
NOTA: 
Se o veículo estiver programado 
para 1st Press of Key Fob Unlocks(1aPressão da Chave Inteligente
Destranca), todas as portas des- 
trancam independentemente de
qual seja o manípulo da porta
equipado com entrada passiva que
seja agarrado. Se apenas a opção
1st Press of Key Fob Unlocks (1
a
Pressão da Chave Inteligente Des- 
tranca) estiver programada, ape-
nas a porta do condutor destranca
quando a porta do condutor for
agarrada. Com a entrada passiva,
se 1st Press of Key Fob Unlocks (1
a
Pressão da Chave Inteligente Des- 
tranca) for programada tocando
no manípulo mais do que uma vez
resultará apenas na abertura da
porta do condutor. Se for seleccio-
nada a porta do condutor, assim
que esta for aberta, o interruptor
de trancar/destrancar do interior
da porta pode ser utilizado para
destrancar todas as portas (ou uti-
lize o transmissor RKE).  Passive Entry (Entrada Passiva)
(para versões/mercados onde es-
teja disponível)
Esta função permite trancar e des-
trancar as portas do veículo sem ter de
premir os botões para trancar e des-
trancar do transmissor Remote Key-
less Entry (RKE). Para fazer a selec-
ção, toque na tecla de função Passive
Entry (Entrada Passiva) até uma
marca de verificação aparecer junto à
definição, mostrando que essa defini-
ção foi seleccionada. Toque na tecla
de função da seta para trás para re-
gressar ao menu anterior. Consulte
“Keyless Enter-N-Go”, em “A Saber
Antes De Accionar a Ignição Do Veículo”.  Personal Settings Linked to FOB
(Definições Pessoais Ligadas à
Chave Inteligente) (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Esta função disponibiliza o posiciona-
mento automático do banco do con-
dutor para aumentar a mobilidade do
condutor quando entrar e sair do veí
culo. Para fazer a selecção, toque na
tecla de função Memory Linked to
FOB (Memória Ligada à Chave Inte-
ligente) até uma marca de verificação
aparecer junto à definição, mostrando
que essa definição foi seleccionada.
Toque na tecla de função da seta para
trás para regressar ao menu anterior. 
NOTA: 
O banco regressa à posição memo- 
rizada (se a opção Obter Memória
através de Destrancar por Co-
mando à Distância estiver defi-
nida para ON) quando se utilizar o
transmissor Remote Keyless Entry
(RKE) para destrancar a porta.
Para mais informações, consulte
“Memorizar Banco do Condutor”,
em “Compreender as Característi
cas do Veículo”.
170 

5
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO 
 PROCEDIMENTOS DE ARRANQUE . . . . . . . . . . 190  TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA . . . . . . . . . . . 190 
 KEYLESS ENTER-N-GO . . . . . . . . . . . . . . . . 190
 ARRANQUE NORMAL —MOTORES A GASOLINA . . . . . . . . . . . . . . . . 191
 TEMPO EXTREMAMENTE FRIO (ABAIXO DE  29°C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
 SE O MOTOR NÃO ARRANCAR . . . . . . . . . . . 192
 Após o Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
 ARRANQUE NORMAL – MOTOR DIESEL . . . 193
 TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA . . . . . . . . . . . . . 195  BLOQUEIO DA CHAVE DE IGNIÇÃO PARAESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
 SISTEMA DE BLOQUEIO TRAVÃO/ MUDANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
 TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA DE OITO VELOCIDADES – MOTOR DE 3,6L . . . . . . . . 197
 MUDANÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
 TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA DE CINCO VELOCIDADES – MOTOR DIESEL DE 3,0L . . 201
 MUDANÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
185 

PROCEDIMENTOS DE ARRANQUE 
Antes de ligar o veículo, regule o seu 
banco, regule os espelhos interiores e
exteriores, aperte o seu cinto de segu-
rança e, se presentes, instrua os outros
ocupantes a apertarem os cintos desegurança.AVISO! 
 Quando sair do veículo, retiresempre a chave inteligente e tran- 
que o veículo.
 Nunca deixe crianças sozinhas
num veículo ou com acesso a um
veículo destrancado. Deixar
crianças não vigiadas num veículo
é perigoso por diversas razões.
Uma criança ou outras pessoas
podem sofrer ferimentos graves
ou fatais. As crianças devem ser
advertidas de que não devem to-
car no travão de mão, pedal do
travão ou na alavanca das mu-danças.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Não deixe a chave inteligente na 
ignição ou nas suas imediações e
não deixe a função Keyless Enter-
-N-Go (Entrar e arrancar sem
chave) nos modos ACC ou ON/
RUN (LIGADO/A TRABALHAR).
A criança pode fazer funcionar o
comando dos vidros, outros co-
mandos ou deslocar o veículo.
TRANSMISSÃO AUTOMÁ TICA 
A alavanca das mudanças deve estar 
na posição NEUTRAL (Ponto-Morto)
ou PARK (Estacionar) antes de pôr o
motor a funcionar. Aplique os travões
antes de engatar qualquer mudança
de condução.CUIDADO! 
A transmissão pode ficar danificada 
se não forem observadas as seguintes
precauções: 
 Coloque a alavanca das mudanças
na posição PARK (Estacionar) só 
depois de o veículo estar comple-
tamente parado.
(Continuação)
CUIDADO!(Continuação)
 Não coloque nem retire a alavanca
das mudanças da posição RE- 
VERSE (MarchaAtrás) antes de
o veículo estar completamente pa-
rado e o motor a funcionar lenta-mente.
 Não mude a alavanca das mudan-
ças entre PARK (Estacionar), RE-
VERSE (Marchaatrás), NEU-
TRAL (Ponto-morto) ou DRIVE
(Marcha à frente) quando o motor
estiver a trabalhar acima do ra-lenti.
 Antes de meter qualquer mu-
dança, pressione o pedal do travão
com o pé.
KEYLESS ENTER-N-GO
Esta função permite
ao condutor operar
a ignição com um
simples premir de
um botão, desde
que o transmissor
Remote Keyless En-
try (RKE - Entrada sem chave remota)
esteja no habitáculo.
190  

ARRANQUE NORMAL — 
MOTORES A GASOLINA 
Utilizar o botão ENGINE START/ 
STOP (Arrancar/Desligar o Mo-tor) 
NOTA: 
O arranque normal, tanto com o 
motor frio como quente, obtémse
sem se carregar no pedal do acele-
rador. 
Para ligar o motor, a transmissão deve 
estar em PARK (ESTACIONAR) ou
NEUTRAL (PONTO MORTO).
Prima e mantenha o pedal do travão
enquanto prime o botão ENGINE
START/STOP (ARRANCAR/
DESLIGAR O MOTOR) uma vez. O
sistema assume o comando e tenta
colocar o veículo a trabalhar. Se o
veículo não começar a trabalhar, o
motor de arranque desactiva automa-
ticamente após 10 segundos. Se pre-
tender parar o motor de arranque an-
tes de o motor arrancar, prima de
novo o botão.Desligar o Motor Utilizando o Bo-
tão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o Motor) 
1. Coloque a alavanca das mudanças 
em PARK (ESTACIONAR) e prima e
solte o botão ENGINE START/STOP
(ARRANCAR/DESLIGAR O MO-TOR). 
2. O interruptor da ignição regressa à 
posição OFF. 
3. Se a alavanca das mudanças não 
estiver na posição PARK (Estacio-
nar), o botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o Motor) deve ser
premido durante dois segundos e a
velocidade do motor deve estar acima
dos 8 km/h antes de o motor se desli-
gar. O interruptor da ignição perma-
necerá na posição ACC até a alavanca
das mudanças ser colocada em PARK
(ESTACIONAR) e o botão ser pre-
mido duas vezes para a posição OFF.
Se a alavanca das mudanças não esti-
ver na posição PARK (Estacionar) e o
botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o Motor) for pre-
mido uma vez, o EVIC (para versões/
mercados onde esteja disponível)apresenta uma mensagem “Vehicle
Not In Park” (Veículo não em Park
(Estacionar)) e o motor continua a
trabalhar. Nunca deixe o veículo fora
da posição PARK (ESTACIONAR),
pois pode deslocar-se. 
NOTA: 
Se o interruptor da ignição for dei- 
xado na posição ACC ou RUN (mo-
tor parado) e a transmissão estiver
na posição PARK (ESTACIONAR),
o sistema desliga-se automatica-
mente após 30 minutos de inacti-
vidade e a ignição passa para a
posição OFF. 
Funções do Botão ENGINE 
START/STOP (Arrancar/Desligar
o motor) – Com o Pé do Condutor
Fora do Pedal do Travão (Na po-
sição PARK (Estacionar) ou NEU-
TRAL (Ponto-morto))
A função Keyless Enter-N-Go (Entrar
e arrancar sem chave) funciona de
forma semelhante a um interruptor de
ignição. Tem quatro posições: OFF,
ACC, RUN e START. Para alterar as
posições do interruptor da ignição
191 

AVISO! 
 É perigoso tirar a alavanca selec-tora das mudanças da posição P 
(ESTACIONAR) ou N (PONTO
MORTO), se a velocidade do mo-
tor for superior à velocidade de
ralenti. Se o seu pé não estiver
firme no pedal do travão, o veí
culo pode acelerar rapidamente
para a frente ou para trás. Poderá
perder o controlo do veículo e ba-
ter em alguém ou alguma coisa.
Deve apenas mudar de mudança
quando o motor estiver ao ralenti
normalmente e quando o pé esti-
ver firme no pedal do travão.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
 A deslocação não intencional de
um veículo pode causar lesões em 
quem está dentro e perto do veí
culo. Como em todos os veículos,
nunca deve sair de um veículo
com o motor a funcionar. Antes de
sair do veículo, utilize sempre o
travão de estacionamento, colo-
que a mudança PARK (Estacio-
nar) e desligue o motor. Com a
ignição na posição OFF (Desli-
gado), a alavanca das mudanças
fica bloqueada em PARK (Esta-
cionar), impedido o movimento
indesejado do veículo.
 Nunca deixe crianças sozinhas
num veículo ou com acesso a um
veículo destrancado. Deixar
crianças não vigiadas num veículo
é perigoso por diversas razões.
Uma criança ou outras pessoas
podem sofrer ferimentos graves
ou fatais. As crianças devem ser
advertidas de que não devem to-
car no travão de mão, pedal do
travão ou na alavanca das mu-danças.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
 Não deixe a chave inteligente na
ignição ou nas suas imediações e 
não deixe um veículo equipado
com Keyless Enter-N-Go (Entrar
e arrancar sem chave) nos modos
ACC (Acessórios) ou ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar). A criança
pode fazer funcionar o comando
dos vidros, outros comandos ou
deslocar o veículo.
BLOQUEIO DA CHAVE DE 
IGNIÇÃO PARA ESTACIO-NAMENTO 
Este veículo está equipado com Blo- 
queio de Chave da Ignição para Esta-
cionamento, o que significa que a ala-
vanca das mudanças deve estar na
posição PARK (Estacionar) antes de
ser possível desligar o motor. Esta
função impede que o condutor deixe
inadvertidamente o veículo sem colo-
car a mudança PARK (Estacionar).
Este sistema também bloqueia a ala-
vanca das mudanças em PARK (Esta-
cionar) quando o interruptor de igni-
ção estiver na posição OFF(Desligado).
196 

AVISO!(Continuação)
 Nunca deixe crianças sozinhas
num veículo ou com acesso a um 
veículo destrancado. Deixar
crianças não vigiadas num veículo
é perigoso por diversas razões.
Uma criança ou outras pessoas
podem sofrer ferimentos graves
ou fatais. As crianças devem ser
advertidas de que não devem to-
car no travão de mão, pedal do
travão ou na alavanca das mu-danças.
 Não deixe a chave inteligente na
ignição ou nas suas imediações e
não deixe a função Keyless Enter-
-N-Go (Entrar e arrancar sem
chave) nos modos ACC ou ON/
RUN (LIGADO/A TRABA-
LHAR). A criança pode fazer fun-
cionar o comando dos vidros,
outros comandos ou deslocar o ve-ículo.
CUIDADO! 
 Antes de retirar a alavanca dasmudanças da posição PARK (Es- 
tacionar), deve rodar o interrup-
tor de ignição da posição LOCK/
OFF (Trancar/Desligar) para a
posição ON/RUN (Ligar/A Tra-
balhar) e carregue no pedal de
travão. Caso contrário, poderão
ocorrer danos na alavanca dasmudanças.
 NÃO acelere o motor quando mu-
dar das posições PARK (Estacio-
nar) ou NEUTRAL (Ponto-
-Morto) para outra mudança, pois
pode danificar o eixo da transmis-são.
Os seguintes indicadores devem ser
utilizados para garantir que engatou a
alavanca das mudanças na posição
PARK (Estacionar): 
 Quando passar a mudança para PARK (Estacionar), prima o botão 
de bloqueio na alavanca das mu-
danças e empurre a alavanca total-
mente para a frente até parar.
Quando soltar, a alavanca regressa
à sua posição inicial.  Com o pedal do travão solto, ob-
serve o ecrã da posição da alavanca
e verifique se indica a posição
PARK (Estacionar).
REVERSE (MarchaAtrás)
Esta mudança destina-se a mover o
veículo para trás. Coloque a alavanca
das mudanças na posição REVERSE
(MarchaAtrás) só depois de o veículo
estar completamente parado. 
NEUTRAL (Ponto-Morto) 
Utilize esta mudança quando o veí 
culo estiver parado durante períodos
prolongados com o motor em funcio-
namento. O motor pode arrancar
nesta mudança. Aplique o travão de
estacionamento e coloque a transmis-
são em PARK (ESTACIONAR), se ti-
ver de sair do veículo.
AVISO!Não ande em roda livre na posição N 
(PONTO MORTO) e nunca desligue a
ignição para descer uma descida em
roda livre. São práticas pouco seguras
que limitam a sua capacidade de re-
acção a alterações de trânsito ou a
condições na estrada. Pode perder o
controlo do veículo e ter uma colisão.
199 

AVISO!(Continuação)
 A deslocação não intencional de
um veículo pode causar lesões em 
quem está dentro e perto do veí
culo. Como em todos os veículos,
nunca deve sair de um veículo
com o motor a funcionar. Antes de
sair do veículo, utilize sempre o
travão de estacionamento, colo-
que a mudança PARK (Estacio-
nar) e desligue o motor. Com a
ignição na posição OFF (Desli-
gado), a alavanca das mudanças
fica bloqueada em PARK (Esta-
cionar), impedido o movimento
indesejado do veículo.
 Quando sair do veículo, retire
sempre a chave inteligente e tran-
que o veículo.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
 Nunca deixe crianças sozinhas
num veículo ou com acesso a um 
veículo destrancado. Deixar
crianças não vigiadas num veículo
é perigoso por diversas razões.
Uma criança ou outras pessoas
podem sofrer ferimentos graves
ou fatais. As crianças devem ser
advertidas de que não devem to-
car no travão de mão, pedal do
travão ou na alavanca das mu-danças.
 Não deixe a chave inteligente na
ignição ou nas suas imediações e
não deixe a função Keyless Enter-
-N-Go (Entrar e arrancar sem
chave) nos modos ACC ou ON/
RUN (LIGADO/A TRABA-
LHAR). A criança pode fazer fun-
cionar o comando dos vidros,
outros comandos ou deslocar o ve-ículo.
CUIDADO! 
 Antes de retirar a alavanca dasmudanças da posição PARK (Es- 
tacionar), deve rodar o interrup-
tor de ignição da posição LOCK/
OFF (Trancar/Desligar) para a
posição ON/RUN (Ligar/A Tra-
balhar) e carregue no pedal de
travão. Caso contrário, poderão
ocorrer danos na alavanca dasmudanças.
 NÃO acelere o motor quando mu-
dar das posições PARK (Estacio-
nar) ou NEUTRAL (Ponto-
-Morto) para outra mudança, pois
pode danificar o eixo da transmis-são.
Os seguintes indicadores devem ser
utilizados para garantir que engatou a
alavanca das mudanças na posição
PARK (Estacionar): 
 Ao mudar para PARK (Estacionar), avance a alavanca das mudanças 
até ao limite e para a esquerda, até
parar e ficar totalmente assente.
203 

AVISO!(Continuação)
 Quando sair do veículo, retire
sempre a Chave Inteligente da ig- 
nição e tranque o veículo.
 Nunca deixe crianças sozinhas
num veículo ou com acesso a um
veículo destrancado. Deixar
crianças não vigiadas num veículo
é perigoso por diversas razões.
Uma criança ou outras pessoas
podem sofrer ferimentos graves
ou fatais. As crianças devem ser
advertidas de que não devem to-
car no travão de mão, pedal do
travão ou na alavanca das mu-danças.
 Não deixe a chave inteligente na
ignição ou nas suas imediações e
não deixe um veículo equipado
com Keyless Enter-N-Go (Entrar
e arrancar sem chave) nos modos
ACC (Acessórios) ou ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar). A criança
pode fazer funcionar o comando
dos vidros, outros comandos ou
deslocar o veículo.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
 Certifique-se de que o travão de
estacionamento está desengatado 
antes de começar a conduzir, pois,
se não o fizer, pode provocar a
falha dos travões e uma colisão.
 Active sempre completamente o
travão de estacionamento antes de
deixar o veículo, senão este pode
começar a andar e causar danos
ou lesões. Além disso, não se es-
queça de deixar a transmissão em
PARK (ESTACIONAR). Caso não
tenha este cuidado, o veículo po-
derá começar a andar e provocar
danos ou lesões.CUIDADO! 
Se a "Luz de Aviso dos Travões" 
continuar acesa com o travão de es-
tacionamento desactivado, é indi-
cada uma avaria no sistema de tra-
vagem. Faça com que o veículo seja
imediatamente inspeccionado e re-
parado por um concessionário auto-rizado. SISTEMA ANTIBLO- 
QUEIO DOS TRAVÕES 
O Sistema Antibloqueio dos Travões 
(ABS) proporciona uma maior estabi-
lidade ao veículo e uma travagem
mais eficiente, sob a maioria das con-
dições de travagem. O sistema “bom-
beia” automaticamente os travões, em
situações de travagem difíceis, para
impedir o bloqueio das rodas. 
A Distribuição Electrónica da Força 
de Travagem (EBD) impede as rodas
traseiras de travarem em excesso e
permite um melhor controlo das for-
ças de travagem disponíveis aplicadas
ao eixo traseiro. 
Quando, ao conduzir o veículo, são 
ultrapassados os 11 km/h, ouve-se
um leve tinir, bem como alguns ruídos
relacionados no motor. Estes ruídos
são provenientes do próprio sistema,
que efectua o seu ciclo de autoverifi-
cação para assegurar que o ABS está a
funcionar correctamente. Esta auto-
verificação ocorre sempre que o veí
culo arrancar e acelerar acima dos
11 km/h.
211