Page 50 of 307

UPOZORNĚNÍ Stiskem tlačítka OFF pro opětné
zapnutí klimatizace: jsou obnoveny všechny provozní
stavy uložené do paměti systémy před vypnutím.
Automatické ovládání rozvodu vzduchu po
manuálním nastavení obnovíte stiskem tlačítka
AU TO.
VYPNUTÍ KLIMATIZACE
Stiskněte tlačítko OFF.
Na displeji se zobrazí:
❒nápis OFF;
❒indikace zapnutí recirkulace vzduchu v kabině.
ÚDRŽBA KLIMATIZAČNÍ SOUSTAVY
Během zimního období je nutno zapnout klimatizaci
alespoň jednou za měsíc asi na 10 minut.
Před letním obdobím nechejte u autorizovaného
servisu Lancia zkontrolovat účinnost klimatizace.
Systém používá chladivo R134a, které při
případném úniku nepoškozuje životní
prostředí. V žádném případě v systému
nepoužívejte chladivo R12, které je nekompatibilní
s tímto systémem.PŘÍDAVNÉ TOPENÍ
(u příslušné verze vozidla)
Umožňuje rychleji vyhřát kabinu, když je venku zima.
Topení se zapne automaticky podle teploty prostředí
za podmínky, že je motor v chodu a chladicí kapalina
motoru má nízkou teplotu.
Topení se vypne samočinně při dosažení tepelného
komfortu.
Topení funguje pouze při nízké venkovní teplotě a
nízké teplotě chladicí kapaliny. Jestliže není baterie
dostatečně nabita, topení se nezapne.
START&STOP
Automatická klimatizace
Automatická klimatizace obsluhuje funkci
Start&Stop (při nulové rychlosti vozidla je motor
vypnutý) tak, aby byl v kabině zajištěn odpovídající
komfort.
To platí zejména v případě velmi teplého nebo
studeného počasí: funkce Start&Stop bude vypnuta,
dokud nebude zajištěn odpovídající komfort v kabině.
V těchto přechodných stavech se motor nevypne,
ani když má vozidlo nulovou rychlost.
Když je funkce Start&Stop zapnutá (vypnutý motor,
nulová rychlost vozidla) a tepelné podmínky v kabině
se prudce zhorší (nebo uživatel požádá o nejvyšší
chlazení - LO - nebo rychlé odmlžení - MAX DEF),
vyžádá si klimatizace nastartování motoru.
48
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 207 of 307
Verze 0.9 TwinAir 85 kA. Zátka / Naplnění motorového oleje B. Měrka hladiny motorového oleje C. Chladicí kapalina motoru D. Kapalina do
ostřikovačů čelního / zadního okna E. Brzdová kapalina F. Baterie
F
E
CD
B
A
obr. 162
L0F0089
205SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 208 of 307
Verze 1.2 8V 69 kA. Měrka hladiny motorového oleje B. Zátka / Naplnění motorového oleje C. Chladicí kapalina motoru D. Kapalina do
ostřikovačů čelního / zadního okna E. Brzdová kapalina F. Baterieobr. 163
L0F0050
206SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 209 of 307
Verze 1.3 16V MultijetA. Měrka hladiny motorového oleje B. Zátka / Naplnění motorového oleje C. Chladicí kapalina motoru D. Kapalina do
ostřikovačů čelního / zadního okna E. Brzdová kapalina F. Baterie
E
A
CD
B
F
obr. 164
L0F0090
207SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 211 of 307

CHLADICÍ KAPALINA MOTORU
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat při studeném
motoru. Hladina se musí nacházet mezi značkami
MIN a MAX na nádržce
Při nedostatečné hladině vyšroubujte uzávěr C (viz
předchozí stránky) nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
Do chladicí soustavy motoru používejte
ochrannou nemrznoucí směs PARAFLU
UP
Pro případné doplnění použijte kapalinu
tohoto typu. Kapalina PARAFLU
UP
se nesmí
míchat s žádným jiným typem kapaliny. Jestliže k
tomu dojde, v žádném případě nestartujte motor
a kontaktujte autorizovaný ser vis Lancia.
POZOR
Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze
originální uzávěr nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li motor
horký, nesnímejte uzávěr nádržky: nebezpečí
popáleninKAPALINA PRO OSTŘIKOVÁNÍ
ČELNÍHO/ZADNÍHO OKNA
Při nedostatečné hladině vyšroubujte uzávěr D (viz
předchozí stránky) nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
POZOR
Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti. Některé přísady
do ostřikovače jsou hořlavé. V motorovém
prostoru se nacházejí horké části, které by se při
kontaktu s nimi mohly vznítit.
209SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 243 of 307

PoužitíKvalitativní charakteristiky
kapalin a maziv pro řádné
fungování vozidlaOriginální kapaliny a
mazivaAplikace
Nemrznoucí směr do
chladičeNemrznoucí směs červené barvy na
bázi inhibovaného ethylenglykolu s
organickým složením. Podle
specifikací CUNA NC 956-16,
ASTM D 3306. Předpis FIAT
9.55523PARAFLU
UP
(*)
Kontraktační Technické
podmínky N° F101.M01Chladicí okruh - procento
použití: 50% vody a 50%
PARAFLU
UP
(**)
Přísada do naftyNemrznoucí přísada do motorové
nafty pro dieselové motoryTUTELA DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.L06Smíchat s naftou (25 cm3
na 10 litrů)
Kapalina do
ostřikovačů
čelního/zadního oknaSměs lihu a tenzioaktivních
činidel. Podle specifikace CUNA
NC 956-11. Předpis FIAT
9.55522TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02Používat neředěný nebo
zředěný do ostřikovacích
soustav(*) UPOZORNĚNÍ Nedoplňovat kapalinami ani nemíchat s kapalinami, které mají jiné charakteristiky než ty, jež jsou zde uvedeny.
(**) v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60 %PARAFLU
UP
a 40 % destilované vody.
241SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ
ÚDAJEREJSTŘÍK