Page 71 of 442
1-56 General information/Charging
1
NOTEThe energy level gauge in the instrument panel will illu-
minate and the charging indicator will blink approxi-
mately 30 seconds after the vehicle has received the
setting for the OFF timer.
After approximately 30 seconds, the energy level gauge
and the charging indicator will then go off, and the vehicle
will be prepared for Charging Timer in accordance with
the ON/OFF setting.The symbol on the MiEV Remote illuminates while
the Main Drive Lithium-ion Battery is charging.
The Charging Timer will be cancelled if the electric motor
switch is turned to the “ON” or “ACC” position.
Once the Main Drive Lithium-ion Battery is fully charged,
the charging will end even if before the time set by the
OFF timer.
If the charge connector is disconnected during charging,
the OFF charging timer will be canceled.
Energy level gauge
Charging indicator
BK0140800US.book 56 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
Page 72 of 442

General information/Charging
1-57
1
Display of MiEV Remote during communicating with
vehicle
N01203800011
It communicates with the vehicle when the power of the MiEV
Remote is turned on with pressing the power supply/communi-
cation switch (B) for 1 second or more and if the power sup-
ply/communication switch (B) is pressed for less than 1 second
while the power of the MiEV Remote is on.
If the normal reception melody sounds after the transmitting
melody, it is set completion.
Communication symbol (F) blinks while communicating with
the vehicle.
If the buzzer sounds with ERROR symbol (G) blinks, a prob-
lem is detected. Refer to “Actions to be taken when the MiEV
Remote system does not operate correctly” on page 1-67.
To cancel Charging Timer
N01203900012
There are two methods to cancel Charging Timer.
By using the MiEV Remote
By operating the electric motor switch on the vehicleNOTEIf the Charging Timer is canceled during charging, the
charging will continue until the Main Drive Lithium-ion
Battery is fully charged.
If the Charging Timer is canceled before charging starts,
charging will start immediately and continue until the
Main Drive Lithium-ion Battery is fully charged.
Charging Timer cannot be canceled by disconnecting the
charge connector before the time set by the ON timer. The
Charging Timer will resume when the charging connector
is again connected to the vehicle.
A. By using the MiEV Remote
1. When the power of MiEV Remote is off, turn the
power ON. Refer to “To turn the MiEV Remote
ON/OFF” on page 1-50.
BK0140800US.book 57 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
Page 74 of 442

General information/Charging
1-59
1
Remote Climate Control
N01204200012
NOTEThe Remote Climate Control works regardless the posi-
tion of the air conditioning switch or dial on the vehicle.
While the Remote Climate Control is activated, the air
conditioning switch or dial on the vehicle will not affect
operation of the cooler, heater or defroster.
The Remote Climate Control will automatically stop 30
minutes after the Remote Climate Control has been set.
The Remote Climate Control is operated by electric power
supplied through the EV charging cable (regular charger).
Under the following conditions, the effect of the Remote
Climate Control can be decreased.
• When the outside temperature is very high.
• When the sunlight is strong.
• When the outside temperature is very low.
When Remote Climate Control is activated while charg-
ing the Main Drive Lithium-ion Battery, the time required
to fully charge the Main Drive Lithium-ion Battery will
become longer or the amount of charge may decrease if
the OFF timer has been set.
If the Main Drive Lithium-ion Battery Warming System
(if so equipped) is operated while the Remote Climate
Control is activated, the Remote Climate Control will
stop. When the Main Drive Lithium-ion Battery Warming
System stops, the Remote Climate Control will resume.
Refer to “Main Drive Lithium-ion Battery Warming Sys-
tem” on page 1-26.
While the Remote Climate Control is activated, if a heated
seat switch is ON, the heated seat will operate.
WA R N I N G
!The Remote Climate Control, even when set, cannot
be relied upon to maintain safe vehicle cabin tem-
peratures while the vehicle is stopped or parked.
Never leave children or persons requiring supervi-
sion/nursing unattended inside the vehicle. Temper-
ature inside the vehicle could become extremely high
or low resulting in a risk of heat stroke or hyper-
thermia that could result in death.
In addition, children can activate switches and con-
trols, resulting in an injury or fatal accident.While the Remote Climate Control is activated, keep
away from the cooling fan under the front hood,
since the cooling fan may automatically operate
even if the electric motor switch is in the “LOCK”
position.
BK0140800US.book 59 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
Page 75 of 442

1-60 General information/Charging
1
To operate the Remote Climate Control
N01204300013
The following conditions must be met to operate the Remote
Climate Control.
Selector lever: P (PARK) position.
Electric motor switch: LOCK position.
EV charging cable (regular charger): Connected.
Quick charging: Not used (if so equipped).
Main Drive Lithium-ion Battery Level Indicator: Shows
one bar or more. Refer to “Main Drive Lithium-ion Bat-
tery Level Indicator” on page 1-63.
All doors and the liftgate: Closed.
1. Start charging. Refer to “Regular charging (charging
method with rated AC 120 V outlet)” on page 1-20.
2. Turn on the MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV
Remote ON/OFF” on page 1-50.3. Press the MODE switch (E) to change the mode to
Remote Climate Control (3).
WA R N I N G
!Improper charging can result in a fire, property
damage, and serious injury or death.
Carefully read and follow instructions in “Precau-
tion on Charging the Main Drive Lithium-ion Bat-
tery” on page 1-18 and “Regular charging (charging
method with rated AC 120 V outlet)” on page 1-20.
1_ Shown the ON timer
2_ Shown the OFF timer
3_ Shown the Remote Climate Control
BK0140800US.book 60 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
Page 78 of 442
General information/Charging
1-63
1
To turn on/off melody and buzzer
N01204100011
1. Turn on the MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV
Remote ON/OFF” on page 1-50.
• To turn off the sounds, press the UP switch (C) while
pressing MODE switch (E).
• To turn on the sounds, press the DOWN switch (D)
while pressing MODE switch (E).
2. Turn off the MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV
Remote ON/OFF” on page 1-50.
Main Drive Lithium-ion Battery Level Indicator
N01204500015
The remaining energy in the Main Drive Lithium-ion Battery
can be checked using the MiEV Remote.
1. If the MiEV Remote has been turned off, turn on the
MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV Remote
ON/OFF” on page 1-50.
2. Current remaining energy in the Main Drive Lithium-ion
Battery is shown on the display while the MiEV Remote
is ON.
BK0140800US.book 63 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
Page 79 of 442

1-64 General information/Charging
1
The remening energy is shown by the number of segments
displayed.
NOTEMore than remained quantity in the Main Drive
Lithium-ion Battery is necessary to operate the Remote
Climate Control.
3. Turn off the MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV
Remote ON/OFF” on page 1-50.
General information
N01205400011
Your MiEV Remote System operates on a radio frequency sub-
ject to Federal Communications Commission (FCC) Rules
(For vehicles sold in U.S.A.) and Industry Canada Rules (For
vehicles sold in Canada). This device complies with Part 15 of
the FCC Rules and RSS-Gen of the Industry Canada Rules.
Operation is subject to the following two conditions.
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, includ-
ing interference that may cause undesired operation.
:
3 segments: Full or near full
:
2 segments: Moderate
:
1 segment: Low
:
0 segments: Empty or near empty
CAUTION
!Changes or modifications not expressly approved by
the manufacturer for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
BK0140800US.book 64 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
Page 80 of 442
General information/Charging
1-65
1
Replacement of batteries for the MiEV Remote
N01204600016
About battery
N01204700017
Two coin type batteries are used. Replace as necessary to
assure proper operation.NOTEStandard battery life on the MiEV Remote is about 1 year.
Battery life can vary depending on environmental and
usage conditions.To replace the batteries
N01204800018
1. Before replacing the batteries, remove static electricity
from your body by touching a metal grounded object.2. Battery cover (B) lifts when the slide portion (A) is moved
to the arrow direction.
CAUTION
!MiEV Remote is a precision electronic device with a
built-in signal transmitter. Do not disassemble or
touch an internal parts. Keep away from water or
dust.Be careful not to break the tab on the battery cover
when removing or installing the battery cover.
BK0140800US.book 65 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
Page 81 of 442
1-66 General information/Charging
1
3. By moving the battery cover (B) in the arrow direction,
tabs (C) on the battery cover will come out and the battery
cover can be removed.
4. Remove the old batteries.5. Install two new coin type CR2032 batteries (D) with the
“+” side up.
6. Attach the battery cover (A) in the reverse order from the
way you have detached it.
7. Confirm the MiEV Remote can be turned ON. Refer to
“To turn the MiEV Remote ON/OFF” on page 1-50.
NOTEReplace both batteries with new ones at the same time.
A certified i-MiEV dealer can replace the batteries for you
if you prefer.
Coin type batteries
CR2032
BK0140800US.book 66 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分