General information/Charging
1-47
1
Display1_ The indicator blinks during communication with the vehicle.
If a communication error occurs, the indicator blinks rapidly.
2_ The indicator lights up during charging. The indicator blinks
when the manual charging button is pressed. The indicator
will rapidly blink, if EV charging cable (regular charger) is
not connected when the Charging Timer or Remote Climate
Control is set.
3_ When communicating with the vehicle, the MiEV Remote
display blinks if a communication error occurs or the MiEV
Remote is not functioning properly. If the buzzer sounds
while this indicator blinks, a problem has been detected.
Refer to “Actions to be taken when the MiEV Remote sys-
tem does not operate correctly” on page 1-67.
NOTEThe buzzer can be turned off. Refer to “To turn on/off
melody and buzzer” on page 1-63.
4_ The indicator shows the charge status of the Main Drive
Lithium-ion Battery using dots. When the Remote Climate
Control is set, the indicator will blink if the Main
Drive Lithium-ion Battery is empty on charge.NOTEThe condition of the MiEV Remote's battery is not dis-
played.
5_
: When this is shown, time set by ON timer is shown
on 6.
: When this is shown, time set by OFF timer is
shown on 6.
6_ Time set by ON timer or OFF timer is shown.
7_ When the Remote Climate Control is set, the display lights
up.
COOL: Pre-Cooling Mode
HEAT: Pre-Heating Mode
: Pre-Defroster Mode
A/C OFF: Remote Climate Control OFF
BK0140800US.book 47 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
1-48 General information/Charging
1
Charging Timer
N01203700010
The Charging Timer can be set as follows.
ON timer: Time from the present to when charging will
begin.
OFF timer: Time from the start of charging to the end of
charging
To set the timer, the following conditions must be met.
Selector lever: “P” (PARK) position
Electric motor switch: “LOCK”position
EV charging cable (regular charger): ConnectedNOTECharging Timer cannot be used with a quick charging sys-
tem. (if so equipped)
CAUTION
!Never leave the MiEV Remote in place where it will
be subject to high temperatures, such as in direct
sunlight, or subject to extreme low temperatures.
The MiEV Remote can be damaged and may not
properly operate.Never drop or hit the MiEV Remote. Do not apply
force to bend the antenna. These can cause damage
to or failure of the remote.If the MiEV Remote gets wet, please wipe water off
immediately. Water entering the MiEV Remote can
cause a failure.
WA R N I N G
!Improper charging can result in a fire, property
damage, and serious injury or death.
Before Charging Timer, carefully read and follow
the instructions in “Precaution on Charging the
Main Drive Lithium-ion Battery” on page 1-18 and
“Regular charging (charging method with rated AC
120 V outlet)” on page 1-20.
BK0140800US.book 48 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
General information/Charging
1-59
1
Remote Climate Control
N01204200012
NOTEThe Remote Climate Control works regardless the posi-
tion of the air conditioning switch or dial on the vehicle.
While the Remote Climate Control is activated, the air
conditioning switch or dial on the vehicle will not affect
operation of the cooler, heater or defroster.
The Remote Climate Control will automatically stop 30
minutes after the Remote Climate Control has been set.
The Remote Climate Control is operated by electric power
supplied through the EV charging cable (regular charger).
Under the following conditions, the effect of the Remote
Climate Control can be decreased.
• When the outside temperature is very high.
• When the sunlight is strong.
• When the outside temperature is very low.
When Remote Climate Control is activated while charg-
ing the Main Drive Lithium-ion Battery, the time required
to fully charge the Main Drive Lithium-ion Battery will
become longer or the amount of charge may decrease if
the OFF timer has been set.
If the Main Drive Lithium-ion Battery Warming System
(if so equipped) is operated while the Remote Climate
Control is activated, the Remote Climate Control will
stop. When the Main Drive Lithium-ion Battery Warming
System stops, the Remote Climate Control will resume.
Refer to “Main Drive Lithium-ion Battery Warming Sys-
tem” on page 1-26.
While the Remote Climate Control is activated, if a heated
seat switch is ON, the heated seat will operate.
WA R N I N G
!The Remote Climate Control, even when set, cannot
be relied upon to maintain safe vehicle cabin tem-
peratures while the vehicle is stopped or parked.
Never leave children or persons requiring supervi-
sion/nursing unattended inside the vehicle. Temper-
ature inside the vehicle could become extremely high
or low resulting in a risk of heat stroke or hyper-
thermia that could result in death.
In addition, children can activate switches and con-
trols, resulting in an injury or fatal accident.While the Remote Climate Control is activated, keep
away from the cooling fan under the front hood,
since the cooling fan may automatically operate
even if the electric motor switch is in the “LOCK”
position.
BK0140800US.book 59 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
1-60 General information/Charging
1
To operate the Remote Climate Control
N01204300013
The following conditions must be met to operate the Remote
Climate Control.
Selector lever: P (PARK) position.
Electric motor switch: LOCK position.
EV charging cable (regular charger): Connected.
Quick charging: Not used (if so equipped).
Main Drive Lithium-ion Battery Level Indicator: Shows
one bar or more. Refer to “Main Drive Lithium-ion Bat-
tery Level Indicator” on page 1-63.
All doors and the liftgate: Closed.
1. Start charging. Refer to “Regular charging (charging
method with rated AC 120 V outlet)” on page 1-20.
2. Turn on the MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV
Remote ON/OFF” on page 1-50.3. Press the MODE switch (E) to change the mode to
Remote Climate Control (3).
WA R N I N G
!Improper charging can result in a fire, property
damage, and serious injury or death.
Carefully read and follow instructions in “Precau-
tion on Charging the Main Drive Lithium-ion Bat-
tery” on page 1-18 and “Regular charging (charging
method with rated AC 120 V outlet)” on page 1-20.
1_ Shown the ON timer
2_ Shown the OFF timer
3_ Shown the Remote Climate Control
BK0140800US.book 60 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
General information/Charging
1-69
1
Charging Timer is
not possible.After the power/com-
munication switch is
pressed, the following
symbol blinks in sev-
eral seconds.
ERROR symbol
symbolRegular charge connector is not inserted
or not locked completely.Lock the regular charge connector securely.
A household electrical outlet, which the
EV charging cable (regular charger) is
connected to, is shut down.(e.g. discon-
nected plug)Turn on the household electrical outlet which the
EV charging cable (regular charger) is connected
to.
Ground fault at the household electrical
outlet. Otherwise, the power supply at
the household electrical outlet is cut off.Check the ground fault and confirm the plug is
connected.
If the charging unit is equipped with the
timer function, the power supply to the
unit has been cut off.Preset the Charging Timer while the charging
unit with timer function is powered on.
After the power/com-
munication switch is
pressed, the following
symbol blinks in sev-
eral seconds.
ERROR symbolThe selector lever is at a position other
than P (PARK).Place the selector lever to P (PARK) position.
Quick charging is in progress. (if so
equipped) (The symbol illumi-
nates.)Terminate the quick charging, or wait until the
quick charging completes.
The temperature of the Main Drive Lith-
ium-ion Battery has exceeded about
140 °F (60 °C).Allow the temperature of the Main Drive Lith-
ium-ion Battery to reach normal operating tem-
perature. Refer to “Cautions and action to deal
with intense heat” on page 1-10.
The temperature of the Main Drive Lith-
ium-ion Battery has been under about -
13 °F (-25 °C).(except vehicles with
Main Drive Lithium-ion Battery Warm-
ing System)Allow the temperature of the Main Drive Lith-
ium-ion Battery to reach normal operating tem-
perature. Refer to “Cautions and action to deal
with intense cold” on page 1-12.
Phenomena
Cause
Remedy
BK0140800US.book 69 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
For emergencies
6-5
6
10. Check if the ready indicator illuminates.
[When the ready indicator illuminates]
Stop the engine of the other vehicle, and disconnect the
cables in the reverse order and keep the electric motor
switch in the ON position to charge the 12V starter battery
for more than 30 minutes.
After the 12V starter battery is charged, continue the pro-
cess from step 15.
[When the ready indicator does not illuminate]
Both the 12V starter battery and the main drive lithium-
ion battery have gone flat at the same time.
Charge the 12V starter battery and the main drive lithium-
ion battery by following steps from steps 11 to 13.
11. Keep the jumper cables to each vehicle connected and
turn the electric motor switch of your vehicle to the
“LOCK” position.NOTEThe jumper cables need to be connected to the 12V starter
battery when you start charging the main drive lithium-ion
battery because the on board charger etc. operate utilizing
power from the 12V starter battery.
12. Charge the main drive lithium-ion battery by regular
charging. The 12V starter battery is automatically charged
while charging the main drive lithium-ion battery. (Refer
to “Regular charging” on page 1-20.)13. When the charging indicator on the instrument cluster is
illuminated, stop the engine of the other vehicle and dis-
connect the jumper cables in the reverse order.
NOTEWhen the regular charge connector is connected to the
charge port, the charging indicator will blink. When
charging has started, the charging indicator will illumi-
nate.
The 12V starter battery will automatically charge while
the main drive lithium-ion battery is charging.
14. Charge the main drive lithium-ion battery for more than 1
hour.
15. Disconnect the charging cable.
(Refer to “Regular charging” on page 1-20.)
BK0140800US.book 5 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
6-6 For emergencies
6
16. Turn the electric motor switch to the “START” position,
make sure that the ready indicator on the instrument clus-
ter is illuminated.
If the ready indicator does not illuminate, perform the pro-
cedure again starting from step 5. If charging cannot be
performed, consult a certified i-MiEV dealer.
17. Refit the battery cover. (“Checking 12V starter battery
electrolyte level” on page 7-14.)
Charging the 12V starter battery by using an
external battery charger
WA R N I N G
!Always remove the 12V starter battery from your
vehicle when the 12V starter batter is charged by an
external battery charger.Keep sparks, cigarettes and flames away from the
12V starter battery because the battery may
explode.Keep your work area well vented when charging or
using the 12V starter battery in an enclosed space. Remove all the caps before charging the 12V starter
battery. Electrolyte (battery acid) is corrosive diluted sul-
phuric acid. If electrolyte comes in contact with your
hands, eyes, clothes, or the painted surface of your
vehicle, thoroughly flush with water. If electrolyte
gets in your eyes, flush them immediately and thor-
oughly with water, and get prompt medical atten-
tion.Always wear protective clothing and goggles when
working near the battery.Keep the battery out of the reach of children.
BK0140800US.book 6 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
7-2 Vehicle care and maintenance
7Service precautions
N00937300361
Taking regular care of your vehicle helps preserve its value and
appearance as long as possible.
This vehicle is an electric vehicle and is equipped with many
high-voltage components. Refer to “High-voltage compo-
nents” on page 1-41.
You can do some of the maintenance work described in this
manual by yourself, but the rest must be performed only by a
certified i-MiEV dealer.
If you discover a malfunction or other problem, have it cor-
rected by a certified i-MiEV dealer.
Also follow the instructions and take note of the precautions
for each procedure.High voltage components and wiring cables are located as
shown in the figure below.
WA R N I N G
!Never touch, remove or disassemble the high- volt-
age components including high- voltage wires col-
ored orange and their connectors. Doing so can
result in a fire, property damage, electrocution and
serious injury or death.
These components are affixed with a label indicating
precautions for handling. Follow the instructions on
the label. Take your vehicle to a certified i-MiEV
dealer for any necessary maintenance.
1- Regular charge port
2- MCU
3- Main drive lithium-ion battery
4- Heater
5- Air conditioner compressor
6- High voltage connector
7- Service plug
8- Electric motor (Electric motor unit)
9- On board charger/DC-DC converter
10- Quick charge port
BK0140800US.book 2 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分