1-14 General information/Charging
1
NOTE*
1: Refer to “Power down warning light” on page 3-75. Illumination of the power down warning light does not indicate a mal-
function.
*2: Refer to “Ready indicator” on page 3-72.
BK0140800US.book 14 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
1-38 General information/Charging
1Charging troubleshooting guide
N01202300019
Symptom
Possible cause
Possible solution
Charging cannot be
started.The electric motor switch is in
the ON position.Before charging, place the electric motor switch in the “LOCK” position.
The main drive lithium-ion bat-
tery is already fully charged.Charging cannot be performed if the main drive lithium-ion battery is
already fully charged. Charging automatically turns off if the main drive
lithium-ion battery is fully charged.
The temperature of the main
drive lithium-ion battery is too
high or too low to charge.Confirm the main drive lithium-ion battery temperature.
Refer to “Cautions and actions to deal with intense heat” on page 1-10
and “Cautions and actions to deal with intense cold” on page 1-12.
The 12V starter battery is dis-
charged.The main drive lithium-ion battery can be charged if the vehicle electrical
systems cannot be turned on. If the battery is discharged, charge or jump
start the 12V starter battery. Refer to “Jump-starting” on page 6-2.
The vehicle has a malfunction. The vehicle or charger may have a malfunction. Confirm if the warning
light on the meter is illuminated. Confirm if the indicator on the charger
is indicating a malfunction. If a warning is displayed, stop charging and
contact a certified i-MiEV dealer.
Regular charging
cannot be started.There is no electrical power com-
ing from the outlet.Confirm that there has not been a power failure. Make sure the breaker is
on. If an outlet with a timer device installed is used, power will only be
available at the time set by the timer.
Confirm if the Ready (green) indicator on the control box is illuminated.
The charge connector is not con-
nected correctly.Confirm the charge connector is connected correctly.
Charging Timer by
MiEV remote cannot
be started.Refer to “Action to be taken when the MiEV Remote system does not operate correctly” on page 1-67.BK0140800US.book 38 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
Seat and restraint systems
2-17
2
NOTEWith the exception of the seat belt for the driver, the seat
belts in all other seating positions are equipped with an
Automatic Locking Retractor (ALR) function. If you pull
the seat belt fully out of the retractor, the retractor will
switch to its ALR child restraint installation function (see
page 2-31).
When the ALR function has been activated, the seat belt
will only retract. If this happens, let the belt fully retract,
then pull the seat belt back out, repeating steps 1 through
4.
5. To release the belt, press the button on the buckle and
allow the belt to retract.
If the belt does not retract smoothly, pull it out and check
for kinks or twists in the webbing. Then make sure it
remains untwisted as it retracts.
Driver’s seat belt reminder/warning light
N00418400371
A tone and warning light are used to remind the driver to fasten
the seat belt.
If the electric motor switch is turned to the “ON” position with-
out the driver’s seat belt being fastened, a warning light will
come on, and a tone will sound for approximately 6 seconds to
remind you to fasten your seat belt.
If the seat belt remains unfastened approximately 1 minute
later, the warning light will flash and the tone will sound inter-
mittently for approximately 90 seconds when the vehicle is
driven.
If the seat belt subsequently remains unfastened, the warning
light and tone will issue further warnings each time the vehicle
starts moving from a stop. And if the driver unfastens the seat
WA R N I N G
!Be sure the lap belt portion fits snugly and is worn
as low as possible across the hips, not around the
waist. Failure to follow this instruction will increase
the risk of serious injury or death in the event of an
accident.Be sure the seat belt webbing is not twisted when
worn. Twisted webbing may adversely affect seat
belt performance.
BK0140800US.book 17 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
2-18 Seat and restraint systems
2
belt while driving, the warning will operate in the same way.
When the seat belt is fastened, the warnings will stop.
Front passenger seat belt warning light
N00418300224
The front passenger seat belt warning light is located in the
instrument panel.
When the electric motor switch is turned to the “ON” position,
this indicator normally comes on and goes off a few seconds
later.
The light comes on when a person sits on the front passenger
seat but does not fasten the seat belt.
It goes off when the seat belt is subsequently fastened.
WA R N I N G
!In order to reduce the risk of serious injury or death
in an accident, always wear your own seat belt. Do
not allow anyone to ride in your vehicle unless he or
she is also seated and wearing a seat belt. Children
should additionally be restrained in a secure child
restraint system.
WA R N I N G
!When a child booster seat is used on the front pas-
senger seat, the front passenger seat belt warning
light will not come on, if the seat belt is not fastened
when the booster seat is used. Confirm that the child
is wearing the seat belt properly.
BK0140800US.book 18 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
2-22 Seat and restraint systems
2
The seat belt pre-tensioner system includes the following com-
ponents:
The airbag control unit monitors the readiness of the electronic
parts of the system whenever the electric motor switch is in the
“ON” or “START” position. These include all of the items
listed above and all related wiring.
The pre-tensioner seat belt system will operate only when the
electric motor switch is in the “ON” or “START” position.When the seat belt pre-tensioners activate, some smoke is
released and a loud noise will be heard. The smoke is not harm-
ful, but care should be taken not to intentionally inhale it, as it
may cause some temporary irritation to people with respiratory
problems.
The pre-tensioners activate in the event of a moderate-to-
severe front or side impact, even if the seat belt is not being
worn. The seat belt pre-tensioners may not activate in certain
frontal collisions, even though the vehicle may appear to be
severely damaged. Such non-activation does not mean some-
thing is wrong with the seat belt pre-tensioner system, but
rather that the collision forces were not severe enough or not of
the type to activate the system.
SRS warning light
N00408700124
This warning light tells you if there is a problem involving the
SRS airbags and/or the pre-tensioner seat belts. Refer to “SRS
warning light” on page 2-44.
1- SRS warning light
2- Front impact sensors
3- Seat belt pre-tensioners
4- Airbag control unit
WA R N I N G
!The seat belt pre-tensioner system is designed to
work only once. After the seat belt pre-tensioners
have been activated, they will not work again. They
must promptly be replaced and the entire seat belt
pre-tensioner system inspected by a certified i-MiEV
dealer.
BK0140800US.book 22 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
Seat and restraint systems
2-39
2
How the Supplemental Restraint System works
N00407800489
The SRS includes the following components:
The airbag control unit monitors the readiness of the electronic
parts of the system whenever the electric motor switch is in the
“ON” or “START” position. These include all of the items
listed above and all related wiring.
The airbags will operate only when the electric motor switch is
in the “ON” or “START” position. 1- Driver’s airbag
2- SRS warning light
3- Passenger’s airbag off indicator
4- Front impact sensors
5- Passenger’s front airbag
6- Driver’s seat position sensor
7- Passenger’s seat occupant classification sensor system
8- Airbag control unit
9- Side airbag modules
10- Curtain airbag modules
11- Side impact sensors
BK0140800US.book 39 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
Seat and restraint systems
2-41
2
Driver’s seat position sensor
N00417900210
The driver’s seat position sensor is attached to the seat rail and
provides the airbag control unit with information on the seat’s
fore-aft position. The airbag control unit controls deployment
of the driver’s front airbag in accordance with the information
it receives from this sensor.
If there is a problem involving the driver’s seat position sensor,
the SRS warning light in the instrument panel will come on.
Refer to “SRS warning light” on page 2-44.
Passenger’s seat occupant classification sensor
system
N00418000348
The passenger’s seat occupant classification sensor system is
attached to the front passenger seat cushion and provides the
airbag control unit with information regarding the occupant on
the front passenger seat. The airbag control unit controls
deployment of the passenger’s front airbag in accordance with
the information it receives from this system.
The passenger’s front airbag will not deploy in an impact when
the system senses no occupant on the front passenger’s seat or
a child in a child restraint system. In this case, the passenger’s
airbag off indicator will come on.
Refer to “Passenger’s airbag off indicator” on page 2-43.
If there is a problem involving the passenger’s seat occupant
classification sensor system, the SRS warning light in the
instrument panel will come on. Refer to “SRS warning light”
page 2-44.
WA R N I N G
!If the SRS warning light comes on, have the vehicle
inspected by a certified i-MiEV dealer as soon as
possible.Please observe the following instructions to ensure
that the driver’s seat position sensor can operate
correctly.
• Adjust the seat to the correct position, and sit well
back against the seatback.
Refer to “Front seats” on page 2-3.
• Do not recline the seatback more than necessary
when driving.
• Do not place metallic objects or luggage under the
front seat.
If the vehicle is involved in a severe impact, have the
SRS sensor inspected by a certified i-MiEV dealer as
soon as possible.
WA R N I N G
!If any of the following conditions occur, you should
immediately have your vehicle inspected by a certi-
fied i-MiEV dealer as soon as possible:
• The SRS warning light does not initially come on
when the electric motor switch is turned to the
“ON” or “START” position.
• The SRS warning light does not go out after sev-
eral seconds.
• The SRS warning light comes on while you are
driving.
BK0140800US.book 41 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
2-44 Seat and restraint systems
2
SRS warning light
N00408300566
There is a Supplemental Restraint System (SRS) warning light
on the instrument panel. The system checks itself each time the
electric motor switch is turned on. When the electric motor
switch is in the “ON” or “START” position, the SRS warning
light should come on for several seconds and then go out. This
means the system is working properly. If there is a problem
involving one or more of the SRS components, the warning
light will come on and stay on. The SRS warning light is
shared by the Supplemental Restraint System (SRS) and the
seat belt pre-tensioner system.
WA R N I N G
!If any of the following conditions occur, the SRS
and/or seat belt pre-tensioners are not working
properly and you should immediately have it
inspected by a certified i-MiEV dealer:
• The SRS warning light does not come on when the
electric motor key is turned to the “ON” or
“START” position.
• The SRS warning light does not go out after sev-
eral seconds.
• The SRS warning light comes on while driving.
BK0140800US.book 44 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分