebox management" (Zarządzanie dyskiem Jukebox) i
nacisnąć OK dla zatwierdzenia.
JUKEBOX
ZMIANA NAZWY LUB USUNIĘCIE
ALBUMU
Włączyć odtwarzanie z innego źródła niż Jukebox (CD, radio itp.). Sprawdzić, czy włączonym źródłem dźwięku nie jest Jukebox, aby
móc zmienić nazwę lub usunąć utwór
/ folder.
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Wybrać "Modify content"(Zmień zawartość) i nacisnąćOK dla zatwierdzenia.
Nacisnąć przycisk E
SC, aby powrócić do pierwszego poziomu plików.
W Jukebox można utworzyć listy odtwarzania.
Media Menu > Jukebox mana
gement > Create new playlist (Utwórz
nową listę odtwarzania). Dodać pojedynczo utwory, a następnie
zapisać zmiany. Należy wtedy wybrać tryb odtwarzania "Playlists" (Listy odtwarzania).
Modify content y