CommandesPrésentation des commandes
78
Si la distance d'autonomie affichée est
inférieure à 50 km/30 milles, faire le plein
d'essence pour ne pas nuire au fonctionnement
du moteur ni l'endommager. <
Consommation moyenne d'essence
Le calcul porte sur le temps où le moteur tourne.
Avec l'ordinateur de voyage, voir page 79, on
peut faire afficher la consommation moyenne
pour un autre voyage.
Remise à zéro de la consommation moyenne :
appuyer sur la touche de l'indicateur de direc-
tion pendant 2 secondes environ.
Consommation d'essence du moment
Cet indicateur affiche la consommation
d'essence du moment pour voir si le style de
conduite du moment favorise les économies de
carburant et la limitation des émissions de
l'échappement.
Vitesse moyenne
Le temps où la voiture est stationnée et le
moteur arrêté n'entre pas dans le calcul de la
vitesse moyenne.
Avec l'ordinateur de voyage, voir page 79, on
peut faire afficher la vitesse moyenne pour un
autre voyage.
Remise à zéro de la vitesse moyenne : appuyer
sur la touche de l'indicateur de direction pen-
dant 2 secondes environ.
Always Open Timer
Lorsque la MINI Cabriolet ou la MINI Roadster
roule capote baissée, le s durées de conduite
s'affichent numériquement sur le compte-tours. Les durées de conduite suivantes s'affichent :
1
Durée de conduite totale
2 Durée de conduite actuelle
Pour remettre à zéro l'affichage 2:
Maintenir enfoncée la touche de l'indicateur de
direction ou la touche de remise à zéro du tota-
lisateur partiel, page 14, pendant 2 secondes
environ.
Pour réinitialiser la du rée de conduite totale,
contacter le concessionnaire MINI.
Always Open Timer analogique
Le Always Open Timer analogique indique le
nombre d'heures et de minutes de conduite
avec capote baissée. On peut afficher un
maximum de 6 heures et 59 minutes.
La durée de conduite totale s'affiche numéri-
quement sur le compte-tours.
1 Afficheur à diode des heures
2 Afficheur des minutes
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Présentation des commandesCommandes
79
Affichages au visuel
1."Info véhicule"
2. "Ordinateur de bord" ou "Ordinateur de
voyage".
Affichages sur "Ordinateur de bord" :
> Autonomie prévisible
> Distance de la destination
> Heure d'arrivée prévue lorsqu'une destina-
tion a été saisie dans le système de naviga-
tion, page 132.
Affichages sur "Ordinateur de voyage" :
> Heure de départ
> Durée du voyage
> Distance du voyage Les deux affichages montrent :
>
Consommation moyenne d'essence
> Vitesse moyenne
Remise à zéro de la consommation et de
la vitesse sur l'ordinateur de bord
Remise à zéro des valeurs correspondant à la
vitesse moyenne et à la consommation
moyenne :
1.Sélectionner l'entrée de menu respective.
2. Appuyer sur le levier de commande de la
MINI pour confirmer le message.
Remise à zéro de l'ordinateur de voyage
Pour remettre à zéro toutes les valeurs :
1. "Info véhicule"
2. "Ordinateur de voyage"
3. "Réinitialiser"
Réglages et informations
Principe de fonctionnement
Certains réglages et info rmations ne sont dispo-
nibles que lorsque le contact est allumé, la voi-
ture est immobilisée et les portes sont fermées.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
CommandesPrésentation des commandes
80
1Touche pour :
>Sélection de l'affichage
> Réglage des valeurs
> Confirmation de l'af fichage sélectionné
ou des valeurs réglées
> Affichage des informations de
l'ordinateur 77
Sortie des affichages
1.Appuyer sur la touche de l'indicateur de
direction à plusieurs reprises jusqu'à ce que
"HOME" s'affiche.
2. Appuyer plus longtemps sur la touche.
La vitesse actuelle est à nouveau affichée. La sortie des affichages se produit également si
aucune information n'es
t saisie au bout de
8secondes.
Réglage ou élémen t d'information
suivant
1. Dans un réglage ou élément d'information,
appuyer sur la touche de l'indicateur de
direction à plusieurs reprises jusqu'à ce que
"NEXT" s'affiche.
2. Appuyer plus longtemps sur la touche.
L'affichage passe directement au réglage ou à
l'élément d'information suivant.
Unités de mesure
Réglage des unités de me sure. Les réglages sont
mis en mémoire pour la télécommande utilisée,
voir aussi Profil personnalisé à la page 32.
1. "Réglages"
2. "Langue/Unités"
3. Sélectionner l'élément de menu voulu.
4. Sélectionner l'unité voulue.
SymboleFonction
Réglage du détecteur de
pluie 72
Affichage du contrôle de
sécurité 83
Sortie du menu
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
CommandesPrésentation des commandes
82
4."§ contrôle technique"
5. Ouvrir le menu de saisie des échéances.
6. "Rendez-vous:"
7. Faire les réglages.
8. Appuyer sur le levier de commande de la
MINI pour appliquer le réglage. L'année est
en surbrillance.
9. Tourner le levier de commande de la MINI
pour faire le réglage.
10. Appuyer sur le levier de commande de la
MINI pour appliquer le réglage. La date est
mémorisée.
Sortie du menu :
Déplacer le levier de commande de la MINI vers
la gauche.
Montre
Réglage de l'heure
1. "Réglages" 2.
"Heure/Date"
3. "Heure:"
4. Tourner le levier de commande de la
MINI pour régler l'heure et appuyer sur le
levier de commande de la MINI.
5. Tourner le levier de commande de la
MINI pour régler les minutes et appuyer sur
le levier de commande de la MINI.
Le système accepte la nouvelle heure.
Réglage du format de l'heure
Les réglages sont mis en mémoire pour la télé-
commande utilisée, voir au ssi Profil personnalisé
à la page 32.
1. "Réglages"
2. "Heure/Date"
3. "Affich. 12/24:"
4. Sélectionner le format voulu et appuyer sur
le levier de commande de la MINI.
Le format de l'heure est mémorisé.
Réglage du fuseau horaire
1. "Réglages"
2. "Heure/Date"
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
CommandesPrésentation des commandes
84
En cas d'urgence, ces informations s'affichent
dès que le témoin correspondant s'allume.
Sortie de l'affichage :
"OK"
Masquage des messages du contrôle de
sécurité
Appuyer sur la touche de l'indicateur de direc-
tion.
> Certains messages du contrôle de sécurité
sont affichés jusqu'à ce que le dysfonction-
nement soit rectifié. On ne peut pas les mas-
quer. Si plusieurs défectuosités surviennent
en même temps, les messages du contrôle
de sécurité s'affichent l'un après l'autre.
>Ils sont indiqués par le pictogramme
illustré ici.
> D'autres messages de co ntrôle de sécurité
sont automatiquement masqués après
environ 20 secondes, mais restent mémo-
risés.
>Ils sont indiqués par le pictogramme
illustré ici. Ce symbole indique qu
e les messages du con-
trôle de sécurité ont été mis en mémoire. On
peut visualiser les messages du contrôle de
sécurité n'importe quand.
Visualisation des me ssages du contrôle
de sécurité mis en mémoire
Les messages du contrôle de sécurité mis en
mémoire ne s'affichent que si la porte du con-
ducteur est fermée.
1. Appuyer sur la touche de l'indicateur de
direction à plusieurs reprises jusqu'à ce que
"SET/INFO" s'affiche.
2. Appuyer sur la touche et la tenir enfoncée
jusqu'à ce que l' affichage change.
3. Appuyer sur la touche à plusieurs reprises
jusqu'à ce que le symbole approprié
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Présentation des commandesCommandes
85
s'affiche, accompagné du mot "CHECK
INFO".
4. Tenir la touche enfoncée.
S'il n'y a pas de message du contrôle de
sécurité, "CHECK OK" s'affiche.
Si un message du contrôle de sécurité a été
mis en mémoire, le message correspondant
s'affiche. Le message textuel s'affiche égale-
ment au visuel.
5. Appuyer sur la touche pour vérifier s'il y a
d'autres messages.
Affichage sur l'ordinateur de bord
1."Info véhicule"
2. "Statut véhicule"
3. "Check Control"
4. Sélectionner le message textuel.
5. Sélectionner un message textuel.
Limite de vitesse
On peut saisir une vitesse et un message du con-
trôle de sécurité prévie nt l'automobiliste quand
il atteint cette vitesse. L'automobiliste peut ainsi être prévenu, par exemple, s'il dépasse la
vitesse maximale en milieu urbain.
L'automobiliste est uniquement prévenu s'il
atteint cette vitesse une deuxième fois si la
vitesse de la voiture chute en-dessous de cette
vitesse d'au moins 5 km/h ou 3 milles/h.
Affichage, réglage ou
modification de la
limite
1. "Réglages"
2. "Vitesse"
3. "Avert. à:"
4. Tourner le levier de commande de la MINI
pour régler la limite.
5. Appuyer sur le levier de commande de la
MINI pour appliquer le réglage.
La limite est mémorisée.
Définition de la vitesse du moment
comme limite
1. "Réglages"
2. "Vitesse"
3. "Mémoriser vitesse actuelle"
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
CommandesPrésentation des commandes
86
4.Appuyer sur le levier de commande de la
MINI.
Le système adopte la vitesse du moment
comme limite.
Activation et désactivation de la limite
1. "Réglages"
2. "Vitesse"
3. "Avertissement"
4. Appuyer sur le levier de commande de la
MINI.
Modification des
réglages
Langue au visuel
La langue peut être réglée au visuel.
1."Réglages"
2. "Langue/Unités" 3.
"Langue:"
4. Sélectionner la langue voulue.
Le réglage est mémorisé pour la télécommande
utilisée.
Réglage du dialogue vocal
Commuter entre un dialog ue normal et un dia-
logue court.
1. "Réglages"
2. "Langue/Unités"
3. "Mode vocal:"
4. Sélectionner le dialogue voulu.
Le réglage est mémorisé pour la télécommande
utilisée.
Luminosité du visuel
La luminosité s'adap te automatiquement à
l'éclairage ambiant. Noter cependant qu'on
peut changer le réglage de base quand les feux
de croisement sont allumés. Le réglage est
mémorisé pour la télécommande utilisée.
1. "Réglages"
2. "Ecran de contrôle"
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Technique au service du confort et de la sécuritéCommandes
89
Limites du système
Même avec le système PDC, la responsabi-
lité finale de l'appréciation de la distance
qui sépare la voiture d'éventuels obstacles
appartient toujours à l'automobiliste. Même
avec des capteurs, il subsiste un angle mort où
les objets sont impossibles à déceler. Certains
objets peuvent être impossibles à déceler dans
les cas proches des limites physiques de la
mesure par ultrasons, par exemple en présence
d'un timon de remorque ou d'un attelage de
caravane, ou encore dans le cas d'objets minces
ou pointus. De plus, le s objets bas qui ont déjà
été repérés – p. ex. une bordure – peuvent dis-
paraître du champ de détection des capteurs
avant qu'un signal continu retentisse. Les objets
plus hauts et en saillie, p. ex. les rebords de mur,
peuvent être impossibles à déceler. Par consé-
quent, toujours conduire prudemment pour
éviter les risques de bl essures ou de dommages
matériels. Certaines so urces sonores provenant
de l'intérieur ou de l'extérieur de la voiture pour-
raient rendre le signal du détecteur de proximité
moins audible. <
Systèmes de contrôle de
stabilité de la conduite
La MINI est équipée d'un groupe de systèmes
qui préservent la stabilité de la voiture, même
dans les conditions critiques de conduite.
On ne peut rien contre les lois de la phy-
sique, même avec de s systèmes de con-
trôle de stabilité de la conduite. Un style de con-
duite approprié relève toujours de la
responsabilité de l'au tomobiliste. Par consé-
quent, ne pas réduire la marge de sécurité sup-
plémentaire par une conduite dangereuse qui
ferait courir le risque d'un accident. <
Système antiblocage ABS
Le système ABS empêche le blocage des roues
lors du freinage. La sensibilité de la direction
reste sécuritaire même lors du freinage à fond.
Cela augmente la sécurité active. Freinage sécuritaire, voir page
121.
Le système ABS est prêt à fonctionner dès le
démarrage.
Système de dérive au freinage CBC
Ceci améliore davantage la stabilité de conduite
et la tenue de route lors du freinage dans les
courbes ou d'un changement de voie.
Répartition électronique de la force de
freinage EBV
Le système règle la pression de freinage sur les
roues arrière pour garantir la stabilité du com-
portement au freinage.
Freinage assisté
Appuyer rapidement sur la pédale de frein maxi-
mise automatiquement la force de freinage
fournie par ce système et contribue ainsi à
obtenir la distance de freinage la plus courte
possible. Le système ex ploite en même temps
tous les avantages de l'ABS.
Ne pas relâcher la pression sur la pédale de frein
pendant toute la durée du freinage.
Contrôle dynamique de stabilité DSC
Principe
Le système DSC empêche le patinage des roues
m otrices lo rs d u dép art et d e l'accél ératio n de la
voiture.
Le système DSC détecte également les condi-
tions de conduite inst ables, comme lorsque
l'arrière du véhicule dérape ou que le véhicule
dérape sur ses roues avan ts, et, dans les limites
permises par les lois de la physique, aide à main-
tenir la voiture sur une tr ajectoire sûre en dimi-
nuant le régime du moteur et en freinant les
roues individuellement.
Chaque fois que le moteur est démarré, le sys-
tème DSC est prêt à fonctionner.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003