101
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
BEZPEČNOST
JAK ZACHOVAT ÚČINNOST
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
❒Bezpečnostní pás nesmí být pře-
kroucený a musí dobře přiléhat na
tělo. Zkontrolujte, zda se odvíjí ply-
nule, bez drhnutí.
❒Po vážnější nehodě nechejte vyměnit
původní bezpečnostní pás za nový,
i když se na první pohled nezdá po-
škozený. Bezpečnostní pás, u něhož
došlo k zásahu dotahovače, nechejte
vyměnit vždy.
❒Bezpečnostní pásy očistěte ručně vo-
dou a neutrálním mýdlem, oplách-
něte je a nechejte je usušit ve stínu.
Nepoužívejte silná čistidla, bělidla,
barviva či jiné chemické přípravky,
které by mohly narušit vlákna, z nichž
jsou pásy vyrobeny.
❒Dbejte na to, aby se do navíječů nikdy
nedostala voda, protože jejich řádné
fungování je zaručeno jedině v pří-
padě, že do nich nepronikne voda.
❒Jakmile bezpečnostní pásy vykazují
stopy po značném opotřebení nebo
natržení, je nutno je vyměnit.BEZPEČNÁ
PŘEPRAVA DĚTÍ
Všechny osoby cestující ve voze musejí
sedět a být připoutané, aby byly co nej-
více ochráněny v případě nárazu.
To platí především o dětech.
Tento předpis je podle směrnice 2003/
20/EU povinný ve všech členských ze-
mích Evropské unie.
Děti mají oproti dospělým větší a těžší
hlavu v poměru k tělu a nemají ještě
zcela vyvinuté svaly a kosti. Proto je
nutné používat pro zadržení dětí při ná-
razu jiné zádržné systémy než bezpeč-
nostní pásy používané pro dospělé.
Pokud byl bezpečnostní pás
vystaven velkému zatížení
například při dopravní nehodě, je nutno
jej vyměnit celý včetně ukotvení, jeho
upevňovacích šroubů a dotahovače.
I když se na první pohled nezdá, že je
pás poškozený, nemusí již mít patřičnou
pevnost.
POZOR
Jedním bezpečnostním pásem
se může poutat pouze jedna
osoba. Dítě se nikdy nesmí přepravovat
na klíně cestujícího tak, že se oba při-
poutají jedním bezpečnostním pásem.
Pásem nikdy nepoutejte k tělu žádné
předměty.
POZOR
112
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
BEZPEČNOST
Při řízení mějte ruce na věnci
volantu tak, aby se airbag při
případném zásahu mohl bez problémů
nafouknout. Při řízení nemějte tělo na-
kloněné dopředu. Opěradlo mějte ve
vzpřímené poloze a pevně se do něho
opírejte zády. Bylo-li vozidlo odcizeno
nebo byl-li učiněn pokus o jeho odcizení,
bylo poškozeno vandaly či velkou vodou,
nechejte zkontrolovat airbagovou sou-
stavu u autorizovaného servisu Lancia.
POZOR
Necestujte s předměty na klíně,
před hrudníkem, nemějte v ús-
tech žádné předměty, jako je dýmka,
tužka, apod., které by Vám při aktivaci
airbagu mohly přivodit vážné zranění.
POZOR
Přední airbagy zasahují při
nárazech větší síly, než na kte-
rou jsou nastaveny dotahovače. V pří-
padě nárazů, jejichž síla se pohybuje
mezi těmito dvěma mezními hodnotami
aktivace, je běžné, že se aktivují pouze
dotahovače.
POZOR
Otočením klíčku na MAR se
kontrolka
“(se zapnutým air-
bagem na straně spolucestujícího) roz-
svítí a bliká několik sekund, aby při-
pomněla, že v případě nárazu dojde
k aktivaci airbagu spolucestujícího. Pak
musí kontrolka zhasnout.
POZOR
Neumývejte sedadla tlakovou
vodou nebo parou (ručně či
v automatické myčce sedadel).
POZORAirbag nenahrazuje bezpeč-
nostní pásy, jen zvyšuje jejich
účinnost. Přední airbagy nezasáhnou
při čelních nárazech při nízké rychlosti,
při postranních nárazech, nárazech
zezadu nebo při převrácení vozidla.
V takových případech chrání osádku
pouze bezpečnostní pásy. Proto jezděte
zásadně se zapnutými bezpečnostními
pásy
POZOR
Na háčky na oděvy upevněné
na přídržných madlech nevěšte
tvrdé předměty.
POZOR
Jakmile je klíček na poloze
MAR, mohou se airbagy akti-
vovat účinkem nárazu jiným jedoucím
vozem i přesto, že vaše vozidlo stojí
s vypnutým motorem To znamená, že
ani ve stojícím vozidle se nesmějí na
předním sedadle v žádném případě na-
cházet děti. Mějte rovněž na paměti, že
jakmile vozidlo stojí s klíčkem zapalo-
vání na poloze STOP, nebude se při pří-
padném nárazu aktivovat žádné bez-
pečnostní zařízení (airbagy či dotaho-
vače bezpečnostních pásů). Pokud se tato
zařízení nebudou aktivovat, nelze to
považovat za závadu soustavy.
POZOR
114
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
Vozidlo je vybaveno elektronickým imo-
bilizérem motoru. Pokud nelze motor
nastartovat: viz pokyny v části „Systém
Lancia CODE“ v kapitole „Palubní deska
a ovládače“. V prvních sekundách po na-
startování může být motor hlučnější,
platí to zejména po jeho delší nečinnosti.
Tento jev, který nijak neohrožuje funkč-
nost a spolehlivost motoru, je příznačný
pro hydraulická zdvihátka ventilů. Ben-
zínový motor Vašeho vozidla je osazen
speciálním rozvodným systémem, aby se
údržba snížila na minimum.
POSTUP U VERZÍ
S BENZÍNOVÝM MOTOREM
Postupujte takto:
❒Zatáhněte parkovací brzdu;
❒zařaďte neutrál;
❒spojkový pedál sešlápněte na doraz,
pedál akcelerace nesmí být sešlápnutý;
❒otočte klíček v zapalování na polohu
AV Va uvolněte je, jakmile motor
naskočí.Pokud motor nenaskočí na první po-
kus, je třeba přetočit klíček zpět na
STOPa až pak zopakovat postup star-
tování motoru.
Pokud se s klíčkem na MARrozsvítí na
přístrojové desce kontrolka
Yspolu
s kontrolkou
U, doporučujeme přetočit
klíček zpět na polohu STOPa pak
znovu na MAR. Jestliže zůstane kon-
trolka svítit, zkuste motor nastartovat
dalšími klíčky od vozidla.
Je nanejvýš nebezpečné nechat
motor běžet v uzavřených
prostorách. Motor spotřebovává kyslík
a vypouští oxid uhličitý, oxid uhelnatý
a jiné toxické plyny.
POZOR
Doporučujeme, abyste v prv-
ním období provozu nepožado-
vali od vozidla nejvyšší výkony
(např. velmi prudké akcelerace,
dlouhé jízdy při nejvyšších otáčkách,
příliš prudká brzdění, atd.)
S vypnutým motorem nenechá-
vejte klíček zapalování v poloze
MAR, aby se zbytečným odbě-
rem proudu nevybíjela baterie.
Pokud se motor nezdaří nastartovat ani
tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis
Lancia.
UPOZORNĚNÍ S vypnutým motorem
nenechávejte klíček zapalování na MAR.
POSTUP U DIESELOVÝCH
VERZÍ
Postupujte takto:
❒Zatáhněte parkovací brzdu;
❒zařaďte neutrál;
❒otočte klíčkem zapalování do polohy
MAR: na přístrojové desce se roz-
svítí kontrolky
m,
UaY;
115
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
❒čekejte, až kontrolka Ya
m
zhasne, což se stane tím rychleji, čím
teplejší je motor;
❒spojkový pedál sešlápněte na doraz,
pedál akcelerace nesmí být sešláp-
nutý;
❒jakmile zhasne kontrolka
m, otočte
klíčkem zapalování na polohu AV V
a uvolněte jej. Příliš dlouhou prodle-
vou vychladnou žhavicí svíčky. Jak-
mile motor naskočí, uvolněte klíček.
UPOZORNĚNÍ Pokud je motor stu-
dený, nesmíte při otáčení klíčku na po-
lohu AV Vsešlápnout pedál akcelerace.
Pokud motor nenaskočí na první pokus,
je třeba přetočit klíček zpět na STOP,
a až pak zopakovat postup startování
motoru.
Pokud se s klíčkem na MARrozsvítí na
přístrojové desce kontrolka
Y, d o p o r u -
čujeme přetočit klíček zpět na STOP
a pak znovu na MAR. Jestliže zůstane
kontrolka svítit, zkuste motor nastarto-
vat dalšími klíčky od vozidla.
Pokud se motor nezdaří nastartovat ani
tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis
Lancia.ZAHŘÁTÍ MOTORU
PO NASTARTOVÁNÍ
(benzínový/Multijet)
Postupujte takto:
❒Pomalu se rozjeďte s motorem ve
středních otáčkách bez prudkých
akcelerací.
❒Při prvních kilometrech nezatěžujte
motor na plný výkon. Doporučujeme
počkat, až ručička ukazatele teploty
chladicí kapaliny motoru opustí
výchozí polohu.Rozsvícení a blikání kontrolky
mpo dobu 60 sekund od spuš-
tění motoru nebo při dlouhém
startování motoru signalizuje
poruchu systému žhavení svíček. Pokud
motor naskočí, je možné s vozidlem nor-
málně jezdit, ale je třeba co nejdříve
vyhledat autorizovaný servis Lancia.
VYPNUTÍ MOTORU
S motorem na volnoběh otočte klíček
zapalování do polohy STOP.
UPOZORNĚNÍ: Po náročně jízdě dejte
motoru před vypnutím možnost, aby
„nabral dech“. To znamená, že ho ne-
cháte běžet naprázdno, aby se snížila
teplota v otorovém prostoru.
Je přísně zakázáno startovat
motor roztlačováním, tažením
nebo rozjezdem z kopce. Tako-
vým startováním by mohlo do
katalyzátoru natéct palivo a nenapravi-
telně jej poškodit.
„Protočení motoru“ jednorázo-
vým prošlápnutím pedálu ak-
celerace k ničemu neslouží, jen
se zbytečně spotřebuje palivo
a navíc je to škodlivé zejména pro motory
s turbokompresorem.
UPOZORNĚNÍ S vypnutým motorem
nenechávejte klíček klíčkem zapalování
na MAR.
159
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PŘEHLED POJISTEK
Pojistková skříňka v palubní desce obr. 37
SPOTŘEBIČEPOJISTKA AMPÉRY
Pravý dálkový světlometF12 7,5
Levý dálkový světlomet / nastavovač sklonu světlometů F13 7,5
Cívky relé v pojistkové skříňce v motorovém prostoru, Body Computer F31 7,5
Zadní levé ovládání okenF33 20
Zadní pravé ovládání okenF34 20
+15 Signál od spínače na brzdovém pedálu pro řídicí jednotky, světlo/světla zpětného pojezdu, měřič množství vzduchu
(verze Multijet kromě Start&Stop), řídicí jednotka žhavení svíček (verze 1.3 Multijet EURO 5), ovládání spojky
(Start&Stop), brzdový posilovač (Start&Stop) a snímač vody v naftě (*) F35 7,5
Odemknutí zavazadlového prostoru F36 10
+15 Brzdová světla, přístrojová deska (*)F37 7,5
Dveřní zámky, akční člen víka palivové nádržeF38 20
+30 Autorádio, navigace, systém Blue&Me™, řídicí jednotka ovládání oken, řídicí jednotka tlaku v pneumatikách,
klimatizace, diagnostická zásuvka EOBD (*)F39 10
Zadní vyhřívané okno F40 30
Vyhřívaná zpětná zrcátkaF41 7,5
Stírač čelního skla, ostřikovač čelního / zadního skla F43 30
Zapalovač/proudová zásuvka na prostředním tunelu F44 15
Přední vyhřívaná sedadlaF45 15
Proudová zásuvka v zavazadlovém prostoruF46 15
Přední ovládač okna na straně řidičeF47 20
Přední ovládač okna na straně spolucestujícíhoF48 20
+15 Ovládače na volantu, osvětlení ovládačů střešního okna, levý a prostřední ovládací panel, dešťový/osvitový senzor,
elektrická zrcátka, ovládání vyhřívaných předních sedadel (*) F49 7,5
+15 Navigace, příprava pro autorádio, systém Blue&Me™, parkovací senzory, řídicí jednotka tlaku v pneumatikách,
řídicí jednotka ovládačů oken, elektrická zrcátka, osvětlení ovládačů klimatizace a tlačítka ECO, ovládání Cruise Control,
stabilizátor napětí (Start&Stop) (*)F51 7,5
Stírač zadního oknaF52 15
+30 Přístrojová deska, zadní světlo/světla do mlhy (*) F53 7,5
(*) +30 = plusový pól baterie (nespínaný klíčkem)
+15 = plusový pól spínaný klíčkem
160
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
Pojistková skříňka v motorovém prostoru obr. 39
SPOTŘEBIČEPOJISTKA AMPÉRY
KlaksonF10 15
Pravý dálkový světlometF14 7,5
Levý dálkový světlometF15 7,5
KompresorF19 7,5
Startovací systém (Start&Stop)F20 30
Palivové čerpadloF21 15
Přední světlomety do mlhyF30 15
Pojistková skříňka příplatkové výbavy (na pomocném držáku) obr. 37
SPOTŘEBIČEPOJISTKA AMPÉRY
+30 Vnější zesilovač autorádia (*)F54 20
+30 Střešní okno (*)F58 20
(*) +30 = plusový pól baterie (nespínaný klíčkem)
+15 = plusový pól spínaný klíčkem
163
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
obr. 44L0D0251m
UPEVNĚNÍ TAŽNÉHO OKA
Postupujte takto:
❒vyndejte tažné oko Az uložení;
❒zašroubujte na doraz oko na zadní
obr. 46 nebo přední obr. 45závitový
čep.
obr. 45L0D0487m
obr. 46L0D0205m
Při vlečení vozidla mějte na
paměti, že posilovače brzd
a řízení nejsou aktivní. Proto je nutné
při ovládání brzdového pedálu a vo-
lantu vyvinout daleko větší úsilí. Ne-
používejte k tažení pružná lana;
vyvarujte se škubání vozidlem. Během
tažení kontrolujte, zda se tažnými pro-
středky nepoškodí části vozidla, jichž se
dotýkají. Při tažení vozidla je nutno do-
držovat všechna ustanovení Pravidel
silničního provozu ohledně tažných pro-
středků a chování v silničním provozu.
POZOR
Než začnete vozidlo táhnout,
otočte klíčkem ve spínací skříň-
ce zapalování do polohy MAR a pak na
STOP, avšak nechejte jej ve spínací
skříňce. Vytažením klíčku by se automa-
ticky zamknul zámek řízení a nebylo by
možné natáčet kola.
POZOR
Při tažení nestartujte motor
taženého vozidla.
POZOR
185
KONTROLK
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
Motorový prostor
Na konci zimy pečlivě vymyjte motorový
prostor, dávejte přitom pozor, aby proud
vody nezasáhnul elektronické řídicí jed-
notky. Motorový prostor nechejte raději
umýt ve specializovaných servisech.
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla musí
být motor studený a klíček zapalování
v poloze STOP. Po umytí vozidla zkon-
trolujte, zda nebyly odstraněny kryty
a uzávěry (například pryžové násadky či
jiné kryty).
Při čištění interiéru nikdy ne-
používejte hořlavé produkty,
jako jsou např. petroleter nebo rektif i-
kovaný benzín. Od elektrostatických
výbojů, které vzniknou třením při čis-
tění, by mohl vzniknout požár.
POZOR
PLASTOVÉ DÍLY
Doporučujeme vnitřní plasty čistit utěr-
kou navlhčenou v roztoku vody a neo-
děrného neutrálního čisticího pro-
středku. Na odstranění mastnoty nebo
odolných skvrn používejte speciální čis-
ticí prostředky na plasty, která neobsa-
hují rozpouštědla a jejichž složení bylo
stanoveno tak, aby se jejich použitím ne-
změnil vzhled a barva plastových dílů.
UPOZORNĚNÍ Na čištění skla pří-
strojové desky či jiných plastových dílů
nepoužívejte líh ani benzín.INTERIÉR
Kontrolujte pravidelně, zda se pod ko-
berečky nedrží voda, která sem zatekla
(z podrážek, deštníků, atd.) a mohla by
způsobovat oxidaci plechu.
SEDADLA A DÍLY POTAŽENÉ
TKANINOU
Prach odstraňte navlhčeným měkkým
kartáčem nebo vysavačem. Pro lepší vy-
čistění velurových sedadel doporučujeme
kartáč navlhčit. Sedadla vytřete houbou
navlhčenou v roztoku vody a neutrálního
čisticího prostředku.