100
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
BEZPEČNOST
OMEZOVAČE TAHU
Pro vyšší ochranu cestujících při nehodě
jsou do navíječů předních bezpečnostních
pásů zabudována zařízení, jež vhodně
nadávkují sílu působící při čelním nárazu
na hrudník a ramena osoby zadržované
bezpečnostním pásem.VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Řidič je povinen dodržovat platné před-
pisy stanovující povinnost a způsob použ-
ívání bezpečnostních pásů (a zajistit jejich
dodržování i ostatními osobami cestují-
cími ve vozidle). Bezpečnostními pásy se
řádně připoutejte před každou jízdou.
Bezpečnostním pásem se musejí poutat
i těhotné ženy. I pro ně se použitím bez-
pečnostních pásů podstatně snižuje riziko
úrazu v případě nehody.
Těhotné ženy musejí samozřejmě umís-
tit spodní část pásu dolů tak, aby vedl nad
pánví a pod břichem, (jak je znázorněno
na obr. 7).
obr. 7L0D0133m
obr. 8L0D0134m
obr. 9L0D0135m
Bezpečnostní pás nesmí být
zkroucený. Horní část bezpeč-
nostního pásu musí vést přes rameno
a šikmo přes hrudník. Spodní část musí
obepínat boky a ne břicho cestujícího.
Nepoužívejte předměty (spony, přezky,
atd.), které by znemožnily těsné přilnutí
pásu k tělu cestujícího.
POZOR
Je přísně zakázáno demonto-
vat nebo neodborně upravovat
komponenty bezpečnostního pásu a do-
tahovače. S pásy smějí manipulovat
výhradně kvalif ikovaní a autorizovaní
technici. Obraťte se vždy na autorizo-
vaný servis Lancia.
POZOR
V zájmu maximální bezpeč-
nosti mějte sedadlo ve vzpří-
mené poloze, opírejte se o něho zády tak,
aby pás řádně přiléhal k hrudi a k bokům.
Bezpečnostními pásy se připoutejte při
každé jízdě jak na předních, tak zadních
sedadlech! Pokud se za jízdy nepřipou-
táte bezpečnostními pásy, při nárazu se
zvyšuje riziko těžkého úrazu nebo smrti.
POZOR
103
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
BEZPEČNOST
SKUPINA 0 a 0+ (obr. 10)
Kojence do 13 kg je nutno dopravovat
proti směru jízdy v kolébkové sedačce,
kde mají vypodloženou hlavu tak, aby
nebyl při prudké deceleraci namáhán krk.
Kolébkovou sedačku upoutejte bezpeč-
nostními pásy vozidla, jak je znázorněno
na. V kolébce je kojenec připoutaný vla-
stním bezpečnostním pásem.SKUPINA 1 (obr. 11)
Počínaje rozmezím hmotností 9-18 kg
mohou být děti převáženy otočené ve
směru jízdy.
obr. 11L0D0501mobr. 12L0D0138mobr. 10L0D0136m
Obrázky znázorňují způsob
montáže pouze orientačně. Při
montáži sedačky nebo kolébky postupujte
podle návodu k použití dodaného se se-
dačkou.
POZOR
Obrázky znázorňují způsob
montáže pouze orientačně. Při
montáži sedačky nebo kolébky postupujte
podle návodu k použití dodaného se se-
dačkou.
POZOR
SKUPINA 2 (obr. 12)
Děti vážící 15 – 25 kg lze připoutat
přímo bezpečnostními pásy, které jsou
součástí výbavy vozidla. Sedačka slouží
pouze k zajištění správné polohy dítěte
při upoutání bezpečnostními pásy. To
znamená, že příčný úsek pásu nesmí
nikdy přiléhat ke krku, nýbrž k hrud-
níku, a vodorovný úsek k pánvi a nikoli
k břichu dítěte.
Obrázky znázorňují způsob
montáže pouze orientačně. Při
montáži dětské sedačky postupujte podle
návodu k použití, který musí být dodaný
se sedačkou.
POZOR
104
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
BEZPEČNOST
obr. 13L0D0139m
SKUPINA 3 (obr. 13)
Pro děti o hmotnosti od 22 do 36 kg
existují speciální výstupky umožňující
správné upoutání bezpečnostního pásu.
Na obrázku je uveden příklad správné
polohy dítěte na zadním sedadle.
Děti měřící 1,50 m a více mohou
používat stejné bezpečnostní pásy jako
dospělí.
Obrázky znázorňují způsob
montáže pouze orientačně. Při
montáži dětské sedačky postupujte podle
návodu k použití, který musí být dodaný
se sedačkou.
POZOR
VHODNOST SEDADEL SPOLUCESTUJÍCÍHO PRO MONTÁŽ
UNIVERZÁLNÍCH SEDAČEK
Vozidlo vyhovuje nové evropské směrnici 2000/3/ES, kterou je upravena možnost
instalovat dětské sedačky na sedadla ve vozidle podle následující tabulky:
SEDADLO
Skupina Hmotnosti Spolucestující Spolucestující Spolucestující
přední zadní prostřední (je-li
boční součástí výbavy
vozidla)
Skupina 0, 0+ do 13 kg U U *
Skupina 1 9–18 kg U U *
Skupina 2 15–25 kg U U *
Skupina 3 22–36 kg U U *
Legenda:
U = Vhodné pro zádržné systémy kategorie „Univerzální“ podle předpisu EHK-R44
pro výše uvedené skupiny.
* Na prostřední místo zadního sedadla nelze upevnit dětskou sedačku žádného typu.
105
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
BEZPEČNOST
Bezpečnostní pokyny pro přepravu
dětí ve vozidle:
❒Doporučuje se montovat dětské se-
dačky na zadní sedadlo, které je při
nárazu více chráněno.
❒Po vypnutí airbagu na straně spolu-
cestujícího, (je-li součástí výbavy vo-
zidla), je nutno podle trvalého svícení
žluté kontrolky na přístrojové desce
zkontrolovat, zda je airbag skutečně
odpojen.
❒Pečlivě dodržujte návod k použití
dětské sedačky, který je její výrobce
povinen s ní dodat. Návod k sedačce
uchovávejte spolu s ostatní doku-
mentací k vozidlu a tímto návodem
k vozidlu. Nepoužívejte dětské se-
dačky, k nimž nejsou pokyny, jak ji
používat.
❒Zatažením za bezpečnostní pás kon-
trolujte, zda je dobře zapnutý.❒Všechny dětské sedačky a kolébky
jsou zásadně jednomístné. Nikdy
v nich nepřepravujte dvě děti na-
jednou.
❒Pečlivě kontrolujte, zda pás nepřiléhá
ke krku dítěte.
❒Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo
v nepatřičné poloze či s rozepnutými
bezpečnostními pásy.
❒Nikdy nepřepravujte děti v náručí.
To platí i pro novorozence. Žádná,
byť fyzicky velmi zdatná osoba, není
schopna dítě při nárazu zadržet.
❒Po případné dopravní nehodě pořiďte
novou dětskou sedačku. PŘÍPRAVA PRO
MONTÁŽ DĚTSKÉ
SEDAČKY „ISOFIX
UNIVERSALE“
(je-li součástí výbavy vozidla)
Vozidlo je připraveno pro montáž dět-
ských sedaček Isofix Universale, což je
nový unifikovaný evropský systém pro
přepravu dětí.
Příklad sedačky je pro informaci uveden
na
obr. 14.
Sedačka Isofix Universale zahrnuje
hmotnostní skupinu: 1.
S aktivním airbagem spolu-
cestujícího nemontujte dětskou
sedačku na přední sedadlo, protože děti
nesmějí cestovat na předním sedadle.
POZOR
106
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
BEZPEČNOST
obr. 14L0C0425m
Vzhledem k odlišnému způsobu mon-
táže je nutno sedačku upevnit pomocí
spodních kovových kruhů A-obr. 15,
které jsou umístěny mezi zadním opě-
radlem a sedadlem; horní pás (dodá-
vaný se sedačkou) upevněte do kruhu
D-obr. 16v zadní části opěradla u se-
dačky.
obr. 15L0C0140m
Tradiční dětskou sedačku lze kombino-
vat se sedačkou „Isofix Universale“.
Upozorňujeme, že v případě sedaček
Isofix Universale je možné používat
všechny homologované typy označené
jako EHK R44/03 „Isofix Universale“.
V řadě doplňků Lineaccessori Lancia
lze zakoupit dětskou sedačku Isofix
Universale „Duo Plus“ a specifickou se-
dačku „G 0/1“.
Další podrobnosti o instalaci a/nebo
použití sedačky jsou uvedeny v návodu
k použití dodávaném se sedačkou.
obr. 16L0C0143m
Sedačku montujte jen při sto-
jícím vozidle. Správné uchy-
cení sedačky se pozná podle řádného
zaklapnutí úchytů sedačky do třmenů.
V každém případě je nutno postupovat
podle návodu k montáži, demontáži
a umístění, který musí výrobce přiložit
k sedačce.
POZOR
108
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
BEZPEČNOST
PŘEDNÍ AIRBAGY
Součástí výbavy vozidla jsou přední air-
bagy na straně řidiče a spolucestujícího,
okenní airbagy (na ochranu hlavu); na
objednávku je možné do vozidla do-
montovat přední boční airbagy.
Přední airbag (pro řidiče a spolucestu-
jícího) slouží jako ochrana cestujících
na předních sedadlech při čelním ná-
razu střední či velké síly tím, že se mezi
tělem a volantem či palubní deskou
nafoukne vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při ná-
razu jiného typu (ze strany nebo zezadu,
převrácení vozidla, atd.), neznamená to,
že systém selhal.
Při čelním nárazu aktivuje nafouknutí
vaku v případě potřeby elektronická ří-
dicí jednotka. Vak se v mžiku nafoukne
a vyplní prostor mezi těly cestujících na
předních sedadlech a zařízeními, která
by jim mohla přivodit zranění. Vzápětí
na to se vak vyfoukne.
Přední airbagy (řidiče a spolucestují-
cího) nenahrazují bezpečnostní pásy, ale
zvyšují jejich účinnost. Z toho důvodu
doporučujeme jezdit zásadně se zapnu-
tými bezpečnostními pásy, jak to ostatně
předepisují zákony v evropských a ve
většině mimoevropských zemích.Při nárazu se osoba nepřipoutaná bez-
pečnostními pásy může při pohybu do-
předu dostat do předčasného kontaktu
s nafukovaným vakem. V tomto stavu
neposkytuje vak ochranu v plné míře.
Přední airbagy se nemusejí aktivovat
v následujících případech:
❒Při čelních nárazech do předmětů,
které se snadno zdeformují a neza-
sáhnou celou přední část vozidla
(např. náraz blatníkem do svodidel,
hromady štěrku, atd.);
❒při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo
nebo ochrannou bariéru (např. pod
nákladní vozidlo či svodidla), protože
by neposkytly žádnou ochranu než
tu, kterou získáváme od bezpečnost-
ních pásů, a jejich aktivace by nebyla
účelná. Pokud se tedy ve výše uvede-
ných případech airbagy nenafouknou,
neznamená to, že je systém vadný.
Přední airbagy na straně řidiče i spolu-
cestujícího byly vyvinuty a seřízeny tak,
aby poskytly co nejlepší ochranu cestu-
jícím, kteří jsou na předních sedadlech
připoutání bezpečnostními pásy. Airbagy
se při aktivaci nafouknou do objemu,
kterým se vyplní co největší prostor mezi
volantem a řidičem a palubní deskou
a spolucestujícím.PŘEDNÍ AIRBAG NA STRANĚ
ŘIDIČE obr. 17
Airbag tvoří vak složený v prostoru upro-
střed volantu; při aktivaci se vak v mžiku
nafoukne.
obr. 17L0C0416m
110
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
BEZPEČNOST
RUČNÍ ODPOJENÍ PŘEDNÍHO
A BOČNÍHO AIRBAGU NA
STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO
(boční airbag - je-li součástí výbavy
vozidla)
Pokud bude zcela nezbytné přepravovat
dítě na sedačce upevněné na předním se-
dadle, lze na straně spolucestujícího vy-
pnout přední a boční airbag, (pokud je
to možné).
Kontrolka “na přístrojové desce zůs-
tane svítit trvale do opětné aktivace
předního a bočního airbagu, (je-li sou-
částí výbavy vozidla), na straně spolu-
cestujícího.BOČNÍ AIRBAGY
(boční airbag
– okenní airbag)
(je-li součástí výbavy vozidla)
BOČNÍ AIRBAG obr. 19
(u příslušné verze vozidla)
Tvoří jej vak uložený v opěradle před-
ních sedadel. Při aktivaci se vak v mžiku
nafoukne. Slouží pro ochranu hrudníku
cestujících při středně silném nárazu ze
strany.
Postup při ručním vypnutí
předního a bočního airbagu na
straně spolucestujícího (u verze s bočním
airbagem) je uveden v kapitole „Palubní
deska a ovládače“, v části „Konf iguro-
vatelný multifunkční displej“.
POZOR
Na opěradlo předních sedadel
nenatahujte potahy, které nej-
sou určeny pro použití s bočním airbagem.
POZOR
obr. 19L0C0147m
obr. 20L0C0148m
OKENNÍ AIRBAG obr. 20
(je-li součástí výbavy vozidla)
Tvoří dva vaky, které se rozvinou dolů
jako roleta. Jsou uloženy pod kryty za
postranním obložením střechy a díky
velké ploše ochrání hlavy cestujících na
předních a zadních sedadlech při nárazu
ze strany. V rámci řady doplňků Lineaccessori
Lancia jsou k dostání potahy určené pro
sedadla s bočním airbagem.
114
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
Vozidlo je vybaveno elektronickým imo-
bilizérem motoru. Pokud nelze motor
nastartovat: viz pokyny v části „Systém
Lancia CODE“ v kapitole „Palubní deska
a ovládače“. V prvních sekundách po na-
startování může být motor hlučnější,
platí to zejména po jeho delší nečinnosti.
Tento jev, který nijak neohrožuje funkč-
nost a spolehlivost motoru, je příznačný
pro hydraulická zdvihátka ventilů. Ben-
zínový motor Vašeho vozidla je osazen
speciálním rozvodným systémem, aby se
údržba snížila na minimum.
POSTUP U VERZÍ
S BENZÍNOVÝM MOTOREM
Postupujte takto:
❒Zatáhněte parkovací brzdu;
❒zařaďte neutrál;
❒spojkový pedál sešlápněte na doraz,
pedál akcelerace nesmí být sešlápnutý;
❒otočte klíček v zapalování na polohu
AV Va uvolněte je, jakmile motor
naskočí.Pokud motor nenaskočí na první po-
kus, je třeba přetočit klíček zpět na
STOPa až pak zopakovat postup star-
tování motoru.
Pokud se s klíčkem na MARrozsvítí na
přístrojové desce kontrolka
Yspolu
s kontrolkou
U, doporučujeme přetočit
klíček zpět na polohu STOPa pak
znovu na MAR. Jestliže zůstane kon-
trolka svítit, zkuste motor nastartovat
dalšími klíčky od vozidla.
Je nanejvýš nebezpečné nechat
motor běžet v uzavřených
prostorách. Motor spotřebovává kyslík
a vypouští oxid uhličitý, oxid uhelnatý
a jiné toxické plyny.
POZOR
Doporučujeme, abyste v prv-
ním období provozu nepožado-
vali od vozidla nejvyšší výkony
(např. velmi prudké akcelerace,
dlouhé jízdy při nejvyšších otáčkách,
příliš prudká brzdění, atd.)
S vypnutým motorem nenechá-
vejte klíček zapalování v poloze
MAR, aby se zbytečným odbě-
rem proudu nevybíjela baterie.
Pokud se motor nezdaří nastartovat ani
tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis
Lancia.
UPOZORNĚNÍ S vypnutým motorem
nenechávejte klíček zapalování na MAR.
POSTUP U DIESELOVÝCH
VERZÍ
Postupujte takto:
❒Zatáhněte parkovací brzdu;
❒zařaďte neutrál;
❒otočte klíčkem zapalování do polohy
MAR: na přístrojové desce se roz-
svítí kontrolky
m,
UaY;