
CommandesTransport sécuritaire d'enfants
62
Transport sécuritaire d'enfants
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles  sont également décrit 
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays. 
Cela concerne également  les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Une place pour les 
enfants
Ne pas laisser d'enfa nts sans surveillance 
dans la voiture, sinon ils risquent de 
mettre en danger eux-mêmes ou d'autres per-
sonnes, par exemple en ouvrant les portes. <
MINI Cabriolet : les enfants doivent 
toujours s'asseoir à l'arrière
Les statistiques sur les accidents montrent que 
dans un véhicule automobile, l'endroit le plus 
sûr pour les enfants est le siège arrière.
Les enfants de moins de 13 ans ou 
150 cm/5 pieds assis à l'arrière doivent 
porter un dispositif de retenue pour enfant 
adapté à leur classe d'âg e, leur poids et leur 
taille pour réduire les ri sques de blessure en cas 
d'accident. <
Les enfants de 13 ans et plus doivent porter une 
ceinture de sécurité dès que les dispositifs de 
retenue pour enfant ne conviennent plus à leur 
âge, taille ou poids.
N'installer un siège d'enfant à l'arrière 
qu'après avoir rabattu à l'horizontale et 
enclenché le dossier arrière pour réduire les ris-
ques de blessure en cas d'accident. <
Exception : siège du passager avant
Coussins gonflables pour passager 
avant
Si on doit installer un dispositif de retenue 
pour enfant sur le siège du passager 
avant, il faut désactiver les coussins frontaux et 
latéraux. Sinon, le déploiement des coussins 
gonflables pourrait causer des blessures graves 
à l'enfant assis, même avec un dispositif de 
retenue pour enfant, dans ce siège. <
Précisions complémentaire s sur la désactivation 
automatique des coussins  gonflables pour pas-
sager avant, voir page 100.
Dispositifs de retenue 
pour enfant, 
installation
Toujours suivre les consignes du fabricant 
du dispositif de retenue pour enfant pour 
la sélection, l'installation et l'utilisation des sys-
tèmes de retenue pour enfant sinon cela pour-
rait diminuer la protection assurée. <
Sur le siège du passager avant
Après l'installation d'un dispositif de 
retenue pour enfant sur le siège du pas-
sager avant, il faut désactiver les coussins gon-
flables frontaux et latéraux pour passager avant 
pour diminuer les risques  de blessures en cas de 
déploiement des coussins gonflables. <
Position du siège
Avant d'installer le dispositif de retenue pour 
enfant, reculer et relever le siège avant du pas-
sager le plus possible pour obtenir la meilleure 
position pour la ceintu re de sécurité. Ne pas 
modifier le réglage du siège ensuite.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  

CommandesConduite
70
Rétrogradation forcée
La rétrogradation forcée permet de maximiser 
le rendement. 
Enfoncer la pédale d'accélérateur au-delà du 
point de résistance signalant la position pleins 
gaz.
Programme Sport et mode manuel M/S
Déplacer le levier sélecteur de la position D vers 
la gauche, dans le plan M/S :
Le programme Sport est activé ; DS s'affiche. 
C'est la position recommandée pour un style de 
conduite axé sur la performance.
Pour désactiver le programme Sport ou le mode 
manuel M/S, déplacer le levier sélecteur vers la 
droite en position D.
Passage des vitesses avec le levier 
sélecteur
Quand on appuie sur le levier sélecteur vers 
l'avant ou l'arrière, le mode manuel est activé. 
Steptronic change de vitesse.
> Tirer sur le levier sélecteur vers +.
La transmission passe le rapport supérieur.
> Appuyer sur le levier sélecteur vers –.
La transmission rétrograde.
Le rapport sélectionné  s'affiche au compte-
tours, p. ex. M1.
Pour revenir au mode automatique, déplacer le 
levier vers la droite, sur D.
Le changement de vitesse ne se fait que s'il pro-
duit une combinaison plausible de régime et de 
vitesse ; une rétrogradation qui ferait entrer le 
moteur en surrégime, par exemple, n'est pas  exécutée. Le rapport ch
oisi s'affiche briève-
ment, suivi du rapport engagé.
Passage des vitesses au volant
Levier sélecteur sur D,  mode automatique, 
l'automobiliste peut passer les vitesses à l'aide 
des manettes de changeme nt de vitesse sur le 
volant. La transmission passe automatiquement 
au mode manuel.
Si l'automobiliste ne passe pas les vitesses à 
l'aide des manettes de changement de vitesse 
et n'accélère pas au bout  d'un certain temps, la 
transmission revient automatiquement sur D, 
mode automatique.
> Tirer l'une des manettes de changement de 
vitesse.
La transmission passe le rapport supérieur.
> Pousser l'une des mane ttes de changement 
de vitesse.
La transmission rétrograde.
M1 à M6 est affiché au compte-tours.
Déverrouiller manuellement le 
verrouillage du levier sélecteur
Si l'on ne peut déplacer le levier sélecteur hors 
de la position P, bien qu e le contact soit allumé, 
la pédale de frein enfoncée et que le bouton du 
levier sélecteur soit pressé, le levier sélecteur 
peut tout de même être déverrouillé :
1. Détacher le manchon du levier sélecteur.
2. Relever le manchon au-dessus du levier 
sélecteur jusqu'à ce  que le manchon soit 
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  

Technique au service du confort et de la sécuritéCommandes
 91
Si le témoin s'allume au compteur de 
vitesse et TRACTION s'affiche au 
compte-tours : 
Le système DTC est activé.
Désactivation du système DTC
Appuyer à nouveau sur la touche ; le témoin 
DSC OFF s'éteigne au compteur de vitesse et 
TRACTION n'est plus affiché au compte-tours.
Désactivation des systèmes DTC et DSC
Appuyer sur la touche pendant 3 secondes au 
moins ; le témoin DSC OFF  s'allume au compteur 
de vitesse et DSC OFF s'affiche au compte-tours.
Le contrôle dynamique de traction DTC et le 
contrôle dynamique de stabilité DSC sont désac-
tivés ensemble. Il n'y au ra plus d'interventions 
de stabilisation.
Des interventions (blocage du différentiel) ont 
lieu lors du freinage pour améliorer la propulsion 
lorsque les roues motrices tournent de façon 
irrégulière, même si le système DSC est désac-
tivé.
Activation du système DSC
Appuyer à nouveau sur la touche : les témoins 
s'éteignent.
Aide en côte
L'aide en côte permet à l' automobiliste de partir 
facilement dans une côte. Il n'est pas nécessaire 
d'utiliser le frein à ma in pour cette opération.
1. Immobiliser la MINI à l'aide du frein.
2. Relâcher la pédale de frein et se mettre en 
route immédiatement.
L'aide en côte maintien le véhicule en place 
pendant environ 2 secondes une fois le frein 
relâché. En fonction de la charge et de la pente, le 
véhicule peut rouler  légèrement en arrière 
pendant cette durée. Démarrer immédiatement 
après avoir relâché le frein, car l'aide en côte 
maintient le véhicule pendant 2 secondes 
environ et celui-ci peut  commencer à rouler vers 
l'arrière. <
Touche SPORT
A p p u y e r  s u r  l a  t o u c h e  p e r m e t  à  l a  M I N I  d e  r é a g i r  
avec un style de conduite encore plus sportif.
>Le moteur réagit plus spontanément au 
mouvement de l'accélérateur.
> La manoeuvre s'effectue plus directement.
> Cooper S, John Cooper Works : le bruit du 
moteur paraît plus sportif en mode roue 
libre.
Voiture équipée d'une transmission 
automatique :
> L'automobiliste peut pa sser les vitesses plus 
rapidement dans le programme Sport.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  

CommandesTechnique au service du confort et de la sécurité
92
Activation du système
Appuyer sur la touche.
La diode s'allume.
SPORT s'affiche brièvement au compte-tours.
Désactivation du système
>Appuyer à nouveau sur la touche.
> Arrêter le moteur.
MINI Coupé, MINI 
Roadster : becquet 
automatique
Informations générales
Le becquet automatique am éliore la stabilité de 
conduite de la MINI Coupé ou MNI Roadster.
Vérifier que le mouvement du becquet 
n'est pas gêné pour éviter de l'endom-
mager. <
Ne pas exercer de pression sur le becquet pour 
ne pas l'endommager.
Pour obtenir des informat ions sur les lave-autos 
et l'entretien, voir page 239 et suivantes.
Mode automatique
Lorsque le moteur est démarré, un becquet 
escamoté est en mode automatique. Un bruit 
peut être perceptible pendant un court laps de 
temps lorsque le véhicule commence à rouler en 
raison de l'initialisation du système. Déploiement automatique :
Il se produit aux vitesses supérieures à environ 
80 km/h ou 50 milles/h.
Escamotage automatique :
Il se produit lorsque la 
vitesse est inférieure à 
60 km/h ou 38 milles/h.
En mode automatique, le becquet ne peut 
pas être escamoté manuellement lorsque 
la vitesse dépasse 60 km/h ou 37 milles/h. <
Mode manuel
Le mode manuel peut être utilisé par exemple 
pour nettoyer le becquet lorsque le contact est 
mis ou que le moteur tourne. Le voyant sur 
l'interrupteur est allumé.
Si le becquet s'arrête dans une position 
intermédiaire après avoir été déployé et 
escamoté de façon répétée, cela indique que le 
système est en surchauffe . Après un court délai 
de refroidissement, le becquet peut à nouveau 
fonctionner. <
Déploiement du becquet
Appuyer sur l'interrupteur vers l'arrière.
Escamotage du becquet
Si le becquet a été déployé manuellement et 
que le véhicule n'a pas dépassé une vitesse de 
80 km/h ou 50 milles/h, il peut être escamoté. 
Dans le cas contraire, il ne peut pas être esca-
moté si la vitesse n'est pas inférieure à 60 km ou 
37 milles/h.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  

ConduiteÀ retenir pour la conduite
126
MINI Cabriolet :
>Retenir les objets petits et relativement 
légers avec des courroies de retenue ou des 
sangles d'attache.
> Le concessionnaire MINI propose des san-
gles d'attache résistantes pour arrimer les 
objets lourds et encombrants. Quatre 
anneaux d'arrimage sont prévus pour fixer 
les sangles d'attache.  Deux d'entre eux sont 
situés sur la paroi avant de l'espace à 
bagages.
Respecter le mode d'emploi fourni avec les 
dispositifs d'arrimage des charges.
Toujours placer et arrimer soigneusement 
les objets transportés en suivant les consi-
gnes ci-dessus pour éviter de mettre en danger 
les occupants de la voiture, p. ex. lors des frei-
nages ou des manoeuvres d'évitement. 
Ne dépasser ni le poids  brut du véhicule ni les 
charges admissibles par essieu, page 271, car 
cela compromettrait la  sécurité de fonctionne-
ment du véhicule et constituerait une infraction 
aux règles d'homologation. 
Ne pas transporter d'objets lourds ou durs dans 
l'habitacle de la voiture sa ns bien les arrimer, car 
ils risqueraient de se détacher, p. ex. lors des 
freinages ou des manoeuvres d'évitement, et de 
mettre en danger les occupants de la voiture. Ne 
pas arrimer le chargement à l'aide des points 
d'attache pour la sa ngle d'amarrage, page 64; 
ils pourraient être endommagés. 
MINI est disponible en option. Observer les ins-
tructions de montage fournies avec le porte-
bagages.
Points de fixation
Les points de fixation sont  situés sous les caches 
du pare-chocs arrière.
Pousser les caches pour les enlever des sup-
ports.
Chargement du porte-bagages arrière
Lors du chargement, ne jamais dépasser ni la 
charge autorisée sur le toit, ni le poids brut auto-
risé du véhicule, ni les charges aux essieux auto-
risées.
Précisions sur les spécifications relatives aux 
poids, voir Poids à la page 271.
Économie de carburant
Le véhicule intègre de nombreuses technologies 
destinées à réduire la consommation de carbu-
rant et les émissions de gaz.
La consommation de carburant et la pollution 
environnementale dépendent de plusieurs fac-
teurs, à savoir la façon de conduire et l'entretien 
régulier.
Enlever toute charge inutile
Les charges supplémentaires augmentent la 
consommation de carburant.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  

MobilitéPlein d'essence
216
Plein d'essence
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles  sont également décrit 
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays. 
Cela concerne également  les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Informations générales
Arrêter le moteur pour faire le plein, sinon 
il est impossible de re mplir le réservoir de 
carburant et un message s'affiche. <
Observer toutes les consignes de sécurité 
et règles applicables en travaillant avec 
des carburants. Ne jamais transporter de bidons 
d'essence dans la voiture. Des fuites peuvent 
provenir de ces récipients et provoquer une 
explosion ou causer un in cendie en cas de colli-
sion. <
Trappe de réservoir
Ouverture
1.Ouvrir la trappe du réservoir.
2. Tourner le bouchon du réservoir d'essence 
dans le sens contraire des aiguilles d'une 
montre.
3. Déposer le bouchon dans le support amé-
nagé sur la trappe du réservoir.
Fermeture
Mettre le bouchon en place et tourner dans le 
sens des aiguilles d'une  montre jusqu'au déclic ; 
le bruit du déclic est très net.
Ne pas coincer la co urroie attachée au 
bouchon, sinon il est impossible de bien 
fermer le bouchon et les vapeurs d'essence ris-
quent de s'échapper. Un  message s'affiche si on 
oublie le bouchon ou s'il est mal mis. <
Déverrouillage manuel de la trappe du 
réservoir
En cas de panne de courant, on peut déver-
rouiller la trappe du réservoir manuellement :
MINI Coupé, MINI Roadster :
1. Enlever le cache de la paroi latérale gauche 
dans l'espace à bagages.
2. Tirer sur le bouton ve rt portant le picto-
gramme d'une pompe à essence. La trappe 
du réservoir est déverrouillée.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  

Dépanner et se faire dépannerMobilité
 257
Dépanner et se faire dépanner
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit 
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays. 
Cela concerne également  les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Assistance routière
L'assistance routière es t disponible par télé-
phone 24/24 dans de nombreux pays. Cette 
assistance peut être contactée en cas d'urgence.
Trousse de secours
La durée d'utilisation de certains articles de la 
trousse est limitée. Par conséquent, vérifier 
régulièrement la date de péremption de tous les 
articles et remplacer ceux qui sont périmés.
La trousse de secours se  trouve sur le plancher 
de l'espace à bagages, à côté du panneau de 
garnissage gauche.
Triangle de 
présignalisation
Le triangle de présignalisa tion se trouve dans le 
fond du plancher de coffre.
Démarrage-secours
Quand la batterie de la voiture est déchargée, 
on peut faire démarrer le moteur de la MINI en 
connectant deux câbles de démarrage à la bat-
terie d'un autre véhicule. La même méthode 
peut aussi servir à aider un autre véhicule à 
démarrer. Utiliser uniquement des câbles de 
démarrage à pinces de contact entièrement iso-
lées.
Ne pas toucher les pièces transportant du 
courant à haute tension pendant que le 
moteur est en marche, car cela peut causer des 
blessures mortelles. Su ivre soigneusement la 
méthode ci-dessous, pour prévenir les dégâts à 
l'un ou l'autre des véhicules et pour protéger les 
personnes contre  les blessures.<
Préparation
1.Vérifier que la batterie  de l'autre véhicule 
délivre une tension de 12 volts et environ la 
même capacité en ampère-heure (Ah). 
Cette information se trouve sur la batterie.
2. Arrêter le moteur du véhicule dépanneur.
3. Arrêter tous les accesso ires électriques des 
deux véhicules.
Il ne doit y avoir absolument aucun con-
tact entre les carrosseries des deux véhi-
cules, pour éviter le risque de courts-circuits. <
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003