Page 253 of 548

Black plate (253,1)
NOTA
lEn los siguientes casos, el sistema enciende la luz de advertencia RVM (ámbar) en el
grupo de instrumentos y detiene el funcionamiento del sistema. Si la luz de
advertencia RVM (ámbar) continúa encendida, haga inspeccionar el sistema en un
concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible:
lSe detecta un malfuncionamiento del sistema, incluyendo la luz de advertencia
RVM.
lLa posición del sensor de radar ha cambiado significativamente. Las direcciones en
las cuales apuntan los sensores de radar fueron ajustadas en la fábrica de acuerdo
con las condiciones de instalación para cada vehículo de manera de que puedan
detectar correctamente los vehículos que se aproximan. Si la dirección de un sensor
de radar se desvía por alguna razón, deberá ser reajustada.
lHay gran cantidad de nieve o hielo en un paragolpes trasero próximo a los sensores
de radar.
lConducir sobre caminos cubiertos de nieve durante largos períodos.lLa temperatura alrededor de los sensores de radar se vuelve extremadamente
caliente cuando se conduce el vehículo subiendo una cuesta durante un largo
período de tiempo como mucho calor como en un verano caliente.
lEl voltaje de la batería está bajo.
lHay un límite para la capacidad de detección de los sensores de radar. En los
siguientes casos, la capacidad de detección del sistema de monitoreo de vehículo atrás
se puede debilitar y no operar normalmente:
lEl paragolpes trasero cerca de un sensor de radar está deformado.lLa nieve, el hielo o el barro se adhieren al área cercana a un sensor de radar en el
paragolpes trasero.
lBajo ciertas condiciones meteorológicas incluyendo la lluvia, nieve o niebla.
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de vehículo atrás (RVM)
4-123
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page253
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 254 of 548

Black plate (254,1)
NOTA
lPodría ser imposible o difícil para los sensores de radar detectar lo siguiente:
lVehículos pequeños de dos ruedas, bicicletas, peatones y objetos estacionarios en o
al borde del camino.
lVehículos con formas, las cuales el radar podría no reflejar como trailers
descargados con un vehículo de poco peso y vehículos deportivos.
lUn vehículo que se encuentra en el área de detección en una senda adyacente hacia
atrás pero que no se está aproximando. El sistema realiza determinaciones
basándose en los datos de detección del radar de los vehículos que se aproximan.
lOtro vehículo que está viajando a la misma velocidad al costado del vehículo
durante un período extenso de tiempo.
lVehículos que se aproximan desde la dirección opuesta.lOtro vehículo al que su vehículo esta intentando pasar y que se encuentra en una
senda adyacente.
lUn vehículo que se encuentra en una senda adyacente que es extremadamente
ancha. El área de detección del sensor de radar se ajusta de acuerdo con el ancho de
la senda de las carreteras en general.
lEn los siguientes casos, la luz de advertencia RVM y la campanada de advertencia no
se activará o podría demorar:
lOtro vehículo se desplaza desde dos sendas más allá de la senda más cercana.lAl conducir en una cuesta inclinada.lAl cruzar un paso de montaña.lCuando el radio de giro es pequeño (dar curvas cerradas, en rotondas o
intersecciones).
lHay una diferencia de altura entre las sendas.lInmediatamente después de que se enciende este sistema.
lSi el ancho de la senda es extremadamente angosto, se puede detectar un vehículo que
se encuentra adyacente dos sendas más allá. El área de detección del sensor de radar
se ajusta de acuerdo con el ancho de la senda de las carreteras en general.
4-124
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de vehículo atrás (RVM)
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page254
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 257 of 548

Black plate (257,1)
qInterruptor RVM
Cuando se oprime el interruptor, el
sistema de monitoreo de vehículo atrás se
puede usar y se enciende el indicador
RVM (verde) en el panel de instrumentos.
Cuando se vuelve a oprimir el interruptor,
el sistema se apaga y el indicador RVM
(verde) también se apaga.
NOTA
lCuando se desconecta el encendido,
se mantiene la condición anterior a
que el encendido se desconectara.
Por ejemplo, si el encendido está
desconectado cuando el sistema de
monitoreo de vehículo atrás está
funcionando, el sistema funcionará la
próxima vez que se cambie el
encendido a ON.
lSi se desconecta la batería o se
cambia un fusible, se desconectará el
sistema de monitoreo de vehículo
atrás. Oprima el interruptor RVM
para conectar este sistema.
qCuidado de los sensores de radar
Los sensores de radar para el sistema de
monitoreo de vehículo atrás están
equipados dentro del paragolpes, uno del
lado izquierdo y otro del lado derecho.
Sensores de
radar
El área de superficie del paragolpes
trasero cercana a los sensores de radar
deben estar siempre limpias de manera
que el sistema de monitoreo de vehículo
atrás funcione correctamente. No pegue
adhesivos u objetos similares en el
paragolpes trasero.
Consulte la sección Cuidado exterior en la
página 6-58.
NOTA
Consulte a un concesionario autorizado
Mazda por las reparaciones y cambios
de los sensores de radar, o para reparar,
cambiar o pintar el paragolpes trasero
cercano al sensor de radar.
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de vehículo atrás (RVM)
4-127
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page257
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 258 of 548

Black plate (258,1)
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)í
lEl LDWS notifica al conductor que el vehículo se puede estar desviando de su carril.
lEl sistema detecta las líneas blancas (amarillas) en los carriles usando la cámara sensora
hacia adelante y si determina que el vehículo se está desviando de su carril, notificará al
conductor encendiendo el indicador LDWS (verde) y haciendo sonar la advertencia
sonora de LDWS.
lUse el LDWS cuando conduzca el vehículo por caminos con líneas blancas (amarillas).
lPara vehículos con grupo de instrumentos tipo A, verifique la condición del vehículo o
hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda de acuerdo con la indicación.
lUn malfuncionamiento del sistema o en las condiciones de funcionamiento se indica
mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-38.
Consulte la sección Advertencia sonora del sistema de advertencia de abandono de carril
(LDWS) en la página 7-47.
Cámara sensora hacia delantera
(FSC)
4-128
Cuando conduce
íAlgunos modelos.
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page258
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 264 of 548

Black plate (264,1)
qCancelación del sistema
Para cancelar el LDWS, oprima el
interruptor LDWS. Se apaga el indicador
LDWS (verde) en el grupo de
instrumentos.
Se apaga la indicación de carril exhibida
en el grupo de instrumentos tipo A.
qAdvertencia LDWS
Si el sistema determina que el vehículo
podría desviarse del carril mientras el
sistema está funcionando, la advertencia
LDWS sonará y el indicador LDWS
(verde) destellará.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-38.
Consulte la sección Advertencia sonora
del sistema de advertencia de abandono
de carril (LDWS) en la página 7-47.
En la exhibición del grupo de
instrumentos tipo A, se indica la dirección
donde el sistema determina que el
vehículo se desvía del carril.
Use el volante correctamente y conduzca
en el centro del carril.
Indicación en pantalla
NOTA
lLa advertencia sonora LDWS se
escuchará desde el altavoz del
vehículo del lado que el sistema
determina que el vehículo se desvía
de su carril.
lLa advertencia sonora LDWS no se
escuchará desde el altavoz mientras
se está usando una función de audio
como el sistema de manos libres o el
reconocimiento de voz.
lLa advertencia sonora LDWS podría
no se escuchada dependiendo de las
condiciones de alrededor como
ruidos exteriores.
lSe puede cambiar el tiempo de
advertencia con que el sistema
determina que el vehículo se desvía
del carril.
Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-10.
qCámara sensora hacia adelante
(FSC)
lLa cámara LDWS, ubicada cerca del
espejo interior, también funciona como
FSC para el sistema de control de luces
de carretera.
4-134
Cuando conduce
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page264
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 265 of 548

Black plate (265,1)
lSi la temperatura interior de la FSC es
demasiado alta o baja, el LDWS se
cancela automáticamente y se mantiene
en espera, y destella la advertencia
LDWS (ámbar) en el grupo de
instrumentos. La información de
mensaje se muestra en la pantalla en el
grupo de instrumentos tipo A.
El LDWS se activa automáticamente
cuando las condiciones cambian y el
sistema está funcionando.
Cámara sensora hacia
delantera (FSC)
PRECAUCION
Ponga atención con los siguientes
cuidados para asegurarse el
funcionamiento correcto del FSC.
lNo retire la cubierta del FSC.
lConsulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda respecto a la limpieza del
objetivo de la cámara.
lNo golpee o aplique demasiada
fuerza al FSC o el área alrededor de
ella. Si la FSC ha sido golpeada
fuertemente, no use el LDWS y
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
PRECAUCION
lConsulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda antes de realizar reparaciones
alrededor del FSC.
lLa dirección en que se apunta el FSC
ha sido ajustada con precisión. No
cambie la posición de instalación del
FSC ni la desmonte. De lo contrario,
podría resultar en daños o
malfuncionamientos.
lTenga cuidado de no rayar el
objetivo del FSC ni permitir que se
ensucie. También, no desarme la
cámara. De lo contrario, podría
resultar en daños o
malfuncionamientos.
lMantenga siempre limpio el vidrio
del parabrisas alrededor de la cámara
limpiando el polvo o el
empañamiento. Use el desempañador
de parabrisas para eliminar el
empañamiento del parabrisas.
Cuando conduce
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)
4-135
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page265
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 268 of 548
Black plate (268,1)
qRango exhibible en la pantalla
Las imágenes en la pantalla pueden ser diferentes de las condiciones reales.
(Exhibición de la pantalla)
(Vista real)
Objeto Adorno
Indicación de detección
de obstrucción en el
sistema de sensor de
estacionamiento
Algunos modelos
Paragolpes
4-138
Cuando conduce
Monitor retrovisor
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page268
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 275 of 548
Black plate (275,1)
Objeto tridimensional en la parte de atrás del vehículo
Debido a que se exhiben las líneas de guía de distancia basándose en una superficie plana,
la distancia al objeto tridimensional exhibido en la pantalla es diferente de la distancia real.
A
CB
(Distancia real) B>C=A
Distancia medida mediante
sensores en la pantalla A>B>C(Exhibición de la pantalla)
(Condición real)
A
C B
Cuando conduce
Monitor retrovisor
4-145
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page275
Thursday, November 24 2011 1:23 PM
Form No.8CF1-SP-11K