10
TOMA de CONTACTO
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1.
Antirrobo y contacto
2.
Mando bajo el volante del
autorradio
3.
Mandos del limpiaparabrisas,
lavaparabrisas y ordenador de a
bordo
4.
Botón de la señal de emergencia
5.
Pantalla multifunción
Testigos de estado de abrochado
de los cinturones.
6.
Sensor de luz
7.
Airbag del acompañante
8.
Guantera/Neutralización del airbag
del acompañante/Tomas de audio/
vídeo
9.
Mando del asiento térmico
10.
Toma de accesorios 12 V
11 .
Toma de USB
12.
Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR)
Botón de cierre centralizado
Botón de alarma
13.
Mandos de calefacción/aire
acondicionado
14.
Portaobjetos
15.
Sistema de audio y telemática
16.
Aireadores centrales orientables y
obturables
2
i
CONFORT
46
El sistema de aire acondicionado
no contiene cloro y no represen-
ta ningún peligro para la capa de
ozono. CONSEJOS RELATIVOS A LA VENTILACIÓN Y EL AIRE ACONDICIONADO
Para que estos sistemas sean plenamente efi caces, respete las siguientes
normas de uso y mantenimiento:
)
Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas
de entrada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difu-
sores, los aireadores y las salidas de aire, así como el extractor de aire
situado en el maletero.
)
No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en
la regulación del sistema de aire acondicionado automático.
)
Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un
mínimo de 5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en
perfecto estado de funcionamiento.
)
Asegúrese de que el fi ltro de polen esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos fi ltrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un fi ltro de polen combinado que, gracias a su
aditivo activo específi co, contribuye a purifi car el aire respirado por los
ocupantes y a mantener la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas
alérgicos, malos olores y depósitos grasos).
)
Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondiciona-
do, se recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la
guía de mantenimiento.
)
Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la Red PEUGEOT o
con un taller cualifi cado.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con
temperaturas elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la po-
tencia del motor y, por tanto, mejorar la capacidad de remolcado.
Si, tras una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy elevada,
no dude en airear el habitáculo durante un momento.
Coloque el mando de caudal de aire a un nivel sufi ciente para garantizar la
renovación del aire del habitáculo.
La condensación generada por el aire acondicionado provoca, al detener el
vehículo, un goteo de agua normal bajo el vehículo.
2
!
i
CONFORT
56
Retrovisor interior
Espejo regulable que permite la visión
trasera central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbra-
miento que oscurece el espejo del retro-
visor, permitiendo reducir las molestias
del conductor causadas por las luces de
los vehículos que le siguen, el sol...
Reglaje
)
Regule el retrovisor para orientar correc-
tamente el espejo en la posición "día".
Por motivos de seguridad, los re-
trovisores deben estar correcta-
mente regulados para reducir el
"ángulo muerto".
Con el fi n de garantizar una visibi-
lidad óptima en las maniobras, el
espejo se aclara automáticamente
en cuanto se introduce la marcha
atrás.
Modelo día/noche automático
Modelo día/noche manual
Posición día/noche
)
Tire de la palanca para pasar a la posi-
ción antideslumbramiento "noche".
)
Empuje la palanca para pasar a la
posición normal "día".
Gracias a un sensor que mide la lu-
minosidad procedente de detrás del
vehículo, este sistema cambia progre-
sivamente entre los modos día y noche
de forma automática.
4
!
82
VISIBILIDAD
Con tiempo de niebla o de nieve, el
sensor de luminosidad puede de-
tectar una luminosidad sufi ciente.
Las luces no se encenderán auto-
máticamente.
No tape el sensor de luminosidad,
acoplado al sensor de lluvia y si-
tuado en el medio del parabrisas
detrás del retrovisor interior; las
funciones asociadas ya no estarán
mandadas.
Acoplado con la iluminación de
estacionamiento
La asociación con la iluminación au-
tomática aporta a la iluminación de
aparcamiento las posibilidades suple-
mentarias siguientes:
- elegir la duración de mantenimiento
de la iluminación durante 15, 30 ó
60 segundos en los parámetros ve-
hículo del menú de confi guración de
la pantalla multifunción,
- poner en servicio automático la ilu-
minación de aparcamiento cuando
la iluminación automática se pone
en marcha.
Iluminación automática
Las luces de posición y de cruce se en-
cienden automáticamente, sin acción
del conductor, en caso de detección de
poca luminosidad externa (sensor de-
trás del retrovisor interior) o en cuanto
se activan los limpiaparabrisas.
En cuanto la luminosidad vuelve a ser
sufi ciente o después de parar el funcio-
namiento de los limpiaparabrisas, las
luces se apagan automáticamente.
Iluminación de aparcamiento
(Follow me home)
La iluminación temporal de las luces
de cruce, después de haber quitado el
contacto del vehículo, facilita la salida
del conductor en caso de poca lumino-
sidad.
Puesta en servicio
)
Contacto quitado, haga una "ráfaga de
luces" con la ayuda de la palanca B
.
)
Una segunda "ráfaga de luces" para
nuevamente la función.
Parada
La iluminación de aparcamiento se para
automáticamente después de bloquear
las puertas, al cabo de un tiempo.
Puesta en servicio
)
Ponga el anillo A
en posición
"AUTO
"
. La iluminación automática
va acompañada de un mensaje en
la pantalla multifunción.
Parada
)
Ponga el anillo A
en otra posición
que no sea " AUTO
". La parada va
acompañada de un mensaje en la
pantalla multifunción.
Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento
del sensor de luminosidad, las
luces se encienden acompaña-
das del testigo de servicio, de
una señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT
o a un taller cualifi cado para la revisión
del sistema.
6
!
i
i
i
SEGURIDAD
95
DETECCIÓN DE SUBINFLADO
Sistema que realiza el control automáti-
co de la presión de los neumáticos du-
rante la circulación.
Cualquier reparación o cambio de
neumático en una rueda equipada
con este sistema debe efectuarse
en la red PEUGEOT o en un taller
cualifi cado.
Si, al cambiar los neumáticos, se
instala alguna rueda no detectada
por el vehículo (por ejemplo, monta-
je de neumáticos para nieve), debe
llevar el vehículo a la red PEUGEOT
o a un taller cualifi cado para proce-
der a la reinicialización del sistema.
Este sistema no exime de revisar
con regularidad la presión de los
neumáticos (ver capítulo "Carac-
terísticas técnicas", apartado "Ele-
mentos de identifi cación"), para
asegurarse de que el comporta-
miento dinámico del vehículo sea
óptimo y evitar un desgaste prema-
turo de los neumáticos, en particu-
lar, en caso de circulación intensiva
(gran carga, velocidad elevada).
El control de presión de infl ado de
los neumáticos debe efectuarse en
frío, y al menos una vez al mes.
Recuerde revisar también la pre-
sión de la rueda de repuesto.
El sistema de detección de su-
binfl ado puedeverse perturbado
temporalmente por las emisiones
radioeléctricas de frecuencias cer-
canas.
Unos sensores, montados en cada vál-
vula, disparan una alerta en caso de
mal funcionamiento (con una velocidad
superior a 20 km/h).
Rueda desinfl ada
Ea pantalla multifunción aparece un
mensaje, acompañado de una señal
sonora, localizando la rueda afectada.
)
Controle la presión de los neumáti-
cos lo antes posible.
Este control debe efectuarse en frío. Este testigo y el testigo STOP
se encienden en el cuadro de
abordo, acompañados de una
señal sonora y de un mensaje
en la pantalla multifunción loca-
lizando la rueda afectada.
)
Deténgase inmediatamente, evitan-
do realizar cualquier maniobra brus-
ca con el volante o los frenos.
)
Cambie la rueda dañada (pinchada
o muy desinfl ada) y compruebe la
presión de los neumáticos tan pron-
to le sea posible.
Rueda pinchada
El sistema de detección de subin-
fl ado es una ayuda a la conducción
que no exime de la vigilancia ni la
responsabilidad del conductor.
Sensor(es) no detectado(s) o
defectuoso(s)
En la pantalla multifunción aparece
un mensaje aparece, acompañado de
una señal sonora, localizando la o las
rueda(s) no detectada(s) o indicando
un fallo del sistema.
Consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualifi cado para sustituir el(los)
sensor(es) defectuoso(s).
Este mensaje se indica también
cuando una de las ruedas no está
montada en el vehículo, por ejem-
plo, en reparación o durante el
montaje de una (o varias) rueda(s)
sin sensor.
La rueda de repuesto no tiene
sensor.
7
i
i
CONDUCCIÓN
11 4
AYUDA GRÁFICA Y SONORA AL
ESTACIONAMIENTO TRASERO
Sistema formado por cuatro sensores
de proximidad, instalados en el para-
golpes trasero.
Detecta cualquier obstáculo (persona,
vehículo, árbol, barrera, ...) situado de-
trás del vehículo, pero no podrá detec-
tar los obstáculos situados justo debajo
del paragolpes. La puesta en marcha
de la ayuda al
estacionamiento se obtiene al meter la
marcha atrás.
Va acompañada de una señal sonora.
*
Según versión. Un objeto, como un pivote, una va-
lla de obra o cualquier objeto simi-
lar puede ser detectado al principio
de la maniobra, pero no lo podrá
ser cuando el vehículo esté muy
cerca de él. Cuando la distancia "detrás del vehículo/
obstáculo" es inferior a treinta centímetros
aproximadamente, la señal sonora se hace
continua y el símbolo "Peligro" aparece en
función de la pantalla multifunción.
El sistema de ayuda al estaciona-
miento no puede, en ningún caso,
sustituir la atención ni la responsa-
bilidad del conductor.
Parar
la ayuda al estacionamiento se
obtiene al meter el punto muerto con la
palanca de cambios.
La información de proximidad viene
dada por:
- una señal sonora, que se hace cada
vez más rápida a medida que el ve-
hículo se va acercando al obstáculo,
- un gráfi co en la pantalla multifun-
ción * , con unos cuadrados cada vez
más cerca del vehículo.
7
ii
i
CONDUCCIÓN
115
Neutralización/Activación de la
ayuda al estacionamiento trasero
Anomalía de funcionamiento
Con mal tiempo o en invierno, ase-
gúrese de que los sensores no
estén cubiertos de barro, hielo o
nieve. Al introducir la marcha atrás,
una señal sonora (bip largo) indi-
ca que los sensores pueden estar
sucios.
Con el vehículo circulando a velo-
cidad inferior a 10 km/h, algunas
fuentes sonoras (motos, camiones,
martillos neumáticos...) pueden
disparar las señales sonoras de la
ayuda al estacionamiento.
Si se produce algún fallo de funcio-
namiento del sistema, al introducir
la marcha atrás este testigo se en-
ciende en el cuadro de a bordo y/o
aparece un mensaje en la pantalla, acom-
pañado de una señal sonora (bip corto).
Consulte con la Red PEUGEOT o con un
taller cualifi cado.
El estado de la función se memori-
za al cortar el contacto.
Para más información sobre el
acceso al menú de la ayuda al
estacionamiento, consulte el capí-
tulo dedicado a la confi guración del
equipamiento del vehículo.
La función se neutralizará automáti-
camente al enganchar un remolque
o montar un portabicicletas (si el ve-
hículo está equipado con un engan-
che de remolque o portabicicletas
recomendado por PEUGEOT).
La neutralización o acti-
vación de la función se
efectúa desde el menú de
confi guración del vehículo.