ralenti ou plus rapidement jusqu'à ce
que le témoin s'éteigne.ATTENTION !
Si vous continuez à conduire avec le
témoin de température de la trans-
mission allumé, vous risquez de cau-
ser de graves dommages à la trans-
mission et même une panne de latransmission.AVERTISSEMENT !
Si le témoin de température de la
transmission reste allumé et si vous
continuez de conduire, dans cer-
taines circonstances, vous risquez de
provoquer un débordement liquide,
susceptible d'entrer en contact avec
le moteur ou des composants
d'échappement chauds, et, donc,
d'entraîner un incendie.
Panne de la direction assistée électrique Ce témoin s'allumé quand
la direction assistée Elec-
trique ne fonctionne pas et
doit être réparée. VIDANGE D'HUILE REQUISE
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème de témoin de remplacement
d'huile moteur. Le message "Oil
Change Due" (vidange d'huile re-
quise) clignote sur l'écran de l'EVIC
pendant 10 secondes environ après un
signal sonore unique pour indiquer le
prochain intervalle de vidange d'huile
prévu. Le circuit de témoin de rem-
placement d'huile est basé sur les rap-
ports cycliques, ce qui signifie que les
intervalles de remplacement de l'huile
moteur fluctuent en fonction de votre
style de conduite personnel.
S'il n'est pas remis à zéro, le message
continue de s'afficher chaque fois que
le commutateur d'allumage est en po-
sition ON/RUN (en fonction/
marche). Pour désactiver temporaire-
ment le message, pressez et relâchez la
touche BACK (retour). Pour réinitia
liser le système de témoin de change-
ment d'huile, veuillez contacter une
concession Lancia.
MESSAGES DU FILTRE A
PARTICULES DIESEL(DPF)
"Exhaust System - Regeneration
Required Now" (circuit d'échappe
ment - régénération requise). En
cas de conduite exclusivement à
faible vitesse et de courte durée et
pour des trajets à faible vitesse, le
moteur et le système de post-
traitement d'échappement peuvent
ne jamais atteindre les conditions
nécessaires pour éliminer le PM
emprisonné. Si cela se produit, le
message "Exhaust System - Rege-
neration Required Now" (circuit
d'échappement - régénération re-
quise) s'affiche sur l'EVIC.
Conduire le véhicule à vitesse d'au-
toroute pendant seulement 30 mi-
nutes suffit pour résoudre le pro-
blème dans le circuit de filtre à
particules en permettant d'éliminer
le dépôt de PM et ainsi de revenir à
des conditions de fonctionnementnormales.
161
INFORMATIONS
VEHICULE (FONCTIONS
D'INFORMATION DUCLIENT)
Pressez et relâchez le bouton Haut ou
Bas jusqu'à ce que "Vehicle Info" (In-
fos véhicule) soit surligné dans
l'EVIC. Pressez et relâchez le bouton
Sélectionner pour afficher la tempéra
ture du liquide de refroidissement.
Appuyez sur le bouton Haut ou Bas
pour faire défiler les affichages d'in-
formations suivants :
Coolant Temp (température duliquide de refroidissement)
Affiche la température réelle du li-
quide de refroidissement.
Oil Pressure (pression d'huile) (pour les versions/marchés qui
en sont équipés)
Affiche la pression réelle de l'huile.
Trans Temperature (température de transmission)
Affiche la température réelle de la transmission. Engine Hours (heures moteur)
Affiche le nombre d'heures de fonc-
tionnement du moteur.
MESSAGES #
Faites votre sélection dans le menu
principal à l'aide des boutons Haut ou
Bas. Cette fonction affiche le nombre
de messages d'avertissement enregis-
trés (dans le paramètre substituable
#). Appuyez sur le bouton Sélection
ner pour voir quels sont les messages
enregistrés. Appuyez sur le bouton
BACK (retour) pour retourner au
menu principal.
DESACTIVATION DU MENU
Choisissez à partir du menu principal
en utilisant le bouton Bas. Une pres-
sion sur le bouton Sélectionner efface
l'affichage du menu. Une pression sur
un des quatre boutons du volant per-
met le retour du menu.
PARAMETRES Uconnect
Touch™
Le système Uconnect Touch™ utilise
une combinaison de touches phy-
siques et de fonction situées au centre
du panneau d'instruments vous per-mettant d'accéder aux fonctions pro-
grammables par l'utilisateur et de les
modifier.
TOUCHES PHYSIQUES
Les touches physiques se trouvent
sous l'écran Uconnect Touch™, au
centre du panneau d'instruments. Par
ailleurs, il existe un bouton de com-
mande Scroll/Enter (défilement/
entrée) situé sur le côté droit des com-
mandes de chauffage-climatisation
au centre du panneau d'instruments.
Tournez le bouton de commande pour
parcourir les menus et changer des
réglages (c.àd., 30, 60, 90), ap-
puyez sur le centre du bouton de com-
mande une ou plusieurs fois pour
choisir ou modifier un réglage (c.àd.
en fonction, hors fonction).
TOUCHES DE FONCTION
Les touches de fonction sont acces-
sibles via l'écran Uconnect Touch™.
165
mité d'installations émettant les
mêmes fréquences radio que les cap-
teurs TPM.
2. Installation de certains voilages de
vitre d'aprèsvente pouvant perturber
les signaux des ondes radio.
3. Accumulation de neige ou de glace
autour des roues ou dans les passages
de roue.
4. Utilisation de chaînes sur les pneus
du véhicule.
5. Utilisation de roues/pneus dépour-
vus de capteurs TPM.
L'EVIC affiche également le message
"SERVICE TPM SYSTEM" (réparer
le système TPM) pendant au moins
cinq secondes lorsqu'une défaillance
du système liée à emplacement de
capteur erroné est détectée. Dans ce
cas, ce message est suivi par un écran
graphique indiquant les valeurs de
pression. Il indique les valeurs de
pression qui sont toujours reçues à
partir des capteurs TPM, mais il est
possible que leur emplacement dans
le véhicule ne soit pas bon. Le système
doit être réparé tant que le message"SERVICE TPM SYSTEM" (réparer
le système TPM) s'affiche.
Véhicules avec roue de secours compacte
1. La roue de secours compacte ne
possède pas de capteur TPM. Dès lors,
le TPMS ne surveille pas la pression
de la roue de secours compacte.
2. Si vous montez la roue de secours
compacte à la place d'un pneu normal
dont la pression est inférieure à limite
d'avertissement de basse pression, au
prochain cycle d'allumage, un signal
sonore retentit et le témoin du TPM
s'allume. En outre, l'EVIC affiche une
valeur de pression de pneu cligno-tante.
3. Après avoir roulé jusqu'à 20 minu-
tes au maximum à plus de 24 km/h, le
témoin du TPM clignote pendant
75 secondes puis reste constamment
allumé. En outre, l'EVIC affiche le
message "SERVICE TPM SYSTEM"
(réparer le système TPM) pendant au
moins cinq secondes puis affiche des
traits (- -) à la place de la valeur de
pression.
4. Lors de chaque cycle d'allumage
suivant, un signal sonore retentira, le
témoin du TPM clignote pendant
75 secondes puis reste constamment
allumé et l'EVIC affiche le message
"SERVICE TPM SYSTEM" (réparer
le système TPM) pendant au moins
cinq secondes puis affiche des tirets
(- -) à la place de la valeur de pres-sion.
5. Après la réparation ou le rempla-
cement du pneu de route d'origine et
son remontage sur le véhicule, le
TPMS se met à jour automatique-
ment. En outre, le témoin du TPMS
s'éteindra et le graphique de l'EVIC
affichera une nouvelle valeur de pres-
sion à la place des traits (- -), aussi
longtemps qu'il n'y a pas de basse
pression aux quatre roues actives.
Roulez jusqu'à 20 minutes à plus de
24 km/h pour que le TPMS reçoivel'information.
DESACTIVATION DE LA
FONCTION TPMS
Le TPMS peut être désactivé en rem-
plaçant les quatre ensembles de roues
(pneus montés) par des ensembles de
230
ATTENTION !
Veillez à monter la roue de secours
avec la tige de soupape orientée vers
l'extérieur. Le véhicule pourrait être
endommagé si la roue de secours est
incorrectement montée.
REMARQUE :
N'essayez pas de poser un cache-moyeu ou un enjoliveur
sur la roue de secours compacte
des véhicules qui en sont équipés.
Reportez-vous à "Roue de se- cours compacte" et à "Roue de
secours à usage limité" sous
"Pneus - Généralités" pour les
avertissements, mises en garde
et informations supplémen taires relatifs à la roue de se-
cours et son utilisation.
8. Posez les écrous de fixation, le côté
conique de l'écrou étant orienté vers
la roue. Serrez légèrement les écrous
de fixation.
AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous à fond avant
d'avoir abaissé le véhicule, sous
peine que ce dernier ne tombe du
cric. Cette consigne doit être respec-
tée pour éviter les blessures.
9. Abaissez le véhicule jusqu'au sol
en faisant tourner la manette du cric
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
10. Achevez le serrage des boulons de
roue. Appuyez sur la clé ainsi que sur
l'extrémité de la poignée pour obtenir
plus de force de levier. Serrez les
écrous de fixation en étoile jusqu'à ce
que chaque écrou ait été serré deux
fois. Le couple de serrage correct de
chaque écrou de fixation est de
150 Nm. En cas de doute, demandez à
votre concessionnaire agréé ou à un technicien de vérifier le couple au
moyen d'une clé dynamométrique.
11. Rangement du cric, des outils et
du pneu crevé. Assurez-vous que la
base du cric se trouve face à l'avant du
véhicule avant de serrer la pièce defixation.
AVERTISSEMENT !
Une roue ou un cric non arrimé,
projeté en avant lors d'une colli-
sion ou d'un arrêt brutal, met en
danger les occupants du véhicule.
Arrimez toujours les pièces du cric
et la roue de secours aux empla-
cements prévus.
Un pneu dégonflé doit être réparé
ou remplacé immédiatement.
INSTALLATION DU PNEU
DE ROUTE
1. Montez le pneu de route sur l'es- sieu.
2. Posez les écrous de fixation res-
tants, le côté conique de l'écrou étant
orienté vers la roue. Serrez légèrement
les écrous de fixation.
Monter la roue de secours
262
AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous à fond avant
d'avoir abaissé le véhicule, sous
peine que ce dernier ne tombe du
cric. Cette consigne doit être respec-
tée pour éviter les blessures.
3. Abaissez le véhicule jusqu'au sol
en faisant tourner la manette du cric
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
4. Achevez le serrage des boulons de
roue. Appuyez sur la clé ainsi que sur
l'extrémité de la poignée pour obtenir
plus de force de levier. Serrez les
écrous de fixation en étoile jusqu'à ce
que chaque écrou ait été serré deux
fois. Le couple de serrage correct de
chaque écrou de fixation est de
150 Nm. En cas de doute, demandez à
votre concessionnaire agréé ou à un
technicien de vérifier le couple au
moyen d'une clé dynamométrique.
5. Après 40 km, vérifiez le couple
d'écrou de fixation avec une clé dyna-
mométrique pour s'assurer que tous
les écrous de fixation sont correcte-
ment placés contre la roue. DEMARRAGE PAR
BATTERIE AUXILIAIRE
En cas de batterie déchargée, vous
pouvez démarrer votre véhicule à
l'aide d'un jeu de câbles de pontage et
de la batterie d'un autre véhicule, ou
d'un kit portatif de démarrage par
batterie auxiliaire. Le démarrage par
batterie auxiliaire peut s'avérer dan-
gereux s'il n'est pas effectué correcte-
ment. Par conséquent, veuillez res-
pecter scrupuleusement les
procédures décrites dans cette section.
REMARQUE :
Si vous utilisez un kit portatif de
démarrage par batterie auxiliaire,
veuillez respecter scrupuleuse-
ment les instructions et les précau
tions du fabricant.
ATTENTION !
N'utilisez jamais un kit portatif de
démarrage par batterie auxiliaire ni
aucune autre source dont la tension
de système serait supérieure à
12 volts. Dans le cas contraire, vous
risquez d'endommager la batterie, le
démarreur, l'alternateur ou le circuitélectrique.AVERTISSEMENT !
N'essayez pas de faire démarrer le
véhicule au moyen d'une batterie
auxiliaire si le boîtier est gelé. La
batterie pourrait se fendre ou explo-
ser et provoquer des blessures.
PREPARATIONS POUR LE
DEMARRAGE A L'AIDE
D'UNE BATTERIEAUXILIAIRE
La batterie se trouve sous un cou-
vercle dans le coffre. Pour permettre
le démarrage au moyen d'une batterie
auxiliaire, des bornes de batterie dis-
tantes sont prévues sur le côté droit du
compartiment moteur.
263
PROGRAMME DE MAINTENANCE
PROGRAMME DE
MAINTENANCE - MOTEURESSENCE
Les interventions programmées de
maintenance énumérées dans ce ma-
nuel doivent être effectuées aux temps
ou aux kilométrages spécifiés afin de
préserver votre garantie et d'assurer
une performance et une fiabilité opti-
males du véhicule. Augmentez la fré
quence des opérations de mainte-
nance en cas d'utilisation dans des
conditions rigoureuses, dans des ré
gions poussiéreuses par exemple ou
pour des trajets très courts. Une ins-
pection et une intervention doivent
également être effectuées dès qu'une
défaillance est suspectée.
Le circuit de témoin de remplacement
d'huile vous rappelle qu'il est temps
d'amener votre véhicule pour la
maintenance périodique.
Sur les véhicules dotés d'un centre
électronique d'information du véhi
cule (EVIC) le message "Oil ChangeRequired" (vidange d'huile requise)
est affiché à l'EVIC et un signal so-
nore unique retentit pour indiquer
qu'une vidange d'huile est nécessaire.
Le message de l'indicateur de vidange
d'huile s'allume environ 11 200 km
après la dernière vidange. Conduisez
votre véhicule à l'entretien dès que
possible, avant d'avoir parcouru
800 km.
REMARQUE :
L'indicateur de vidange d'huile
ne surveille pas le temps écoulé
depuis la dernière vidange
d'huile. Vidangez l'huile de
votre véhicule si 6 mois se sont
écoulés depuis la dernière vi-
dange, même si le message de
l'indicateur de vidange d'huile
N'EST PAS éclairé.
Vidangez l'huile de votre moteur plus souvent si vous effectuez de
longs trajets hors route.
Les intervalles de vidange d'huile ne peuvent jamais dé
passer 12 000 km ni 6 mois. Votre concessionnaire agréé réinitiali
sera le message de remplacement
d'huile après avoir effectué la vi-
dange. Si cette vidange d'huile pro-
grammée n'est pas effectuée par votre
concessionnaire agréé, le message
peut être réinitialisé en se référant aux
étapes décrites sous "Centre électro-
nique d'information du véhicule",
dans la section "Comprendre votre
panneau d'instruments" pour plusd'informations.
ATTENTION !
Le non-respect des étapes du pro-
gramme de maintenance peut en-
traîner des dégâts au véhicule.
312